惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

速溶黑咖啡粉是纯咖啡吗,黑咖啡配料表写着速溶咖啡粉

速溶黑咖啡粉是纯咖啡吗,黑咖啡配料表写着速溶咖啡粉 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写(xiě)作手法比喻和比拟怎么(me)区分的,比喻写作手法(fǎ)的作用是比喻(yù)就是将彼物比此物,二者具有(yǒu)相似性(xìng)的。

  关(guān)于写作手法比喻和比拟怎么(me)区分(fēn)的(de),比喻写(xiě)作(zuò)手(shǒu)法的(de)作用(yòng)以及写(xiě)作手法比(bǐ)喻(yù)和比拟怎速溶黑咖啡粉是纯咖啡吗,黑咖啡配料表写着速溶咖啡粉(zěn)么区分的,比(bǐ)拟是写(xiě)作手法吗,比喻写(xiě)作手(shǒu)法的作用,比喻的写作方法,比喻(yù)算(suàn)写作手(shǒu)法(fǎ)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

写作手法比喻和比拟怎(zěn)么区(qū)分的(de),比喻写作手(shǒu)法的作用

  比喻就是(shì)将彼物(wù)比(bǐ)此物,二者(zhě)具有相(xiāng)似性(xìng)。

  拟人就是把事物(wù)人格化,将本来不具备人(rén)动作和感(gǎn)情的事物变成和人一样具有(yǒu)动作和感情的样(yàng)子。

二者(zhě)区别

  1.本(běn)体的表现形(xíng)式不同。

  比(bǐ)喻的本(běn)体可出现(xiàn)可不出现(xiàn),比拟的本体必(bì)须出现。

  2.喻体是具(jù)体(tǐ)的事物(wù),可以确认。

  拟体(tǐ)不是具体事物,不能(néng)确认。

  3.修辞(cí)目的不同。

  比喻的目的偏重(zhòng)于帮(bāng)助(zhù)读(dú)者认识或(huò)明白某种事(shì)物。

  比拟(nǐ)的目的侧重于抒发某种(zhǒng)情感(gǎn),使读者受到感染(rǎn),进而产生某种感情。

比喻与(yǔ)拟人例子

  比(bǐ)喻

  就是将彼物比此物,二者(zhě)具(jù)有相似(shì)性。

  例如:天(tiān)上的白云像棉花。

  很显然(rán),这个例子是比喻句,因为这个句子有本体“白云(yún)”、喻体“棉(mián)花”和比喻词(cí)“像”。

  通过(guò)例子,可以知道判断一个(gè)句子是不是(shì)比喻句(jù),不是出现“好像”“好似(shì)”“仿佛”“像”等(děng)词语就是比喻句了,而(ér)是要有本体、喻体。

  拟(nǐ)人

  就是把(bǎ)事物(wù)人(rén)格化,将本来不具备人动作和(hé)感(gǎn)情的事物(wù)变成(chéng)和(hé)人(rén)一样具有动作和感情的样子。

  拟人就是(shì)把物(wù)当人(rén)写,赋予物(wù)以人的动(dòng)作行为或思想情感。

  如(rú):小草偷偷地(dì)从土里钻出来,嫩嫩的,绿绿的。

  这个句子就是(shì)采用拟(nǐ)人的修辞手法,一个(gè)“钻”更加形象生(shēng)动(dòng)地展现了(le)小草旺盛的生(shēng)命力。

常见写作(zuò)手法

  夸(kuā)张、对比(bǐ)、比喻、拟人、悬念、照应(yīng)、联想、想象、抑扬结合、点面结合、动静结合(hé)、叙议结合、情景(jǐng)交(jiāo)融、速溶黑咖啡粉是纯咖啡吗,黑咖啡配料表写着速溶咖啡粉衬托对比、伏笔照应、托物言志、白描(miáo)细(xì)描、铺(pù)垫悬(xuán)念(niàn)、正面(miàn)侧(cè)面比喻(yù)象(xiàng)征、借古讽(fěng)今、卒章(zhāng)显志、承(chéng)上启(qǐ)下(xià)、开门见山(shān)、烘托(tuō)、渲染、动静相衬、虚实相生、实写与(yǔ)虚写、托物寓意、咏物抒情(qíng)等。

作(zuò)文中(zhōng)常见的比喻和(hé)比拟修辞手法的区(qū)别

    导语:比喻(yù)和比拟(nǐ),都是加强语言(yán)形(xíng)象(xiàng)性的修(xiū)辞(cí)手段,但它们是两种不(bù)同的(de)修辞方(fāng)式。

  下面是我整理的(de)作文中常见的比喻和比拟修辞手法的(de)区别的相关内容,欢迎阅(yuè)读。

  

     比(bǐ)拟(nǐ)是(shì)物的人化或人的物化(huà)或把甲物拟作乙物,具有思想的跳(tiào)跃性,能使读者展开想象的(de)翅膀(bǎng),捕捉它的意境,体(tǐ)味它的深意。

  

     比拟分为拟人和拟物。

  

     比拟离不(bù)开(kāi)联想和想象。

  

     比(bǐ)拟是(shì)根据本体事物(wù)和拟作事物之(zhī)间的可(kě)拟性(xìng),借助联想(xiǎng)和想象而形成的辞格,因此联想(xiǎng)是通向(xiàng)比拟的(de)桥梁,想(xiǎng)象是比拟的翅(chì)膀(bǎng)。

  

     比(bǐ)拟具(jù)有很强(qiáng)的感情色彩,是作者用(yòng)自己自然流露的强(qiáng)烈感情去感染(rǎn)读者的(de)一种辞格。

  

     比拟句:就是借助丰富灶凯的想像,把物当成人来写,或(huò)把人当成物来写,或把甲物当成乙(yǐ)物(wù)来写。

  

     比喻:比喻 就是打比方(fāng),是(shì)用本(běn)质不同而又有相似点的事物描(miáo)绘事物或(huò)说(shuō)明道理的辞(cí)格。

  

     拟人:把(bǎ)事物(wù)人格(gé)化,把本来不(bù)具备人的一(yī)些动作和感情的事物变成(chéng)和人(rén)一样的。

  

     拟人(rén)就包(bāo)括在(zài)比拟之中。

  

     比(bǐ)喻与比拟的(de)性质(zhì)不(bù)同、作用不同.比喻是(shì)用与本体事物有(yǒu)相(xiāng)似点的(de)另一(yī)事物作比也就是(shì)打比方;一定得有(yǒu)相(xiāng)似(shì)点,通过相衡辩袜(wà)似点(diǎn)使(shǐ)本体同喻体联系(xì)起来(lái),唤起人们(men)的联想,使人更(gèng)具体地(dì)惑知事物。

  比拟(nǐ)即(jí)模拟,它是用乙(yǐ)事物具有(yǒu)的特性(包括称渭、动(dòng)作、行为(wèi)等)写(xiě)甲事物,或者(zhě)说是(shì)把乙事物的特(tè)性强加于甲事物。

  乙事物(wù)般(bān)是有(yǒu)生命力的,能(néng)活(huó)动,有感情的;它比甲事物(wù)具体实(shí)在,于是本来较抽象、不太实在的(de)事物变得具体实在了(le),当然就增(zēng)添了语言的生动性。

  

     总结:由咐激此可(kě)见,比喻强调的是(shì)甲乙两(liǎng)物的相(xiāng)似性,而比拟却是利(lì)用它们之间的不同(tóng)特(tè)性,使两(liǎng)体融为一(yī)体(tǐ),这是区(qū)别比喻和比拟最重要的标(biāo)志。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 速溶黑咖啡粉是纯咖啡吗,黑咖啡配料表写着速溶咖啡粉

评论

5+2=