三人成(chéng)虎告诉我们什么道理,三(sān)人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻译(yì)是三人成(chéng)虎(hǔ)的意思是三个人谎(huǎng)报(bào)城(chéng)市里有老虎,听的人就(jiù)信以为真的。
关(guān)于三人成虎告诉我们(men)什么道(dào)理,三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻译以(yǐ)及三人成虎(hǔ)告诉(sù)我们什么道理,三(sān)人成(chéng)虎文(wén)言文翻译及寓意是什(shén)么(me),三人(rén)成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻译,三人成虎文言文(wén)逐句翻译寓(yù)意(yì),三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)的文言文翻译及注(zhù)释(shì)等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
三人成虎告(gào)诉我们什(shén)么道理,三人(rén)成虎(hǔ)文言文翻译及寓(yù)意翻译
三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)的意思是三个(gè)人谎报城市里有老虎,听的(de)人就信以为真(zhēn)。比喻(yù)说(shuō)的(de)人多(duō)了,就(jiù)能使人们把谣(yáo)言(yán)当事(shì)实。
本文整理了三人成虎的文言文原文及翻译,欢(huān)迎阅读。
三人成(chéng)虎(hǔ)翻译庞(páng)葱切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸(cōng)要陪太子到邯郸(dān)去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一(yī)个人说市集上有老虎,大王相(xiāng)信吗?”魏(wèi)王说:“不(bù)相(xiāng)信。
”庞葱说:“如果(guǒ)两(liǎng)个人说市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那(nà)我就要疑惑(huò)了。
”庞葱(cōng)又说:“如(rú)果(guǒ)三(sān)个人说市(shì)集上有虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗?”魏王(wáng)说:“我会相信。
”庞葱(cōng)说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但(dàn)是三个(gè)人说(shuō)有老(lǎo)虎,就(jiù)像(xiàng)真有老虎了。
如今邯郸离大梁(liáng),比(bǐ)我(wǒ)们到街市远得多(duō),而毁谤我的人超(chāo)过了三个(gè)。
希望(wàng)您(nín)能明察秋毫。
”魏王说(shuō):“我知道该(gāi)怎(zěn)么办。
”于(yú)是(shì)庞葱告辞而去(qù),而毁谤他的(de)话很快传到魏(wèi)王那里(lǐ)。
后(hòu)来太子结束(shù)了人质的生活,庞(páng)葱(cōng)回国(切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸guó)后(hòu),魏王(wáng)果然没有再(zài)召见他(tā)。
三人(rén)成(chéng)虎寓(yù)意对人对事不能以为多数(shù)人说的就可以轻信(xìn),而(ér切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸)要(yào)多(duō)方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的(de)判断(duàn)。
这种(zhǒng)现象在实际(jì)生(shēng)活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错(cuò)误(wù)。
三(sān)人成虎(hǔ)原(yuán)文庞葱与(yǔ)太子质于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今一人言市(shì)有虎(hǔ),王信之(zhī)乎?’王曰:‘否。
’‘二(èr)人言市有(yǒu)虎(hǔ),王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑之(zhī)矣。
’‘三人(rén)言市有虎,王(wáng)信(xìn)之乎?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。
’庞葱曰(yuē):‘夫市之无(wú)虎明(míng)矣,然而三人言而成(chéng)虎。
今(jīn)邯郸去大梁也(yě)远于市,而(ér)议臣者过于(yú)三(sān)人,愿(yuàn)王(wáng)察之(zhī)。
’王曰:‘寡人自(zì)为知。
’于(yú)是辞行,而谗言先至。
后太子(zi)罢(bà)质,果不(bù)得见。
(出自《战国(guó)策·魏策二(èr)》)
《战(zhàn)国(guó)策(cè)》简介《战(zhàn)国策》是中国古代的一部(bù)历史学名著。
它是(shì)一部国别体史书(《国语(yǔ)》是第一(yī)部)又称(chēng)《国策(cè)》。
主要记载战国时期谋臣策士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的(de)斗争。
全书按(àn)东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏(wèi)国、韩国、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山(shān)国(guó)依次(cì)分国编写,分为12策(cè),33卷,共497篇,约12万字。
所记载的历史,上(shàng)起公元(yuán)前490年智伯灭(miè)范氏,下(xià)至公元前221年高渐(jiàn)离以(yǐ)筑击秦始(shǐ)皇(huáng)。
是先秦历(lì)史散文成就(jiù)最高,影(yǐng)响最大的著作之一。
三人成虎文言文(wén)翻译及寓意
三人(rén)成虎(hǔ)的意思是三(sān)个人谎(huǎng)报城(chéng)市(shì)里有老(lǎo)虎,听的(de)人就信以为真(zhēn)。
比(bǐ)喻说的人多了,就能(néng)使人们把谣言(yán)当事实。
本文整理了三人成虎的文言文原文(wén)及翻译,欢(huān)迎阅读。
三(sān)人成虎翻译
庞(páng)葱要陪(péi)太子到邯(hán)郸去做人(rén)质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说市集上有(yǒu)老虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):“不相信。
”庞葱说:“如果两个(gè)人说(shuō)市集上有虎,大王(wáng)相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了(le)。
”庞葱又(yòu)说:“如果(guǒ)三个人(rén)说市集上(shàng)有虎,大王相信吗?”魏王说:嫌判森“我会相信。
”庞葱(cōng)说:“大街上(shàng)不会有老虎那(nà)是很清(qīng)楚的(de),但(dàn)是三个人说有老虎,就像真有老虎了。
如今邯郸离(lí)大(dà)梁(liáng),比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过(guò)了三(sān)个。
希望您能明察秋毫。
”魏(wèi)王说:“我知道该(gāi)怎么办。
”于(yú)是庞葱告辞而去,而毁谤他的话(huà)很快传到魏王那里(lǐ)。
后(hòu)来(lái)太子结(jié)束了人质的生(shēng)活,庞(páng)葱回国后,魏王果然(rán)没有(yǒu)再(zài)召见他。
三人成虎寓意
对人对事不能(néng)以为多数人说的就可以轻信,而(ér)要多方进行考察、思考,并以事实为(wèi)依据作(zuò)出正(zhèng)确的判断。
这种(zhǒng)现象在实际(jì)生活(huó)中很普遍(biàn),不加辨识,轻(qīng)信谎言,就(jiù)会让人犯(fàn)错误。
三人成虎原文(wén)
庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言(yán)市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。
’‘二人言市(shì)有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑(yí)之矣。
’‘三人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣。
’庞(páng)葱曰:‘夫市之无虎明矣,然(rán)而三人言而成(chéng)虎。
今邯郸去大梁也(yě)远于市(shì),而议(yì)臣者过于三(sān)人,愿王(wáng)冲(chōng)蠢察(chá)之(zhī)。
’王曰(yuē):‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗言先至(zhì)。
后太(tài)子罢质,果不得见。
(出自《战国(guó)策·魏策二》)
《战国(guó)策》简介
《战国策》是中国古代(dài)的一部(bù)历史学名著。
它是一(yī)部国别体史(shǐ)书(《国语》是(shì)第一部)又称《国策》。
主(zhǔ)要记载战(zhàn)国时期谋臣策士纵横(héng)捭(bǎi)阖(bǎi hé)的(de)斗争。
全书按东周(zhōu)芹亩、西周、秦国(guó)、齐国、楚国、赵国、魏(wèi)国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次(cì)分国编写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字(zì)。
所记载的历史(shǐ),上起(qǐ)公元(yuán)前490年智伯灭范氏(shì),下至(zhì)公(gōng)元(yuán)前221年高渐离以筑击秦始皇。
是先秦历(lì)史散文成(chéng)就(jiù)最(zuì)高,影响最(zuì)大的著作之(zhī)一(yī)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了