惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 从善如流的上一句是什么?论语,从善如流的上一句是什么?三年级

  从善如流(liú)的上一(yī)句(jù)是什么?论语(yǔ),从善如流的上(shàng)一(yī)句是什么?三年(nián)级(jí)是(shì)“从(cóng)善如流”是泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文成语,没有上一句,意思(sī)是听从(cóng)好(hǎo)的意见像水往低(dī)处流(liú)一样自然(rán),形容能迅速而顺畅地(dì)接受别人的正确意见(jiàn)的。

  关于从善(shàn)如(rú)流的上一句(jù)是什么?论语,从善(shàn)如流(liú)的(de)上一句是(shì)什么?三年(nián)级以(yǐ)及从(cóng)善(shàn)如流的上一句(jù)是什(shén)么?论语,从善如(rú)流的上一句是(shì)什么三年级教材,从善如流的上一(yī)句是什么?三年级,从善如流的下一句是什么,苏(sū)轼的(de)从善如流(liú)的(de)上一(yī)句是(shì)什(shén)么等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

从善如(rú)流的上一句是什么?论(lùn)语,从善如流的上一句是(shì)什么(me)?三年级(jí)

  “从善如(rú)流(liú)”是(shì)成语(yǔ),没有上(shàng)一句(jù),意思是听从(cóng)好的意见像水往低处流一样自然,形容能迅速而顺畅(chàng)地接受别人的正确意(yì)见。

  出(chū)自《左传(chuán)·成公八年(nián)》:“君(jūn)子(zi)曰(yuē):从(cóng)善如(rú)流,宜哉。

  ”“从善如流”造句:1、他能从善如流,就是他所以成功的原因(yīn)。

  2、一向固执己见(jiàn)的(de)总经理,这次竟(jìng)然(rán)一(yī)改作风,从善如(rú)流了(le)。

  3、既然(rán)大家都(dōu)想提(tí)早散会,我就从善如流吧!4、在位者如果不能从(cóng)善如流,但知师(shī)心自用,便将(jiāng)成为独裁一个。

  5、权位越高的人,越要(yào)从善如流,这样才能(néng)建立伟大的事功。

从(cóng)善如流的上(shàng)一句

  从善如流没有(yǒu)上一句(jù)。

  从善(shàn)如流,汉(hàn)语成(chéng)语,拼音为cóng shàn rú liú,意思是(shì)形容能(néng)迅速而顺畅地接受(shòu)别人的正确意见。

  出自《左传·成公八(bā)年》。

  从(cóng):听从(cóng);善(shàn):好的,正确的;如(rú)流(liú):好像流水向下,形容迅速。

  形容(róng)能迅速(sù)地接受别人的好意(yì)见(jiàn)。

  主(zhǔ)谓式;作谓语、宾语、定语;指听从(cóng)别人的意(yì)见。

  示例:鲁迅《华盖集续编·马上日记》:“八毛!”他也立(lì)刻懂得,将五分钱让去(qù),真是“从善如流”,有正人君子的风(fēng)度。

  从善如流的意思是(shì)指采(cǎi)纳高明正确的意见(jiàn)和建议(yì),接受善意(yì)的规(guī)劝,像流水(shuǐ)那样畅快(kuài)而自然(rán)。

  比喻乐于(yú)接受(shòu)别人正确(què)的意见。

  出自(zì)《左传·成(chéng)公八年(nián)》:“君子曰:‘从善如(rú)流(liú),宜哉。

  ’” 公元前585年(nián),郑国不敌楚国的进攻,求救于(yú)晋国(guó)。

  晋(jìn)将栾书(shū)奉命裤尺基前去救援,使(shǐ)楚军退兵回国。

  后栾书(shū)又(yòu)去(qù)攻打(dǎ)蔡国,蔡国急忙向楚国求救。

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

  楚国只(zhǐ)好派公子申和公子成率军(jūn)救蔡。

  晋大(dà)将赵同和赵括(kuò)向(xiàng)栾书请战,准备率兵攻打援蔡(cài)的楚(chǔ)军。

  这时,栾书的部下智庄子、范(fàn)文子、韩献子阻止说,此次(cì)与(yǔ)楚(chǔ)军交战,胜了也不光荣,败困大了(le)则(zé)会令人羞耻,于是建议收兵回国。

  栾书采纳了(le)他(tā)们的(de)建(jiàn)议。

  军(jūn)中有人对(duì)此(cǐ)持(chí)异议,认为辅佐栾书的有(yǒu)十一(yī)个人,只有智庄子等(děng)三人主张(zhāng)收兵,而主战的(de)人占多数(shù),因此应按(àn)多数人(rén)的想法行事。

  栾书回(huí)答:“正确的意见才能(néng)胡谨代表多(duō)数。

  智庄子他(tā)们是贤人,他们(men)的正确(què)意见便能代表多(duō)数人的想法。

  ”于是,他下(xià)令退兵(bīng)回国(guó)。

  过(guò)了(le)两(liǎng)年(nián),栾书率兵攻下了蔡(cài)国后,又想去攻(gōng)打楚国。

  智(zhì)庄子、范(fàn)文(wén)子、韩献子(zi)等人分析了具体情况后,又建议栾书暂时不要攻打楚国(guó),而去攻沈国(guó)。

  栾书又一次采纳了他们的建(jiàn)议(yì)。

  栾书能正确听(tīng)取部下的意见(jiàn),时人便称(chēng)赞栾书以从善如流的意思说:“栾书(shū)听(tīng)从好的(de)、正确的意见(jiàn),就(jiù)像流水向下那样,迅(xùn)速(sù)而又自然。

  ”

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=