惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思 愿意效劳是什么意思,愿意效劳的图片

  愿意英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思(yì)效(xiào)劳是(shì)什么(me)意思,愿意效劳的图片是愿意效劳(láo)是(shì)一个汉语词汇,意思是(shì)为某人提供(gōng)服务(wù)或出力(lì)为人工作、劳(láo)动的。

  关于愿意效劳是什(shén)么意思(sī),愿(yuàn)意效劳的(de)图片(piàn)以及愿意效劳是什么(me)意思?,愿意效劳表情包(bāo),愿意效劳的图(tú)片,愿意效(xiào)劳怎(zěn)么说(shuō),愿意效劳的近义词等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

愿(yuàn)意效劳(láo)是什么意思(sī),愿意效(xiào)劳的图片

  愿意效劳是(shì)一个汉语词汇,意思是为某人(rén)提供服务或出力(lì)为人工(gōng)作、劳动(dòng)。

  出自(zì)《三国志(zhì)魏志夏侯惇韩浩等传评》:“左右(yòu)勋业,咸有效劳(láo)。

  ”名言警句:海塞(sāi):“不为战(zhàn)争和毁(huǐ)灭效劳,而为和平与谅解服务。

  ”详细解释(shì):1、《三国(g英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思uó)志·魏志·夏侯惇韩浩等传评(píng)》:“左右勋业,咸有(yǒu)效劳。

  ”2、明冯梦龙(lóng)《喻(yù)世明言》第一卷:“薛婆(pó)当时满脸堆(duī)下笑来,便道,大官(guān)人休得错怪,老身一生不曾要别人(rén)一(yī)厘一毫不(bù)明不白的(de)钱财。

  今日既(jì)承大(dà)官人分(fēn)付(fù),老身(shēn)权且(qiě)留下(xià),若(ruò)是不(bù)能效(xiào)劳,依旧奉纳。

  ”3、《东(dōng)周列国(guó)志》第(dì)五(wǔ)回:“君侯(hóu)若主其事,敝邑(yì)悉起师徒,连鲁、陈、蔡三国之(zhī)兵一齐效劳,郑之灭(miè)亡(wáng)可待(dài)矣(yǐ)!”4、清(qīng)沈德符《野获编·著述·国学刻书》:“效劳诸臣俱叙功(gōng)优升。

  ”5、周(zhōu)而复《上海的早(zǎo)晨(chén)》第三部五十(shí):“希望你以后多多关(guān)照,有啥(shá)吩咐,我愿意效(xiào)劳(láo)。

  ”6、《老残游记》第(dì)二回:“现在天气渐寒,贵居停的病也(yě)不会再发,明年如有(yǒu)委用之处,再来效劳。

  ”

乐(lè)意效劳(láo)是什么(me)意思?

  乐意效劳的意思(sī):乐意为某人提(tí)供服务或出力为人(rén)工作、劳动。

  造句:

  1、乐意(yì)效劳(láo),这没什(shén)么的。

  2、不客气,乐意效劳。<英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思/p>

  祝(zhù)您今天愉(yú)快(kuài),在这儿过得开(kāi)心。

  出处:

  1、《三(sān)国志·魏(wèi)志·夏侯(hóu)惇韩浩等传评(píng)》:“左右勋业,咸有效劳。

  ”

  2、明冯(féng)梦龙《喻世明言》第一卷(juǎn):“薛(xuē)婆当时(shí)满脸(liǎn)堆下笑来,便(biàn)道:‘大(dà)官人休得错怪,老身一生不曾要(yào)别人一(yī)厘一毫不(bù)明不(bù)白的钱财。

  今日既(jì)承(chéng)大官人(rén)分付,老身(shēn)权且留(liú)下,若(ruò)是不能效劳,依旧(jiù)奉纳。

  ’”

  3、《东周(zhōu)列(liè)国志》第五回:“君侯若主(zhǔ)其事(shì),敝邑(yì)悉(xī)起师徒,连鲁(lǔ)、陈、蔡三国之兵一(yī)齐效(xiào)劳(láo),郑(zhèng)之灭亡可待矣!”

  4、清(qīng) 沈德符 《野获编(biān)·著述·国学刻书》:“效(xiào)劳诸(zhū)臣俱叙功(gōng)优升。

  ”

  5、 周(zhōu)而复 《上海的早晨》第三(sān)部五十:“希望你以后多多磨返关照,有啥吩咐,我愿意效(xiào)劳。

  ”罩橘

  6、《老(lǎo)残物游团游记》第二回:“现(xiàn)在天气(qì)渐寒(hán),贵(guì)居(jū)停的(de)病也不会再发,明年如有委用之(zhī)处(chù),再来效(xiào)劳(láo)。

  ”

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

评论

5+2=