惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

周冬雨高考成绩是多少分,周冬雨高考分数是多少

周冬雨高考成绩是多少分,周冬雨高考分数是多少 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译(yì)注释(shì),文言(yán)文(wén)许行原文(wén)及翻(fān)译及注释是本文整理了《许行》原文(wén)以(yǐ)及翻译和(hé)文中人物(wù)简介(jiè),欢迎阅读(dú)的(de)。

  关于文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释以及(jí)文言文许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻译拼音,文(wén)言(yán)文许行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译及(jí)注(zhù)释,许行古文,许行原文及(jí)翻译古文岛等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

文言(yán)文许行(xíng)原文及(jí)翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及(jí)注释

  本文整理了《许行》原(yuán)文以及翻(fān)译(yì)和文中人物简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文(wén)

  有为神农(nóng)之(zhī)言者许行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数(shù)十(shí)人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席以为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其(qí)弟(dì)辛,负耒耜而(ér)自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪府库,则是(shì)厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟(sù)而(ér)后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu)。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦(yì)以其械(xiè)器(qì)易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其(qí)宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下(xià),独可耕且为与?有大人(rén)之事(shì),有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所为(wèi)备(bèi),如必自为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故(gù)曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人者食(shí)人,治人者食于人,天下之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天(tiān)下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯(luò),而注诸海;

  决汝(rǔ)汉(hàn),排(pái)淮泗,而(ér)注之江(jiāng);

  然后中(zhōng)国可(kě)得(dé)而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门(mén)而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而民(mín)人育。

  人之(zhī)有道(dào)也,饱食煖(nuǎn)衣逸(yì)居(jū)而无教,则近于禽兽。

  圣人有(yǒu)忧之(zhī),使契(qì)为司徒(tú),教以人伦:父子有亲(qīn),君臣有义,夫妇(fù)有(yǒu)别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅(fǔ)之翼之,使自得之,又从而(ér)振(zhèn)德(dé)之。

  ’圣(shèng)人之忧(yōu)民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不易(yì)为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之(zhī)惠(huì),教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是故以天(tiān)下(xià)与(yǔ)人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民无(wú)能名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天(tiān)下而(ér)不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉(zāi)?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽(suī)使五尺之(zhī)童适(shì)市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮(xù)轻重同,则贾相若(ruò);

  五谷多寡同,则(zé)贾(jiǎ)相若(ruò);

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不(bù)齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍(bèi)蓰,或相什伯,或相千万(wàn)。

  子比而同之(zhī),是乱天下也。

  巨屦(jù)小(xiǎo)屦(jù)同贾(jiǎ),人岂(qǐ)为之哉?从许子之道,相率而为伪者(z周冬雨高考成绩是多少分,周冬雨高考分数是多少hě)也,恶能(néng)治(zhì)国家(jiā)!”

《许(xǔ)行》翻译(yì)

  有个研究神农学说(shuō)的人许行,从(cóng)楚国来到(dào)滕国,走(zǒu)到门前禀告(gào)滕(téng)文公说:“远方(fāng)的人(rén),听说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他(tā)住所。

  他(tā)的门徒几十人,都穿粗(cū)麻(má)布的衣服,靠编(biān)鞋(xié)织席为生。

  陈良的门徒陈(chén)相,和(hé)他的弟(dì)弟陈(chén)辛,背了农具耒和耜(sì)从(cóng)宋(sòng)国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也(yě)算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)到许行(xíng)后非常(cháng)高兴,完全(quán)放(fàng)弃了他原来所学(xué)的东(dōng)西而向(xiàng)许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的话(huà)说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主(zhǔ);

  虽然这样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作而取(qǔ)得(dé)食物,一面做饭,一(yī)面(miàn)治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那么这就是(shì)使百姓(xìng)困苦来养肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子一定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺织(zhī)的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自(zì)己(jǐ)织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对(duì)耕(gēng)种有(yǒu)妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是自(zì)己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换(huàn)农(nóng)具炊具不算损(sǔn)害了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他们(men)的农(nóng)具(jù)炊具换粮(liáng)食,难道能算是损(sǔn)害了农夫吗(ma)?再(zài)说许子(zi)为什么不自己烧(shāo)陶(táo)炼铁,使得(dé)一(yī)切东西都(dōu)是(shì)从自己家里(lǐ)拿来用(yòng)呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌碌地(dì)同各种工(gōng)匠进(jìn)行交换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿(ér)本(běn)来就不可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那(nà)末治(zhì)理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人干(gàn)的事(shì),有当百(bǎi)姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况且一个人(rén)的(de)生活,各种工匠制造(zào)的东西(xī)都要具备,如(rú)果一定要自己制造然后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人(rén),使用体(tǐ)力的人被人统(tǒng)治;

  被(bèi)人统治的人供养别人,统治别(bié)人的人被(bèi)人供养(yǎng),这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有平定。

  大(dà)水乱流(liú),到处(chù)泛滥(làn)。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的(de)道路,遍布在(zài)中原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派(pài)益(yì)管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽(zé)地(dì)带的草木,野兽就(jiù)逃避(bì)躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济(jì)水、漯水,让它(tā)们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它(tā)们流入长(zhǎng)江。

  这(zhè)样(yàng)一(yī)来,中原地带才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种(zhǒng)收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟(shú)了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安逸却没有(yǒu)教(jiào)化,便和禽(qín)兽近(jìn)似了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契做司徒,把人与(yǔ)人之间(jiān)应有的关系(xì)的道理教给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫妇(fù)之间有内外之(zhī)别,长幼(yòu)之间有尊卑(bēi)之(zhī)序(xù),朋友之间(jiān)有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤劳,使他们归(guī)附,使(shǐ)他们正(zhèng)直(zhí),帮助他(tā)们(men),使他们得到向(xiàng)善之心,又随着救济他(tā)们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自(zì)己(jǐ)的忧虑,舜把得(dé)不到(dào)禹(yǔ)、皋陶作(zuò)为(wèi)自己(jǐ)的忧虑。

  把(bǎ)地(dì)种不(bù)好作为自己忧(yōu)虑的人,是(shì)农(nóng)民。

  把财(cái)物分给别人叫做惠,教(jiào)导别人(rén)向善叫做忠,为天下(xià)找到贤人(rén)叫(jiào)做仁。

  所(suǒ)以把天下让给别人(rén)是容易的,为(wèi)天下找到贤(xián)人(rén)却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作(zuò)为君(jūn)主,真伟(wěi)大啊!只有天最(zuì)伟大(dà),只(zhǐ)有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能(néng)用语言来形容!舜真是个得君(jūn)主之(zhī)道的人啊!崇高(gāo)啊,有(yǒu)天下(xià)却不事事过问(wèn)!’尧舜治理下(xià),难(nán)道不要费(fèi)心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许子的(de)学(xué)说,市价就不会不同(tóng),国都里就没有欺诈(zhà)行为。

  即使让身高五(wǔ)尺(chǐ)的(de)孩子到(dào)市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和(hé)丝(sī)织品,长短相同价钱就相同;

  麻(má)线和丝絮(xù),轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子(zi),大小相同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格(gé)不一致,是物品的(de)本(běn)性决定(dìng)的。

  有的(de)相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差(chà)千倍万倍。

  您(nín)让(ràng)它(tā)们平(píng)列等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制作精细的鞋子卖同样(yàng)的(de)价钱,人们难道会去做精(jīng)细的鞋子吗(ma)?按照许子的办法(fǎ)去(qù)做,便是彼(bǐ)此带领着去干(gàn)弄虚作假(jiǎ)的事,哪里能(néng)治好(hǎo)国(guó)家!”

许(xǔ)行简介

  许行生(shēng)于楚宣(xuān)王至楚怀(huái)王时期(qī)。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后(hòu)食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗(cū)麻短(duǎn)衣,在江汉(hàn)间打草织席为生。

  滕(téng)文公元年(nián)(公元前(qián)332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行(xíng)的要求(qiú),划(huà)给他一块可以耕种的土地,经营(yíng)效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋国(guó)来到滕(téng)国拜许行为(wèi)师,摒弃了儒学观点,成为农家学(xué)派的(de)忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的核(hé)心(xīn)是反对不劳(láo)而食。

  他以(yǐ)农事为主业,同(tóng)时也从事手工业(yè)生产,他还意识(shí)到市场货物(wù)交换(huàn)的重(zhòng)要作(zuò)用,并对物价方面有较(jiào)深入的(de)研究、认识。

  许行以(yǐ)其独到的农家思(sī)想见解和实践(jiàn)活(huó)动,对(duì)后世的农业社会和农业思想(xiǎng)模式产生了巨(jù)大的影响。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待(dài)考,一说字(zì)子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国(guó)庆(qìng)父后(hòu)裔。

  中国(guó)古代著名(míng)思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了(le)孔子的思想,成为仅(jǐn)次于孔子(zi)的一代儒家(jiā)宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文(wén)及翻译(yì)及(jí)注释古诗文网

  古(gǔ)诗文许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)及(jí)注释如(rú)下(xià):

  一、原文(wén)

  有为神农之言(yán)者(zhě)许行,自楚之滕(téng),踵门而告(gào)文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻君(jūn)行(xíng)仁政(zhèng),愿(yuàn)受(shòu)一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行而大悦,尽弃其学(xué)而(ér)学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰(yuē):“滕君(jūn),则诚(chéng)贤(xián)君也;虽然(rán),未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕(téng)有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨(cuàn),以铁耕(gēng)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器(qì)者,不为厉(lì)陶(táo)冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫中而用之(zhī)?何为(wèi)纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独可耕(gēng)且为与(yǔ)?有大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用(yòng)之,是率天(tiān)下(xià)而(ér)路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心(xīn)者治人,劳力者治于人(rén);治于人(rén)者食人(rén),治人者食(shí)于人,天(tiān)下之(zhī)通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天(tiān)下(xià)。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷不(bù)登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火(huǒ);益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八(bā)年于外,三过其(qí)门而不入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎(hū)?”

  二(èr)、翻译

  有个研(yán)究神农学说的人(rén)许行(xíng),从(cóng)楚国来到滕国,走到(dào)门前禀告滕文公(gōng)说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意(yì)接受一处(chù)住处(chù)做您的百姓。

  ”滕(téng)文公(周冬雨高考成绩是多少分,周冬雨高考分数是多少gōng)给了他住(zhù)处。

  他的徒(tú)弟几(jǐ)十人,都(dōu)穿粗麻布(bù)的衣物,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相,和他(tā)的(de)弟(dì)弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来(lái)到(dào)滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实行圣人的(de)政治主(zhǔ)张,这(zhè)也算(suàn)是(shì)圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常(cháng)高兴,完(wán)全(quán)放弃(qì)了(le)他(tā)原来所学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行的话说(shuō)道(dào):“滕国的(de)国(guó)君,的(de)确是(shì)贤德的(de)君主;虽然这样,还没(méi)听到治国的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食物(wù),一面做(zuò)饭,一面治(zhì)理天(tiān)下(xià)。

  现在,滕(téng)国有的(de)是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么(me)这就(jiù)是使百姓困(kùn)苦来(lái)养肥自(zì)己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子(zi)问:“许子一定(dìng)要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)一定要自己织布然后才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说(shuō):“对(duì)耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制(zhì)农具耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食(shí)换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食(shí)换农具炊具不(bù)算(suàn)伤害了陶匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠也(yě)是用他们的农具炊具(jù)换粮食,难道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一(yī)切东西都是(shì)从自(zì)己(jǐ)家(jiā)里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢(ne)?为什(shén)么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工(gōng)匠的活(huó)儿本来就不可能(néng)又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人千的(de)事,有当百姓的(de)人干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠(jiàng)制造(zào)的东西都要具备,如果一定要(yào)自己制(zhì)造然后才用(yòng),这是带着天(tiān)下的人奔走(zǒu)在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑(nǎo)力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑力的(de)人统治(zhì)别人,弯咐局使用(yòng)体力(lì)的人被人统治;被人(rén)统治的人供养别人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有平(píng)定。

  大(dà)水乱(luàn)流,到(dào)处泛滥。

  草木(mù)生长茂(mào)盛,禽兽大(dà)量繁(fán)殖,五谷都不(bù)成熟,野(yě)兽威(wēi)胁人(rén)们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布(bù)在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自(zì)为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管(guǎn)火,益放大(dà)火焚烧(shāo)山野沼泽地带(dài)的草(cǎo)木,野(yě)兽就逃避躲(duǒ)藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济(jì)水、漯水(shuǐ),让它们(men)流入海中(zhōng);掘通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水,排除淮(huái)河(hé)、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长江。

  这样一(yī)来,中原地带(dài)才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多次经过家门都没有(yǒu)进去,即(jí)使想要耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释(shì)

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农(nóng)家(jiā)学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县西(xī)南(nán)。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅(zhái)。

  5、氓(máng):指从别国迁来的(de)人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是(shì)儒(rú)家学派的(de)。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所认(rèn)为(wèi)的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治(zhì)理天(tiān)下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供(gōng)养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织(zhī)成的绢(juàn)帛(bó),不(bù)染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东(dōng)西的(de)炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农(nóng)具(jù)、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好(hǎo)田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中(zhōng)语(yǔ)气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不(bù)齐(qí):不(bù)一样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简(jiǎn)介(jiè)

  孟(mèng)子(约公元前372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟(mèng)氏,名轲,字子(zi)舆,战(zhàn)国时期邹国(guó)(今山东济宁(níng)邹城)人。

  战国时期(qī)著名(míng)哲(zhé)学家、思想家、政(zhèng)治家、教育(yù)家,儒(rú)家学派的(de)代表(biǎo)人物之一,地位仅次(cì)于孔子,与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提出(chū)民贵(guì)君轻(qīng)的(de)思(sī)想。

  代表作有(yǒu)《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助(zhù),失道(dào)寡助》、《生(shēng)于(yú)忧患,死于安(ān)乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 周冬雨高考成绩是多少分,周冬雨高考分数是多少

评论

5+2=