惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音 IMF总裁:别拖到最后一刻达成债限协议 美国违约将损害全球经济

  财联社5月24日讯(编辑 卞纯)国(guó)际(jì)货币(bì)基金组织(IMF)总(zǒng)裁克里斯塔(tǎ)利娜·格奥尔基耶娃(Kristalina Georgieva)周二表示,她希望(wàng)世界经济(jì)不必等到(dào)最(zuì)后一(yī)刻才能就(jiù)美国债务上(shàng)限(xiàn)问(wèn)题达(dá)成解决方案。

  白(bái)宫(gōng)和国会共和(hé)党谈判代表正在寻求解决在提高美(měi)国政府31.4万(wàn)亿(yì)美元债务上限问题上(shàng)持续了数月的僵(jiāng)局。

  美国(guó)总统拜登与众议院议长(zhǎng)凯文·麦卡锡周一在(zài)白宫(gōng)会(huì)面并(bìng)谈了超过一个小时。双方最终没(méi)有达成解决方案,但表示会晤富有(yǒu)成效。

  眼(yǎn)下(xià),美国面临着最快在(zài)9天内(nèi)违约的风险。美财政部(bù)长耶伦周一在三周(zhōu)内(nèi)第三(sān)次致国会(huì)的信(xìn)中表(biǎo)示(shì),如果(guǒ)国会不采取行动提高31.4万亿美元的(de)债务上限,财政部“极(jí)有(yǒu)可能”在6月初、最早6月1日之前无法履行美(měi)国政府的全部支付义务,这将引(yǐn)发美(měi)国历(lì)史上首(shǒu)次违约。

  格奥尔(ěr)基耶娃在伦(lún)敦的(de)一场新(xīn)闻(wén)发布会上表示,美(měi)国违约将损(sǔn)害美国和全(quán)球经济,这(zhè)是(shì)促使谈(tán)判代表达成(chéng)协议的强(qiáng)大动力

  “从历(lì)史上看,美国关(guān)于(yú)债务上限(xiàn)的讨论(lùn)一直相(xiāng)当紧张,但总能找到解决方案。”她表示,“让我们看看,到最后一刻谈判进展如何。希望我们(men)不(bù)用等那么久。”

  本周早些时候,欧洲央行行长、前IMF总裁拉加德(dé)也发出类似的(de)警告。她(tā)表(biǎo)示,如果(guǒ)美国发生(shēng)债务违约,那对美(měi)国经济(jì)和全球经济来说都将是灾难性的,不过她也(yě)表示,自(zì)己相信美国(guó)领导人的常识和公(gōng)民(mín)意(yì)识将促使协议达成(chéng)。

  谈判久拖(tuō)不(bù)决将引发金融市(shì)场动荡

  即(jí)使协议能(néng)在(zài)最后一(yī)刻达成(chéng),谈判久拖(tuō)不决也将给全(quán)球金二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音融市场带来动荡(dàng)。

  耶伦已经警告称:“我们从过(guò)去的(de)债务上限僵局中了解到,等到最后一刻(kè)才暂停或提高债务上(shàng)限,可能会对企业(yè)和消(xiāo)费(fèi)者信心造成严重损害(hài),提高纳税人的短期借贷成本,并对美(měi)国的信用评级产(chǎn)生负面影响。”

  回顾2011年,时任(rèn)美国总(zǒng)统奥巴马和众议院共和党人在最后一刻就债务上(shàng)限达成(chéng)协(xié)议,勉强避免(miǎn)了一场灾难,但由(yóu)此产生(shēng)的(de)紧张局势(shì)引(yǐn)发全(quán)球资本市场剧烈波动,直(zhí)接导致标(biāo)准普尔下(xià)调(diào)美国主权(二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音quán)信用评级。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=