就在笑果文化风(fēng)波闹的沸沸扬扬之际,网上(shàng)又有人爆出知名上市(shì)公司广告牌使用歧视中国(guó)人(rén)词汇,要求下架该英文广告牌。
某知名博主(zhǔ)在社交(jiāo)媒体(tǐ)上表示,苏州一(yī)投诉平台上接到一(yī)封(fēng)投诉信,指责国(guó)际比赛上广告商“长虹”的英文名CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后者(zhě)与(yǔ)某个知名辱华词汇相(xiāng)近。自清朝起,这个词(cí)被洋人用来嘲笑中国人的口(kǒu)音,逐渐(jiàn)演变成歧视亚洲人的(de)词(cí)汇,成为北美数十(shí)年排华史陌上人如玉公子世无双意思是什么,陌上人如玉,公子世无双意思出处or: #ff0000; line-height: 24px;'>陌上人如玉公子世无双意思是什么,陌上人如玉,公子世无双意思出处中的典型代表(biǎo)。
近年来,有诸多国(guó)外品牌、艺人因为使(shǐ)用该词汇(huì)辱(rǔ)华遭到(dào)海内(nèi)外华(huá)人的共同抵制。
而这篇(piān)举(jǔ)报信中的“长(zhǎng)虹”则可(kě)能是知名上(shàng)市公司四川长虹。根据该公司官网消(xiāo)息(xī)显示,四川(chuān)长虹为中(zhōng)国国家(jiā)羽毛球队尊荣赞助商,并且通告中有提到(dào)上述举报信中(zhōng)的(de)苏迪曼杯。
而举报信中容易(yì)引起辱华联想(xiǎng)的英文(wén)广告词,正(zhèng)是(shì)上图中(zhōng)长(zhǎng)虹的红色Logo。但是(shì)由于小编没(méi)有英文母语环境(jìng),看到这个Logo的第一反应并无法(fǎ)将之与辱(rǔ)华词汇联想起来。
至于举(jǔ)报(bào)信中的“长虹”是否(fǒu)为上市公司(sī)四(sì)川(chuān)长(zhǎng)虹,小编有拨(bō)打(dǎ)四川长虹官网的(de)电话(huà)询问(wèn),但(dàn)截至(zhì)发(fā)稿(gǎo),该电话无人接听。
对于这(zhè)个举报(bào),网(wǎng)友的意见也(yě)是(shì)分歧极(jí)大(dà),有(yǒu)人认为“举(jǔ)报者(zhě)过于敏感(gǎn)”,有人(rén)则开玩(wán)笑称“看不清可以(yǐ)去看看眼科,利(lì)好爱尔眼(yǎn)科”,但也有网友认为“大是大非面前,上市公司(sī)更应作出表(biǎo)率”“老外骂你,你听不(bù)懂就当做没发生,这不是(shì)阿(ā)Q精神么?”对(duì)此你怎么看呢?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了