惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗

美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗 坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用

  坐镇和坐阵(zhèn)的区别脍炙人口(kǒu),坐镇(zhèn)和坐(zuò)阵有什么作用是坐镇和(hé)坐阵的区别(bié)是本义不同、行为表述(shù)不同、主语表示不同的。

  关于坐镇和坐阵的区(qū)别脍(kuài)炙人(rén)口,坐镇和坐阵有什(shén)么作(zuò)用以(yǐ)及坐镇和坐阵的(de)区(qū)别脍炙人口,坐(zuò)镇(zhèn)与坐阵的区别,坐镇(zhèn)和(hé)坐阵有什么作用,坐镇还是(shì)坐阵现(xiàn)代(dài)汉语词典,坐镇与座(zuò)镇有什么区别(bié)等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

坐镇和坐阵(zhèn)的区别脍炙人口(kǒu),坐镇和(hé)坐阵(zhèn)有什么作用

  坐镇和坐阵的区别是本(běn)义(yì)不同、行(xíng)为表(biǎo)述不(bù)同(tóng)、主语表示不同。

  具体如下(xià):一、本义(yì)不(bù)同:1、坐镇(zhèn):坐镇的“镇(zhèn)”为动词,本义为镇(zhèn)守,压(yā)镇。

  2、坐(zuò)阵:坐阵“阵”为名词,本义为军阵(zhèn)、军队。

  二、行(xíng)为表(biǎo)述不同(tóng):1、坐(zuò)镇:在表述人专(zhuān)注于某一位置或(huò)地(dì)方时(shí),“坐镇”指的是“某个(gè)有权势、有地位、有影响的(de)人在那里(lǐ)镇守”。

  2、坐阵(zhèn):在指人(rén)的行(xíng)为时,意(yì)为(wèi)“一些人坐于阵(zhèn)中”,它具体(tǐ)表达时有两层意义,一是处于(yú)战阵之中并将参加战(zhàn)斗,二是守卫军阵(zhè美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗n)。

  三(sān)、主(zhǔ)语表示不同:1、坐镇:主语只能(néng)是指(zhǐ)一(yī)个人(rén),或是有影响(xiǎng)的(de)某个(gè)元老,或是有权势的某(mǒu)个主(zhǔ)帅(shuài),其行(xíng)为都是(shì)镇守。

  2、坐阵:主语只(zhǐ)能表示(shì)多数人(rén),不会是少数(shù)人,更不是某一(yī)个人。

“坐镇”还是“坐阵(zhèn)”?

  坐镇(zhèn)是正(zhèng)确的(de)。

  美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗拼音:zuò zhèn

  释义:

  1、安坐而以德威(wēi)服人。

  2、官长(zhǎng)亲(qīn)自在某地镇守。

  引证释义(yì):巴金《灭亡·革命党被捕(bǔ)》:“这里除了桐塌世有外(wài)国人统治的租界以(yǐ)外,还(hái)有管辖五省、坐(zuò)镇金陵的孙联帅底军(jūn)队(duì)。

  ”

  近义词:镇守

  扩(kuò)展(zhǎn)资料:

  近义词

  镇守 [ zhèn shǒu ] 

  指军队驻扎在军事上重(zhòng)要的(de)地方防守。

  近义(yì)词(cí):沈从文《从文自传(chuán)·我的(de)家庭(tíng)》:“当庚子年(nián)大沽失守,镇守(shǒu)大沽的(de)罗提督自尽局肢殉(xùn)职(zhí)时,我的爸爸(bà)便正在那里作他(tā)身(shēn)边一(yī)员衫(shān)埋裨将。

  ”

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗

评论

5+2=