相委而去的委(wěi)的古义(yì)和今义是(shì)什么,相委而(ér)去的委的古义(yì)和今义各是什么(me)是“相委而去”的“委”古义是:丢下,舍弃,抛弃的(de)。
关于相委而去(qù)的委的古义和今义是什么,相(xiāng)委而(ér)去(qù)的委的古义和今义(yì)各是(shì)什么以及相委而去的委的古义(yì)和今义(yì)是(shì)什么(me),相委而去的(de)委(wěi)的古义(yì)和今义(yì)分(fēn)别是什么,相委而去(qù)的委(wěi)的(de)古义和今义各是什么,相委而去(qù)的(de)委的古今异义(yì),相委而(ér)去的委在古文(wén)中的意思等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):
相委(wěi)而去(qù)的委的(de)古义和今义(yì)是什么,相委(wěi)而去的(de)委的古义(yì)和今义各是什么(me)
“相委而去”的(de)“委”古义(yì)是:丢下,舍弃,抛(pāo)弃(qì)。
今义是:1、任,派,把事交给人办。
2、抛弃,舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚(jù)。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精(jīng)打(dǎ)采,不(bù)振作。
“相(xiāng)委而去”出自《陈太丘与友期》,原文(wén):陈太丘与(yǔ)友(yǒu)期行,期(qī)日(rì)中。
过(guò)中不(bù)至,太丘舍去(qù),去后(hòu)乃至。
元方时年七岁(suì),门(mén)外戏。
客问元方(fāng):“尊君在不(bù)?”答曰(yuē):“待君(jūn)久不(bù)至(zhì),已去(qù)。
”友人便怒曰(yuē):“非人(rén)哉(zāi)!与(yǔ)人(rén)期行,相(xiāng)委而去(qù)。
”元(yuán)方曰:“君与(yǔ)家君期日中。
日中(zhōng)不至,则是无信;
对子骂父,则是无礼。
”友人(rén)惭,下车引之。
元方入门不(bù)顾。
赏析:《陈太丘与友期(qī)》是南朝文(wén)学家刘义(yì)庆(qìng)的作品(pǐn),也(yě)作《陈太丘与友期(qī)行》,出自(zì)《世说新语》。
记(jì)述了陈元(yuán)方与来(lái)客对话时的场(chǎng)景,告诫人们(men)办(bàn)事要讲(jiǎng)诚(chéng)信,为人(rén)要方正(zhèng)。
同时赞扬了陈元方维护父亲(qīn)尊严的(de)责任感和无畏精(jīng)神。
相委而去的委的古(gǔ)义和今义
“相委而去”的(de)“委”埋念卜古义是:丢下,舍(shě)弃(qì),抛弃(qì)。
今义是(shì):
1、任,派,把(bǎ)事交(jiāo)给人办。
2、抛弃(qì),舍弃,委(wěi)弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确(què)实。
8、无精打采,不振作。
“相委而去(qù)”出自《陈太(tài)丘与友期》,原文(wén):
陈(chén)太丘与友期行,期日(rì)九龙司是哪里?中。
过中不至,太丘舍去(qù),去后乃至。
元方(fāng)时年七岁,门外(wài)戏。
客问(wèn)元方(fāng):“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友弯穗(suì)人便(biàn)怒曰:高闷“非(fēi)人哉!与(yǔ)人期行(xíng),相委而去(qù)。
”元方曰:“君与(yǔ)家君(jūn)期日中。
日中不(bù)至(zhì),则是无信(xìn九龙司是哪里?);对子(zi)骂父,则是无礼。
”友人(rén)惭,下(xià)车引之。
元方入门不(bù)顾。
赏析:
《陈太(tài)丘与友期》是(shì)南朝文学家刘义庆的作品,也作《陈太丘与(yǔ)友期行》,出自《世说新语》。
记述了陈元方与来客对(duì)话时(shí)的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人(rén)要(yào)方正。
同时赞扬了陈元方维护父亲尊严的(de)责任感和(hé)无畏精神(shén)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 九龙司是哪里?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了