惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰

闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是(shì)《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇小品文的(de)。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言(yán)》,越(yuè)女词译文,古(gǔ)代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学(xué)家罗隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前(qián)妻之口,表达对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有(yǒu)强闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰烈的(de)批判(pàn)精神。

越妇言文(wén)言(yán)文(wén)翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍(rěn)其去妻(qī),筑室以居(jū)之,分衣(yī)食以活之,亦(yì)仁者(zhě)之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通达后以(yǐ)匡(kuāng)国致君(jūn)为(wèi)己(jǐ)任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子(zi)疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急(jí)于富贵未(wèi)假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一(yī)妇(fù)人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又(yòu)安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服(fú)食(shí)物让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前(qián)妻对朱买臣(chén)的身边侍(shì)从(cóng)说:“我在朱(zhū)买臣的跟前(qián)做这做(zuò)那,好多年了。

  每次(cì)想到(dào)忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚(fǔ)平民救济百(bǎi)姓(xìng)作为心(xīn)愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸(xìng)离开买臣也好多年了,买臣果然(rán)官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子(zi)赐给(gěi)爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的(de)话,了无(wú)声息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下没有(yǒu)处(chù)理的事情使(shǐ)他这样吗?抑(yì)或是(shì)急于求富贵而没(méi)有时间(jiān)考虑呢?依我(wǒ)看来,他(tā)只是在一个(gè)妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现能(néng)做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣(chén)的(de)前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居(jū),此处为使动(dòng)用法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为(wèi)人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的(de)委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有些(xiē)年了,好多年(nián)了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国(guó)君(jūn),使其(qí)成为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市(shì)新(xīn)登镇)人,唐(táng)代诗(shī)人。

  生于(yú)公(gōng)元(yuán)833年(太(tài)和七年(nián)),大中十三(sān)年(公元859年)底(dǐ)至(zhì)京师(shī),应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级(jí)所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗(shī)说(shuō):“谗(chán)书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来又(yòu)断(duàn)断续续考了几年(nián),总共(gòng)考了(le)十多次,自(zì)称“十二三年就试期”,最终还(hái)是(shì)铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱(luàn)隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文及(jí)翻(fān)译(yì)

  越妇言原(yuán)文及(jí)翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生活(huó)贫困(kùn)),就做房子让(ràng)她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之(zhī)心”吧。

  有一天,他(tā)的(de)前妻(qī)对他的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时(shí),何尝不(bù)说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任(rèn),以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老(lǎo)爷左右,也(yě)有些年(nián)了,老爷(yé)果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵(jué)位并且(qiě)任用他,让他(tā)穿着(zhe)锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也(yě)到(dào)极点(diǎn)了。

  可是(shì)他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了(le)。

  是(shì)天下无事使他这样呢?还是他急于(yú)享受富贵(guì)没有(yǒu)空闲去考虑(这些国(guó)家大(dà)事)呢(ne)?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达(dá)到目的了;其(qí)他(匡国安民的事)却(què)没(méi)有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自(zì)缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到他(tā)的(de)前妻和前(qián)妻(qī)的(de)后夫察液,便接到官署,住(zhù)在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了(le)讽刺的(de)对象(xiàng),讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图(tú)享受(shòu),不思匡国安(ān)民(mín)了(le)。

  越妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家(jiā)罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译,越(yuè)妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女(nǚ)词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译(yì)等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

越妇言(yán)文(wén)言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借(jiè)朱买(mǎi)臣前妻(qī)之口,表达对(duì)封建(jiàn)官僚的(de)讽(fěng)刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言(yán)文言文(wén)翻译

  买臣之贵也(yě),不忍(rěn)其去妻,筑(zhù)室以居(jū)之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节(jié),见(jiàn)翁(wēng)子之志,何尝不言通达后(hòu)以匡(kuāng)国致(zhì)君(jūn)为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁子果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于(yú)富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之(zhī),矜(jīn)于一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见(jiàn)也。

  又(yòu)安(ān)可食其(qí)食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时候,没(méi)有痛恨(hèn)他的(de)前(qián)妻,建房(fáng)子(zi)让(ràng)她居(jū)住,分衣(yī)服(fú)食(shí)物让她生存,这也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的(de)跟(gēn)前(qián)做这(zhè)做那,好多年(nián)了。

  每(měi)次(cì)想到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读的(de)时候,看见(jiàn)买臣(chén)的志向,何(hé)尝不(bù)曾说过(guò)官(guān)运亨通以(yǐ)后(hòu),把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安(ān)抚平(píng)民(mín)救济百(bǎi)姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离(lí)开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官(guān)运亨通了(le)。

  天(tiān)子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣(yī)锦还(hái)乡,这也达(dá)到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或(huò)是急于求富贵而(ér)没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇(fù)人面(miàn)前夸(kuā)耀就(jiù)满足(zú)了,其他(tā)的没有(yǒu)发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕(jī),指(zhǐ)做洒(sǎ)扫(sǎo)庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇(fù)女称丈夫(fū)的父亲(qīn)为翁,翁子是对(duì)丈夫的委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有(yǒu)年(闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰nián)矣(yǐ):有些年(nián)了,好(hǎo)多年(nián)了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介(jiè)绍(shào)

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公(gōng)元859年)底至京师(shī),应(yīng)进士试,历(lì)七年不第。

  咸(xián)通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级(jí)所(suǒ)憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了(le)几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年就(jiù)试(shì)期”,最终还(hái)是铩羽(yǔ)而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后(hòu),避乱隐居(jū)九华山,光启(qǐ)三(sān)年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱(qián)镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开(kāi)平三年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了(le),不(bù)忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居(jū)住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是(shì)“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为(wèi)老爷做(zuò)家务(wù)事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷(yé)表达志(zhì)愿(yuàn)时(shí),何尝不(bù)说得(dé)志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明(míng)为己任,以安(ān)抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右(yòu),也(yě)有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵(jué)位并且任用他,让他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官服并且白天返回故(gù)乡,这种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了。

  可(kě)是他(tā)从前所说(shuō)(匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还是(shì)他急(jí)于享受富贵(guì)没有空闲去(qù)考虑(lǜ)(这些国(guó)家大(dà)事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人(rén)夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(匡国(guó)安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃(chī)他的(de)食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言》是(shì)《谗书(shū)》中(zhōng)的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称越(yuè)妇。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(?一前(qián)115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而(ér)去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是用来(lái)赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的对(duì)象,讽(fěng)刺他一旦得(dé)到富贵就只贪图享受(shòu),不思匡国(guó)安民(mín)了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰

评论

5+2=