惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

至圣指儒家哪位代表人物是哪位圣人呢,至圣指儒家哪位代表人物是哪位圣人的称号

至圣指儒家哪位代表人物是哪位圣人呢,至圣指儒家哪位代表人物是哪位圣人的称号 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻译以及王于兴师(shī)修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴师修我戈(gē)矛读音,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我(wǒ)矛戟怎么读(dú),王于兴师,修我矛戟,与子偕(xié)作!等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)。

  ”的意思是(shì)君(jūn)王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与矛。

  该句出自《秦(qín)风·无衣》,全文(wén)为:岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)。

  与子同仇!岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同(tóng)泽。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作(zuò)!岂曰无衣(yī)?与子(zi)同(tóng)裳。

  王于兴师(shī),修我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与(yǔ)子(zi)偕(xié)行!译文:谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你(nǐ)同目标。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟(jǐ),出发与你在(zài)一起。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦(qín)风(fēng)·无衣(yī)》是中国(guó)古代第一(yī)部诗歌总集《诗(shī)经》中的一(yī)首诗。

  这(zhè)是一首激昂慷慨至圣指儒家哪位代表人物是哪位圣人呢,至圣指儒家哪位代表人物是哪位圣人的称号(kǎi)、同(tóng)仇敌忾的战歌,表(biǎo)现(xiàn)了秦国军民团(tuán)结(jié)互助(zhù)、共(gòng)御外侮的高昂(áng)士(shì)气(qì)和乐观(guān)精神。

  全诗风格矫(jiǎo)健爽朗(lǎng),采(cǎi)用了重章叠唱(chàng)的形式,抒写将士们在大敌当(dāng)前、兵临城(chéng)下之际,以(yǐ)大局为重,与周(zhōu)王室保持一(yī)致,一听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞戈挥戟(jǐ),奔(bēn)赴前(qián)线共同杀(shā)敌的英(yīng)雄(xióng)主义气概和(hé)爱国主义精(jīng)神。

王于兴师,修我戈矛,与子(zi)同仇是什么意思

  君王发兵去交战(zhàn),修整(zh至圣指儒家哪位代表人物是哪位圣人呢,至圣指儒家哪位代表人物是哪位圣人的称号ěng)我(wǒ)那戈与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名(míng)

  岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同(tóng)袍(páo)。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇!

  岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同(tóng)泽。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作!

  岂曰无(wú)衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!

  译文(wén)

  谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那长袍(páo)。

  君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那(nà)矛(máo)与戟,出发与(yǔ)你在一起。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整甲胄与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌与你共前进。

  扩展资料:

  这首诗充满(mǎn)了激昂(áng)慷慨、同仇敌(dí)忾的气氛。

  按其内容(róng),当是一(yī)首战歌(gē)。

  全(quán)诗表现了秦国军民团(tuán)结互(hù)助、共御外(wài)侮的(de)高昂(áng)士皮渣气和乐观精(jīng)神,其独具矫健而爽朗(lǎng)的风(fēng)格正是秦茄握运人爱国主义精神的反(fǎn)映。

  由(yóu)于此诗旨在歌(gē)颂,也就(jiù)是说以“美(měi)”为主(zhǔ),所以对秦军来说有巨(jù)大的鼓舞力(lì)量。

  据《左传(c至圣指儒家哪位代表人物是哪位圣人呢,至圣指儒家哪位代表人物是哪位圣人的称号huán)》记(jì)载,鲁定(dìng)公四年(nián)(公元(yuán)前506年),吴国军(jūn)队攻陷楚国的首(shǒu)府郢都,楚臣申包胥到(dào)秦国(guó)求援(yuán),“立依于(yú)庭墙而哭(kū),日夜不绝声,勺饮不入口,七(qī)日,秦哀公(gōng)为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首(shǒu)而坐,秦(qín)师乃出”。

  于是一举击(jī)退(tuì)了吴(wú)兵。

  诗(shī)共三章,采用了重叠复沓的形式颤(chàn)梁。

  每一章句(jù)数、字数相等,但(dàn)结构的相同并不(bù)意味简单的、机械的重复,而(ér)是(shì)不断递进,有所发展的。

  如首章(zhāng)结句“与子同仇”,是情绪方面(miàn)的,说的是他(tā)们有共(gòng)同的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作是(shì)起的意(yì)思,这才是行动的开始(shǐ)。

  三章(zhāng)结句“与子偕(xié)行”,行训往,表明诗中的战士(shì)们将奔(bēn)赴前线共(gòng)同杀(shā)敌了。

  参考资料来(lái)源(yuán):百(bǎi)度(dù)百科-国(guó)风·秦风(fēng)·无衣(yī)

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 至圣指儒家哪位代表人物是哪位圣人呢,至圣指儒家哪位代表人物是哪位圣人的称号

评论

5+2=