惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法

毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译是于令仪不责盗文言文翻译(yì):于(yú)令仪是(shì)曹州人,是做生(shēng)意(yì)的(de),为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻译以(yǐ)及于令仪毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法(yí)不责(zé)盗文言(yán)文翻译注(zhù)释(shì),于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻(fān)译卒为良民,于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗(dào)全文意思,于令仪不(bù)责盗(dào)于令仪(yí)的(de)性格特点等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译(yì)

  于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译(yì):于令仪是曹州(zhōu)人,是做生(shēng)意的(de),为(wèi)人忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他(tā)家(jiā)行盗,于(yú)令仪的儿子(zi)们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子。

于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译

  曹州于(yú)令仪,是做生意的人,为人(rén)忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行盗。

  于令仪的儿(ér)子们抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的(de)儿子。

  令仪对(duì)他说:“你向(xiàng)来(lái)很(hěn)少犯错,为什么要(yào)做小偷呢?”那人回答(dá)说:“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问他需(xū)要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足够买食物及(jí)衣服了。

  ”令仪按(àn)照(zhào)他要(yào)求的(de)数目给了(le)他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回(huí)来,盗(dào)贼(zéi)很惊恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫(pín)穷,晚上背着(zhe)十贯(guàn)铜钱回(huí)家,我担心你被人盘问(wèn)。

  毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法”留到天亮(liàng)才打发他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭(cán)愧,最后(hòu)成为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)的人们,都称(chēng)道于令仪是名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出(chū)一些优秀(xiù)的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘请有名的儒士(shì)来(lái)教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来(lái)都相(xiāng)继考中了进士,后来,他(tā)们于(yú)家是(shì)曹南一(yī)带的名门(mén)望族。

于令仪(yí)不责盗原文

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也(yě),长厚不(bù)忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其家(jiā),诸子禽(qín)之,乃邻舍子也。

  令仪曰(yuē):“汝(rǔ)素(sù)寡悔(huǐ)何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与(yǔ)之,其欲与(yǔ)之(zhī)。

  既去,复(fù)呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒(zú)为良民(mín)。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄(zhí)之(zhī)秀者,起学室(shì),延(yán)名(míng)儒(rú)以掖之,子(zi)、侄杰(jié)仿举进(jìn)士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚(hòu)不得(dé)罪人,晚年(nián)时的(de)家道非常富足(zú)。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被(bèi)他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事,有(yǒu)什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回答说:“为贫(pín)困所迫罢了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再问他(tā)想要什(shén)么东西,小(xiǎo)偷说:“能得(dé)到(dào)十贯钱足(zú)够(gòu)穿衣吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给了他(tā)。

  小偷已经离开,于令(lìng)仪又叫(jiào)住他,小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于(yú)令仪(yí)皮禅对(duì)他说(shuō):“你(nǐ)十分贫(pín)穷,晚上带着(zhe)十贯铜钱回去,恐怕(pà)你会被人追问的,留下钱财,到(dào)了(le)明(míng)天再拿走。

  ”那(nà)小偷(tōu)深感惭(cán)愧(kuì),后来终于成(chéng)了善良(liáng)的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪不责(zé)盗》又称(chēng)《于令(lìng)仪济(jì)盗(dào)成良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州于令仪者(zhě),市井人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇丰富(fù)。

  一夕(xī),盗入其室,诸(zhū)子擒(qín)之,乃邻子也(yě)。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何(hé)苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之(zhī)秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿(fǎng)举(jǔ)进士第(dì),今为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法

评论

5+2=