惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

张弛有度下一句是什么意思,张弛有度下一句是什么歇后语

张弛有度下一句是什么意思,张弛有度下一句是什么歇后语 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴赏(shǎng)辞(cí)典越妇(fù)言(yán)翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借(jiè)古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的(de)讽刺之(zhī)意(yì),具有强(qiáng)烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子(zi)左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国致君为己任,以安民(mín)济物为心(xīn)期。

  而吾不幸(xìng)离(lí)翁子左右者,亦有年(nián)矣(yǐ),翁子(zi)果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建(jiàn)房子让她居住(zhù),分衣服(fú)食物让她生存,这(zhè)也(yě)是仁(rén)爱之人(rén)的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这(zhè)做(zuò)那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过(guò)官运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国(guó)君作为自(zì)己的使命,把安抚(fǔ)平民救(jiù)济(jì)百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离(lí)开(kāi)买臣也好(hǎo)多年(nián)了,买(mǎi)臣(chén)果(guǒ)然(rán)官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣(yī)锦还乡,这也(yě)达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无声息(xī)再也听不(bù)到了。

  难道是天下没(méi)有处理的事情使他这样吗?抑或(huò)是急于(yú)求富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就(jiù)满足(zú)了(le),其他的没(méi)有发现能做什么(me)。

  又(yòu)怎能吃他(tā)的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意(yì)思是(shì)为(wèi)人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对(duì)丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年(nián)了(le),好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中十三(sān)年(公元859年)底至(zhì)京师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元(yuán)867年)乃自(zì)编其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续续(xù)考(kǎo)了几年(nián),总共(gòng)考了十多次,自(zì)称“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后,避(bì)乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后(hòu)梁开平(píng)三(sān)年)去(qù)世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言(yán)原文及翻(fān)译

  越妇言(yán)原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到(dào)他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她活命。张弛有度下一句是什么意思,张弛有度下一句是什么歇后语p>

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天(tiān),他的前(qián)妻对(duì)他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻(qī)子)为老爷做家(jiā)务事,有些年了(le)。

  每当想起(qǐ)那(nà)饥寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志后,要(yào)以匡正国(guó)家,使君圣明为己(jǐ)任(rèn),以安抚百姓、救济人(rén)民为(wèi)心(xīn)愿呢。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老(lǎo)爷左右,也有些(xiē)年了,老爷(yé)果然得志了。

  天(tiān)子(zi)赐给他爵(jué)位并(bìng)且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并(bìng)且白(bái)天返回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样呢?还是(shì)他急于享受富(fù)贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以(yǐ)我看来,向(xiàng)一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的(de)前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾(céng)任会稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻时家贫,其妻离他(tā)而去(qù)。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住在园(yuán)中。

  不(bù)久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买(mǎi)臣却成了讽刺的(de)对(duì)象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图(tú)享(xiǎng)受,不思(sī)匡国安民了(le)。

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文(wén)言(yán)文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》以(yǐ)及越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词译(yì)文(wén),古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文(wén)借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺之意(yì),具(jù)有强(qiáng)烈的(de)批(pī)判精神。

越妇(fù)言文言(yán)文(wén)翻译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不(bù)忍(rěn)其去妻(qī),筑室以居(jū)之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦(dàn),去妻言于(yú)买臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕帚于翁子左(zuǒ)右者(zhě),有年矣。

  每(měi)念饥(jī)寒勤苦时(shí)节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡国致(zhì)君(jūn)为己任,以安民济(jì)物(wù)为心期(qī)。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻(wén)。

  岂四(sì)方无(wú)事使(shǐ)之然耶(yé)?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高(gāo)的时(shí)候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房(fáng)子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的(de)志向,何尝(cháng)不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡正(zhèng)国(guó)家、辅助国君作为(wèi)自(zì)己的(de)使命,把安抚(fǔ)平民救济(jì)百姓作为(wèi)心愿。

  而我(wǒ)不幸离(lí)开买臣也(yě)好多年了,买臣果(guǒ)然官(guān)运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了(le)。

  但他从前所说的话,了(le)无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天(tiān)下没有处理的(de)事情使他这样(yàng)吗?抑或是(shì)急于(yú)求(qiú)富贵而没(méi)有(yǒu)时(shí)间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在(zài)一个妇(fù)人面前夸耀就(jiù)满足了,其他的(de)没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢(yì)而死(sǐ)。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越妇(fù)。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦:一天(tiān)。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭(tíng)除之事(shì)。

  意(yì)思是(shì)为人妻。

  翁子(zi):古代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官(guān)。

  匡国(guó):匡正国家(jiā)。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为(wèi)圣明(míng)的君(jūn)主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救(jiù)济百姓。

  物(wù),这里(lǐ)指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新(xīn)登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(nián)(太(tài)和七年),大中十三年(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应进(jìn)士试,历七年(nián)不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗(chán)书(shū)》,益为统(tǒng)治阶(jiē)级(jí)所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽(suī)胜(shèng)一(yī)名休”。

  后来又(yòu)断(duàn)断(duàn)续续考张弛有度下一句是什么意思,张弛有度下一句是什么歇后语了几(jǐ)年,总共(gòng)考了十多次,自称“十二三年就试(shì)期”,最终(zhōng)还是铩羽(yǔ)而归(guī),史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱(luàn)隐居(jū)九华山,光启三(sān)年(公元887年(nián)),55岁时归(guī)乡依吴越(yuè)王(wáng)钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五代(dài)后梁(liáng)开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越(yuè)妇言原文及翻(fān)译(yì)

  越妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前(qián)妻(qī)(生活贫困),就做房子(zi)让她居住,给(gěi)衣食(shí)让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对(duì)他(tā)的近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表达(dá)志愿(yuàn)时(shí),何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国家(jiā),使(shǐ)君圣明(míng)为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老(lǎo)爷左右,也有些(xiē)年了(le),老爷果然(rán)得志(zhì)了。

  天(tiān)子赐给他爵位并(bìng)且任用(yòng)他,让(ràng)他(tā)穿(chuān)着锦绣(xiù)官服并(bìng)且白天返(fǎn)回故(gù)乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀也到极点(diǎn)了。

  可是(shì)他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是(shì)天(tiān)下无(wú)事使他这样(yàng)呢(ne)?还是他急于(yú)享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国(guó)家大事)呢(ne)?以我看来,向一(yī)妇人夸耀自己,是(shì)达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年轻时(shí)家贫,其妻(qī)离他而(ér)去。

  后来朱为(wèi)本(běn)郡太(tài)守,荣归故乡(xiāng),路上(shàng)见到(dào)他的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接到官署(shǔ),住在园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来(lái)赞美朱买(mǎi)臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一(yī)旦得到富(fù)贵就只贪图享受(shòu),不思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 张弛有度下一句是什么意思,张弛有度下一句是什么歇后语

评论

5+2=