惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

中国的中西部地区是指哪几个省市,中国中西部是哪些地方

中国的中西部地区是指哪几个省市,中国中西部是哪些地方 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文(wén)言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文(wén)借(jiè)古讽今,言辞犀利(lì),借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之口,表(biǎo)达对封建官僚的(de)讽刺之意,具有强烈的(de)批(pī)判(pàn)精神(shén)。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室(shì)以(yǐ)居(jū)之,分衣食以活之(zhī),亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁(wēng)子左右者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达后以(yǐ)匡国致君为己任,以(yǐ)安民济(jì)物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁(wēng)子左右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事(shì)使之然(rán)耶?岂急(jí)于富(fù)贵未假度者(zhě)耶(yé)?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译(yì)文:朱(zhū)买(mǎi)臣地(dì)位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食(shí)物让她生存,这也(yě)是(shì)仁爱(ài)之(zhī)人(rén)的心意啊(a)!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身(shēn)边(biān)侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱(zhū)买臣的跟前做这(zhè)做(zuò)那,好多年(nián)了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时(shí)候(hòu),看见买臣的志向,何(hé)尝不曾(céng)说(shuō)过(guò)官运亨通(tōng)以后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅助国(guó)君作为(wèi)自己的(de)使命,把安抚(fǔ)平民救济百(bǎi)姓作为(wèi)心愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸(xìng)离开(kāi)买臣也(yě)好(hǎo)多年了(le),买臣果(guǒ)然官运亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶点了(le)。

  但他从前(qián)所说的话,了无声息(xī)再也听不到了。

  难(nán)道是(shì)天下(xià)没有处理的事(shì)情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没有(yǒu)时(shí)间考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一(yī)个妇人(rén)面前夸耀就(jiù)满足了,其他(tā)的没有(yǒu)发现能做什么(me)。

  又怎能(néng)吃(chī)他的(de)食(shí)物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事。

  意思是(shì)为(wèi)人妻。

  翁子(zi):古(gǔ)代(dài)妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对中国的中西部地区是指哪几个省市,中国中西部是哪些地方丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳(yáng)市(shì)新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为(wèi)统治(zhì)阶级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗(chán)书虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后来又断断(duàn)续(xù)续考了几年,总共(gòng)考了十(shí)多(duō)次,自称“十二三年(nián)就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐(yǐn)居(jū)九华山,光(guāng)启三年(公元887年(nián)),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱镠(liú),历(lì)任钱(qián)塘(táng)令、司勋(xūn)郎中、给(gěi)事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻(fān)译(yì)

  越妇言(yán)原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的(de)前妻(qī)(生(shēng)活贫困),就做房(fáng)子让(ràng)她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一天,他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说(shuō)得志后(hòu),要(yào)以匡正(zhèng)国家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救(jiù)济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位(wèi)并且任用他,让(ràng)他穿(chuān)着(zhe)锦(jǐn)绣官(guān)服并且白天返回故(gù)乡,这种荣耀也(yě)到极点(diǎn)了。

  可是他从(cóng)前所说(shuō)(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却(què)没(méi)有再听说了。

  是天下无(wú)事使他这样(yàng)呢?还(hái)是他急于享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看来(lái),向一妇人(rén)夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的事(shì))却没(méi)有见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃(chī)他的食(shí)物呢(ne)!”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属越国,故(gù)称(chēng)越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时(shí)曾(céng)任会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官(guān)署(shǔ),住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺(cì)他(tā)一旦得到(dào)富(fù)贵就只贪(tān)图(tú)享受,不(bù)思匡国安(ān)民了。

  越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文(wén)的(de)。

  关于越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越女词译(yì)文,古代(dài)小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏辞典越妇(fù)言翻(fān)译等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借(jiè)朱(zhū)买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也(yě),不忍(rěn)其去(qù)妻,筑室(shì)以(yǐ)居之,分衣(yī)食以活(huó)之(zhī),亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时(shí)节(jié),见翁子(zi)之志(zhì),何尝不(bù)言通达(dá)后以匡国致君为己(jǐ)任,以安(ān)民济物为(wèi)心期(qī)。

  而吾不幸离翁(wēng)子(zi)左右者(zhě),亦有(yǒu)年(nián)矣,翁子果通(tōng)达(dá)矣。

  天(tiān)子疏爵以(yǐ)命之,衣锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言(yán)者,蔑然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四(sì)方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶(yé)?以吾(wú)观之,矜于一妇人(rén),则可矣(yǐ),其他(tā)未之见也。

  又安可食(shí)其(qí)食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱(zhū)买臣地位(wèi)变高(gāo)的(de)时(shí)候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她(tā)居(jū)住,分(fēn)衣(yī)服食物让她(tā)生(shēng)存(cún),这也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对(duì)朱(zhū)买臣的身边(biān)侍从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣的(de)跟前做这做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己(jǐ)的(de)使命,把(bǎ)安抚平民救济百(bǎi)姓(xìng)作为(wèi)心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让(ràng)他(tā)衣(yī)锦(jǐn)还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前所说的话,了无声(shēng)息再(zài)也听不到了。

  难(nán)道是天下没有处(chù)理的事情(qíng)使(shǐ)他(tā)这样(yàng)吗?抑或是急中国的中西部地区是指哪几个省市,中国中西部是哪些地方于求(qiú)富(fù)贵而没有时间(jiān)考(kǎo)虑呢?依我看来,他(tā)只是在一(yī)个妇(fù)人面前夸(kuā)耀就满足了(le),其他(tā)的(de)没(méi)有发(fā)现能做什(shén)么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是(shì)自缢(yì)而(ér)死。

注释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居(jū)之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭除之(zhī)事。

  意(yì)思(sī)是(shì)为人妻(qī)。

  翁(wēng)子(zi):古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁(wēng),翁(wēng)子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡(kuāng)正国(guó)家。

  致(zhì)君:使君尊(zūn)贵(guì),即(jí)辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京(jīng)师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总共考(kǎo)了十多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而(ér)归,史称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归(guī)乡依吴(wú)越(yuè)王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年)去(qù)世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居(jū)住,给衣食让(ràng)她活(huó)命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻(qī)对(duì)他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后,要以匡(kuāng)正国(guó)家,使君圣(shèng)明为己(jǐ)任(rèn),以安抚百姓、救(jiù)济人民(mín)为(wèi)心(xīn)愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左(zuǒ)右(yòu),也有些(xiē)年(nián)了,老爷(yé)果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服(fú)并(bìng)且白天返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也(yě)到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天(tiān)下(xià)无事使他这样呢(ne)?还是(shì)他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢(ne)!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后(hòu)来朱为本(běn)郡太守,荣归(guī)故(gù)乡,路上见到他的前妻(qī)和(hé)前妻的后夫察液,便(biàn)接到官(guān)署,住在园中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯中,这(zhè)个故(gù)事(shì)是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却(què)成了讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得(dé)到富(fù)贵就只(zhǐ)贪图(tú)享受,不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 中国的中西部地区是指哪几个省市,中国中西部是哪些地方

评论

5+2=