惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强

发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强 日本无料案内所的亲身经历 步步都是坑套路令你想不到

一(yī)些去过(guò)日(rì)本旅游的朋友们是不是发现。虽然到了(le)一个(gè)陌(mò)生的地方但是却有一种熟(shú)悉(xī)的(de)感(gǎn)觉。那是因为在他们(men)的路牌或(huò)者店铺(pù)的牌子报(bào)纸之(zhī)类的地方会看到大(dà)家熟悉的汉字(zì)。虽(suī)然这些汉(hàn)字我们认(rèn)识,但是在日(rì)本这些字可不(bù)要认(rèn)为就是我们理(lǐ)解(jiě)的那个意思(sī)哦!日本的大街上(shàng)会看到(dào)很多写着无料(liào)案(àn)内所(suǒ)的地方(fāng)。不过如果(guǒ)没有(yǒu)搞(gǎo)懂的话这些地方最(zuì)好还是不要(yào)乱进的,一些去过(guò)日本(běn)的网(wǎng)友分享了日本无(wú)料(liào)案内所的亲身(shēn)经历,步步都(dōu)是坑套路令你想不(bù)到。

日(rì)本无料案内所的亲身经历 步步都(dōu)是坑套路令(lìng)你想不到
日本(běn)无料案内所的亲身经(jīng)历(lì)

当我们看到汉字的时候,条(tiáo)件反(fǎn)射的肯定会按(àn)我们中(zhōng)文(wén)的意思去理解(jiě),但如果在(zài)日本看(kàn)到中文一定不(bù)要(yào)认为和我们(men)认为的意(yì)思(sī)是(shì)一样的(de)哦!比如(rú)在(zài)日本店(diàn)铺看到(dào)的“无料”“割引”这样的词(cí)汇,不要认为是(shì)割什么东西,或者是没有料的意思。“割(gē)引(yǐn)”指(zhǐ)的(de)是(shì)有折扣的意思。无(wú)料(liào)就是免(miǎn)费的(发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强de)意思。是(shì)不(bù)是(shì)和大家理解的(de)完全不一样呢。

日本无料案内(nèi)所的亲(qīn)身经历 步(bù)步(bù)都是坑套路令你想(xiǎng)不到

去日本旅游的时候会(huì)发(fā)现街上有(yǒu)很多标着无料案内所的店铺。那这些(xiē)店铺是做什么的呢(ne)。无料指的是免费(fèi),案内所就是(shì)跟我们理(lǐ)解的(de)中(zhōng)介差不(bù)多。这些店(diàn)铺一(yī)般都只针对一些国外的游客,或者(zhě)不是(shì)当地(dì)的日(rì)本人服(fú)务的(de),他们可以(yǐ)提(tí)供很多服务。说(shuō)白了就是第(dì)三方。他们(men)和其他(tā)的店(diàn)铺合作。如果你有什么需要就可以通过他(tā)们和其他的店铺(pù)联系(xì),他们从中间拿提成。

日本无料案内所的(de)亲(qīn)身经历 步(bù)步(bù)都是坑套路令你想不到
日(rì)本无(wú)料案内(nèi)所

但是(shì)进入这种店铺不(bù)要认为就真的(de)没有套(tào)路(lù)是免费给大家提供服务(wù)的。这种店铺往往也会根据客人的情况来给他们推荐店铺。特(tè)别(bié)是对于男(nán)性来说。他们会推荐一(yī)些风俗店(diàn)或者(zhě)是有女孩(hái)子(zi)的(de)地方(fāng)。相信大(dà)家明(míng)白的哦,然后到那里可不要认为只是简单的喝(hē)点(diǎn)酒来点(diǎn)饮料或(huò)者是还有什么意外收(shōu)获。

日(rì)本无料案(àn)内所的亲身经历 步(bù)步都是坑套路令你想不到
日(rì)本无料案内所

如果被带到了酒吧之类的地方一定(dìng)要借(jiè)机会(huì)走掉(diào)。不然你就等着你的(de)钱包被宰干净吧(ba),这(zhè)里随便一瓶酒就(jiù)是(shì)几万日元(yuán)。一晚上的消费几十万日元(yuán)最多就是美女们陪你聊聊天而已。而且这(zhè)里(lǐ)的(de)工作(zuò)人员很多都(dōu)是混(hùn)黑社会的,如果你不(bù)买(mǎi)单想要(yào)溜掉的可能(néng)性几乎是没有的。而(ér)且去了之后不想办(bàn)法走掉(diào)的话(huà)就会被(bèi)他们各(gè)种(zhǒng)套路。即(jí)便(biàn)是他们当地人有时候(hòu)还会被宰的更何况是外国人。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强

评论

5+2=