惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗

自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗马光好学文言文翻(fān)译及注释,司(sī)马(mǎ)光(guāng)好(hǎo)学文言文(wén)翻译及原文(wén)是(shì)司马自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗光幼年时,担心自己记(jì)诵诗书以备应答的(de)能力不(bù)如(rú)别人,所以大家在(zài)一起学习(xí)讨论(lùn)时,别的(de)兄(xiōng)弟会(huì)背诵了,就(jiù)去玩耍休息(xī);(司马光却)独(dú)自留(liú)下来(lái),专心刻苦地读书,一直到能够(gòu)背的烂(làn)熟于(yú)心为止的(de)。

  关于司马光好学文言文翻译及注释(shì),司马光好学文言文翻(fān)译及(jí)原文以及司马光(guāng)好学(xué)文言(yán)文翻译(yì)及注释,司马光(guāng)好(hǎo)学(xué)文言文(wén)翻译阅读(dú)答(dá)案,司马光好学文(wén)言文翻译及原文(wén),司(sī)马光好学文言(yán)文翻译启(qǐ)示,司马光好学文言文翻译(yì)及答案等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

司马光好(hǎo)学文言文翻译及注(zhù)释,司马光好学文言文(wén)翻译及原(yuán)文

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的(de)能力(lì)不如别人,所以(yǐ)大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去(qù)玩耍休息;

  (司(sī)马光却)独自留下来,专心刻苦地读(dú)书(shū),一(yī)直到能够背的烂熟于心为止。

  (因为)读书时(shí)下(xià)的工(gōng)夫多,收获大,(所以(yǐ))他所精(jīng)读和背诵(sòng)过的书(shū),就(jiù)能终(zhōng)身不忘。

《司马光好学》翻(fān)译

  司马光(guāng)幼年时(shí),担心自己记诵(sòng)诗书以备(bèi)应(yīng)答的能力不(bù)如别人,所以大家在一起(qǐ)学(xué)习(xí)讨论时,别的(de)兄弟会背诵了,就(jiù)去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马光却(què))独(dú)自留下来(lái),专心刻(kè)苦地(dì)读书,一直到能(néng)够背的烂熟于(yú)心为止(zhǐ)。

  (因为)读书时下的工夫多,收(shōu)获(huò)大(dà),(所以)他所精读和背诵(sòng)过(guò)的书,就(jiù)能(néng)终身(shēn)不忘。

  司(sī)马光曾(céng)经说:“ 读书不能不背诵,当你(nǐ)在(zài)骑马走路的(de)时(shí)候,在半夜(yè)睡不着觉的时(shí)候(hòu),吟咏读过的文章,想(xiǎng)想(xiǎng)它的意思(sī),收获就会非常大(dà)! ”

《司马光(guāng)好学》原文

  司马(mǎ)温(wēn)公(gōng)幼时,患记(jì)问不若人(rén)。

  群居讲习,众(zhòng)兄弟既成诵(sòng),游息(xī)矣(yǐ);

  独(dú)下帷(wéi)绝编,迨能倍诵乃止(zhǐ)。

  用力多者收功(gōng)远,其所精诵,乃终身不忘也。

  温公尝言(yán):“书不可不(bù)成诵。

  或在(zài)马上(shàng),或中(zhōng)夜不(bù)寝时,咏(yǒng)其文(wén),思其(qí)义,所得多矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名臣(chén)言行录》)

《司马(mǎ)光好学(xué)》文言文(wén)翻译及注释(shì)是什么

  一(yī)、《山宴司马光好学》文言(yán)文翻译(yì)

  司马光(guāng)幼(yòu)年时,担心自(zì)己记诵(sòng)诗书以备应(yīng)答(dá)的能力(lì)不(bù)如别(bié)人(rén)。

  大家在一起(qǐ)学习讨论的时候,别的兄弟(dì)都(dōu)会背诵了,就去玩耍休息。

  司(sī)自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗马光(guāng)却独自留下来,专心刻苦地读书,直(zhí)到能够熟练地背诵为止。

  下工(gōng)夫(fū)多(duō)的人往往收获就大,司马光所精读和(hé)背诵过(guò)的文章,就能(néng)够终生不忘(wàng)。

  司马光曾经说:“读(dú)书不能不(bù)背诵(sòng),有(yǒu)时在骑马赶路的时候,有(yǒu)时在半夜睡不着觉的时候,吟诵学过的文章,思考(kǎo)它的含义,收(shōu)获就会非(fēi)常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司(sī)马温公:即司马光(guāng),他死后被追赠为温国公(gōng)。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍诵:背诵(sòng)。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半(bàn)夜。

  

  司马(mǎ)光的其他故(gù)事

  1、制警枕  

  司马光(guāng)退居洛阳的时候,着手写《资(zī)治通鉴》,他用圆(yuán)木做了(le)一个枕头,取名“警枕”,意在时刻警惕自己不要(yào)贪(tān)睡。

  头枕在这样一块圆木头(tóu)上(shàng),进(jìn)人梦(mèng)乡后,身(shēn)子只要稍微一动,“警(jǐng)枕”就(jiù)会滚动(dòng),将(jiāng)自己惊醒。

  惊醒后(hòu)的司(sī)马光立即起床(chuáng),继续握笔(bǐ)写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年(nián)老的时候,日子(zi)过得比较(jiào)紧。

  有一次,家里没有钱用,他吩(fēn)咐一位老兵嫌旦把他相伴多年的坐骑——一匹老(lǎo)马牵到市场上(shàng)卖掉。

  老(lǎo)兵临(lín)走(zǒu)时,司马光叮咛道:“这匹(pǐ)马曾犯(fàn)有(yǒu)肺病,要(yào)是有人买马,你要(yào)据实告诉人家(jiā)。

  ”

  老兵私下笑他(tā)迂腐,却不能(néng)理解他对人诚实的(de)用(yòng)心。

  司马光竟(jìng)然如此(cǐ)真诚,芹(qín)唯扰这在一(yī)般人看来(lái),简直是不可思议的。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗

评论

5+2=