惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

行而不辍履践致远是什么意思,行而不辍 什么意思

行而不辍履践致远是什么意思,行而不辍 什么意思 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告(gào)诉我们什么道理(lǐ),三(sān)人(rén)成虎文(wén)言文(wén)翻译(yì)及寓(yù)意翻(fān)译(yì)是(shì)三人(rén)成虎(hǔ)的意思是三个人谎报城(chéng)市里有老虎,听的人就信以为真(zhēn)的。

  关于三人成虎告(gào)诉(sù)我们什么道理,三人成虎(hǔ)文言文(wén)翻(fān)译及寓意翻译以及三人成虎(hǔ)告诉我们什(shén)么道理,三人成虎文言(yán)文(wén)翻译及寓意是(shì)什么,三人(rén)成虎文言文翻译(yì)及(jí)寓意翻译(yì),三人成(chéng)虎文(wén)言文逐句翻译(yì)寓意(yì),三人(rén)成虎(hǔ)的(de)文言文翻译及注释等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

三人成虎告诉我们什么(me)道理,三(sān)人成虎文(wén)言文翻(fān)译(yì)及寓意翻(fān)译(yì)

  三人成虎的意思(sī)是(shì)三个人谎报城市里有(yǒu)老(lǎo)虎,听(tīng)的人就信以为真。

  比喻说(shuō)的人多了,就(jiù)能使人(rén)们把谣言当(dāng)事实(shí)。

  本文整理了三人成虎的文言文原文及翻译,欢迎阅读。

三人成虎翻(fān)译

  庞葱要陪太子到邯(hán)郸去(qù)做人质,庞(páng)葱对(duì)魏王(wáng)说(shuō):“现在(zài),如果有一个人说市集(jí)上有老虎(hǔ),大王相信(xìn)吗(ma)?”魏王说(shuō):“不(bù)相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“如果两个人说(shuō)市(shì)集上有虎,大王相信吗呢?”魏(wèi)王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如(rú)果三个(gè)人说市集上(shàng)有虎,大(dà)王相信吗(ma)?”魏(wèi)王(wáng)说:“我会(huì)相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街上不(bù)会有老虎那(nà)是很清楚的,但是(shì)三个(gè)人说有老虎,就(jiù)像(xiàng)真(z行而不辍履践致远是什么意思,行而不辍 什么意思hēn)有老虎了。

  如今邯(hán)郸(dān)离大(dà)梁(liáng),比我们到街市远得多,而毁谤我的(de)人超过了三个。

  希望您能明察秋(qiū)毫。

  ”魏王说:“我知道该(gāi)怎么办。

  ”于是庞葱告(gào)辞而去,而毁(huǐ)谤(bàng)他的话很快传到(dào)魏王那里(lǐ)。

  后来太子结束(shù)了(le)人质的生活,庞葱回国(guó)后,魏王果然没有再召见(jiàn)他(tā)。

三人成虎寓(yù)意

  对人(rén)对事不能以(yǐ)为多(duō)数(shù)人说的就可(kě)以(yǐ)轻(qīng)信,而要多方进(jìn)行(xíng)考察、思考,并(bìng)以事实为依据作出正确的判断。

  这种现象(xiàng)在实(shí)际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错(cuò)误。

三人成虎原文

  庞(páng)葱(cōng)与太(tài)子质于邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今(jīn)一人(rén)言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言(yán)市(shì)有虎,王信之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎(hǔ)明矣,然而三人言而成虎(hǔ)。

  今(jīn)邯郸去大梁也远于市,而议(yì)臣者过于三人(rén),愿王察之(zhī)。行而不辍履践致远是什么意思,行而不辍 什么意思p>

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于(yú)是(shì)辞行,而谗(chán)言(yán)先至(zhì)。

  后太(tài)子罢质,果不得见。

  (出自《战国策·魏策(cè)二(èr)》)

《战(zhàn)国策》简介

  《战(zhàn)国策》是(shì)中国古代的一(yī)部历史学名著。

  它是一部国别体史书(《国语》是第(dì)一部)又称《国策》。

  主要记载战国时期谋臣策士(shì)纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周、西周、秦(qín)国、齐国(guó)、楚国、赵国、魏国(guó)、韩(hán)国(guó)、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山(shān)国(guó)依次(cì)分国编写(xiě),分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字。

  所记载(zài)的历史,上起公元(yuán)前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇。

  是先秦历史散文成(chéng)就(jiù)最高,影响最大的著作之一。

三人成虎文言文翻译及(jí)寓意

   三人成虎的意思是(shì)三个人(rén)谎报城市里(lǐ)有老虎,听的人就信以为真(zhēn)。

  比(bǐ)喻说的人多了,就(jiù)能(néng)使人们把(bǎ)谣(yáo)言当事实。

  本文整(zhěng)理了三(sān)人成虎的(de)文言文(wén)原文(wén)及(jí)翻译,欢迎(yíng)阅(yuè)读(dú)。

  

三(sān)人成虎翻译

行而不辍履践致远是什么意思,行而不辍 什么意思

   庞葱要陪(péi)太子(zi)到(dào)邯郸去(qù)做人(rén)质,庞葱(cōng)对魏王说(shuō):“现(xiàn)在,如果有一个人(rén)说市集上(shàng)有老虎,大王相信吗(ma)?”魏王(wáng)说:“不相信。

  ”庞葱说(shuō):“如果两个人说市(shì)集(jí)上有虎,大王(wáng)相(xiāng)信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如(rú)果(guǒ)三个(gè)人(rén)说市集上有(yǒu)虎,大王相(xiāng)信吗(ma)?”魏王说:嫌(xián)判森“我(wǒ)会相信。

  ”庞葱说:“大街上不会有(yǒu)老虎那是很清楚(chǔ)的,但(dàn)是三个人说有老(lǎo)虎,就像真有老虎(hǔ)了。

  如今邯郸离(lí)大梁,比(bǐ)我(wǒ)们到街市远得多,而(ér)毁谤我的人超过了(le)三个。

  希望您能明察秋(qiū)毫(háo)。

  ”魏王(wáng)说:“我(wǒ)知道该怎么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而毁谤(bàng)他的话很快传(chuán)到魏王那里。

  后来太子结(jié)束了人质的(de)生活,庞葱回国(guó)后,魏王果然没有再召见他。

三人(rén)成虎寓(yù)意

   对人对(duì)事(shì)不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方(fāng)进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判断。

  这种现象在实(shí)际生活中很普(pǔ)遍(biàn),不加辨识,轻信谎言,就会让人犯(fàn)错(cuò)误。

三人成虎(hǔ)原(yuán)文

   庞葱(cōng)与太子质于(yú)邯郸,谓魏王曰:‘今(jīn)一(yī)人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑(yí)之矣。

  ’‘三人言市(shì)有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人信之(zhī)矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎明(míng)矣,然(rán)而三人言而(ér)成(chéng)虎(hǔ)。

  今邯郸去(qù)大(dà)梁(liáng)也(yě)远于(yú)市,而议(yì)臣者过于(yú)三人,愿王冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡人自为(wèi)知。

  ’于是辞(cí)行,而谗言先至。

  后太子(zi)罢质,果(guǒ)不(bù)得(dé)见。

   (出(chū)自《战国策·魏策二》)

《战国策》简(jiǎn)介

   《战(zhàn)国策(cè)》是中国古代的一部历史学名(míng)著。

  它(tā)是一部国别体(tǐ)史(shǐ)书(《国语(yǔ)》是(shì)第一部(bù))又(yòu)称《国策》。

  主要记(jì)载战国时期谋(móu)臣(chén)策(cè)士纵(zòng)横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书按东周芹(qín)亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵国(guó)、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国(guó)、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。

  所记载(zài)的历史,上起(qǐ)公元前490年(nián)智伯(bó)灭范氏,下至(zhì)公元前221年高渐离以(yǐ)筑击秦始皇。

  是(shì)先秦历(lì)史散文成就(jiù)最(zuì)高(gāo),影响最大的著作之一。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 行而不辍履践致远是什么意思,行而不辍 什么意思

评论

5+2=