岂汝先人(rén)志邪的翻译(yì)是什么,岂汝先(xiān)人志邪的(de)翻(fān)译英(yīng)文是岂汝(rǔ)先(xiān)人志邪意思是这难(nán)道是你死去(qù)的父(fù)亲的心意(yì)吗的。防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正ng>
关(guān)于岂汝先人志邪的翻译是什么,岂(qǐ)汝(rǔ)先(xiān)人志邪的翻(fān)译(yì)英文以及岂(qǐ)汝先人志邪(xié)的翻译(yì)是(shì)什么,岂汝先人(rén)志邪的(de)翻译(yì)现(xiàn)代文,岂汝先人(rén)志邪的翻译(yì)英(yīng)文,岂汝先人志邪的翻译的岂是什么意(yì)思(sī),岂汝先人志(zhì)邪(xié)的翻译(yì)的岂等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
岂汝先人志邪的(de)翻译是什(shén)么(me),岂汝先(xiān)人志邪的翻译英文
岂汝(rǔ)先人(rén)志邪意思是(shì)这难(nán)道是你(nǐ)死去的(de)父亲(qīn)的心意(yì)吗(ma)。
此句出自文言文《碎金鱼(yú)》:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务(wù)行仁(rén)化(huà)而专一夫之(zhī)伎,岂汝先人志(zhì)邪?”《碎金鱼》出自《宋(sòng)史》,讲述(shù)了宋代陈(chén)尧咨驻(zhù)守荆南的故(gù)事。
《宋(sòng)史》是二十四史之一,收录于《四(sì)库全书》。
于元末(mò)至正三年(1343年)由丞相脱脱和阿鲁(lǔ)图先后主持(chí)修撰。
岂(qǐ)汝先人志邪的翻译是什(shén)么?
岂汝先人志邪意思难道是(shì)你(nǐ)死去(qù)的父亲的(de)心意吗。
出自《碎金鱼(yú)》一(yī)文,作者是(shì)脱脱,阿(ā)鲁图。
全文:陈(chén)尧(yáo)咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”。
及(jí)守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡有何异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有(yǒu)宴(yàn)集,尧咨每以弓(gōng)矢为乐,坐客罔不叹服。
”母曰:“汝父教汝(rǔ)以(yǐ)忠(zhōng)孝辅国家,今汝不(bù)务行仁化而(ér)专(zhuān)一夫(fū)之(zhī)伎,岂汝先人(rén)志邪(xié)?”杖(zhàng)之,碎其金鱼。
译文(wén):陈晓(xiǎo)咨擅(shàn)长于射箭,百发百(bǎi)中,世(shì)人把他当作(zuò)神射手,(并态芹陈晓咨)常闭悉(xī)常(cháng)自称为“小由(yóu)基”。
等(děng)到驻(zhù)守(shǒu)荆南回到家中,他的母亲冯夫(fū)人问他:“防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正你掌管郡务有什么(me)新(xīn)政?“陈晓咨说:“荆(jīng)南位处要冲,白天有宴(yàn)会,每次(cì)我(wǒ)用射箭来(lái)取乐,绝毕在坐的人没(méi)有不(bù)叹服的。
”
他的母亲说:“你的父亲教你要以忠孝来报效国家,而(ér)今(jīn)你不致(zhì)于施行仁化(huà)之政却(què)专(zhuān)注于(yú)个人的(de)射箭技艺,难道是(shì)你死去(qù)的父(fù)亲(qīn)的心意吗?”。
用(yòng)棒子打他,摔碎了(le)他的金鱼配饰。
故事(shì)人物(wù)简介(jiè)
陈尧(yáo)咨(zī),宋真宗咸平三年(1000)庚(gēng)子科状元(yuán)。
其兄陈尧叟,为宋太宗(zōng)端(duān)拱二(èr)年(989年(nián))状元。
两人为(wèi)中国科举史上的兄弟(dì)状元,倍受世人称颂。
陈尧咨工书法,尤善隶书。
其射(shè)技超群,曾以钱币为的,一箭穿孔而过。
陈尧咨卒(zú)后,朝廷加赠他太尉官(guān)衔,赐谥号"康肃"。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了