杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)是《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是一(yī)则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》的(de)。
关于杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文翻(fān)译及原文,列(liè)子杞人忧天文(wén)言文翻译以及杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,杞人忧天文言文翻译及道理,列子(zi)杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译,七上(shàng)杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译(yì),杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译及原文(wén)拼音(yīn)版等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识(shí):
杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译及原文(wén),列子(zi)杞人忧(yōu)天文言(yán)文(wén)翻译
《杞(qǐ)人忧天》是(shì)一则寓言,出(chū)自《列子·天(tiān)瑞篇》。小编整(zhěng)理了杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文翻译(yì),来看一下!
杞人忧天文言文原文(wén)杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝(qǐn)食者。
又有(yǒu)忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天(tiān),积气耳(ěr),亡处亡(wáng)气。
若屈伸呼吸,终日(rì)在天中行止,奈何(hé)忧崩坠(zhuì)乎(hū)”
其人曰:“天果积气,日月(yuè)星宿,不当坠(zhuì)耶”
晓之者(zhě)曰:“日(rì)月(yuè)星(xīng)宿,亦积(jī)气中之有光耀者,只使坠,亦(yì)不能(néng)有所中伤(shāng)。
”
其(qí)人曰:“奈地坏何”
晓(xiǎo)之者曰:“地,积(jī)块(kuài)耳,充(chōng)塞(sbno护照是什么意思 bno护照是英国国籍吗āi)四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地(dì)上行(xíng)止,奈何(hé)忧其坏”
其人舍然大喜(xǐ),晓(xiǎo)之者亦(yì)舍(shě)然大喜。
杞人忧天翻译古代杞国有个人担心天会(huì)塌、地(dì)会陷,自(zì)己无处存身,便食不下(xià)咽,寝不安席。
另外又(yòu)有个人为这个杞国人(rén)的忧愁(chóu)而忧愁,就去开导他,说:“天不(bù)过是积(jī)聚的气体罢了,没有哪(nǎ)个地方没有空气的。
你一举一动,一呼(hū)一吸(xī),整(zhěng)天都在天空里活动(dòng),怎么还担(dān)心(xīn)天会塌(tā)下(xià)来呢?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就(jiù)会掉下(xià)来吗?”开导他的(de)人说:“日(rì)、月、星、辰也是空(kōng)气中发光的东西,即使(shǐ)掉下来,也不会伤(shāng)害什么。
”
那(nà)人又说(shuō):“如果地(dì)陷(xiàn)下去怎么办?”
开导(dǎo)他的人说:“地不过是堆积的土块(kuài)罢了,填满了四处,没(méi)有(yǒu)什么地(dì)方是没有土块(kuài)的,你(nǐ)行走跳跃,整天(tiān)都(dōu)在(zài)地上活动,怎么还担心地会陷下去呢(ne)?”
(经过这(zhè)个(gè)人一解释)那个(gè)杞国人才放下心来,很(hěn)高兴;
开导他的(de)人也放(fàng)了心,很(hěn)高兴。
杞(qǐ)人忧天的故事公元前611年(nián),楚国遇上严重灾(zāi)荒,饿死不少(shǎo)百姓,楚庄王在(zài)韬光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之(zhī)四邻(lín)乘其(qí)危难群起攻楚。
庸国国君遂(suì)起兵东进(jìn),并率(lǜ)领南蛮附庸各国的军队会(huì)聚到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦(dàn)夕。
楚庄王火速派(pài)使者联合巴国、秦国从(cóng)腹(fù)背攻打庸国。
公元前(qián)611年(nián),楚与秦、巴三国联军大举(jǔ)破庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂为三国所灭,楚王实(shí)现了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到(dào)了唐代。
陆象先是(shì)唐朝一(yī)个很(hěn)有(yǒu)气(qì)量的人。
当(dāng)时太(tài)平(píng)公主专权(quán),宰相萧至忠、岑义等大臣都投靠她,只有象先洁身自好,从不(bù)去巴结。
先天(tiān)二年,太(tài)平公(gōng)主事发被杀,萧至忠(zhōng)等被诛。
受这件事牵连的人很多,象(xiàng)先暗中化解,救(jiù)了许(xǔ)bno护照是什么意思 bno护照是英国国籍吗多人,那些人事后都不(bù)知道。
先天(tiān)三年,象先(xiān)出任剑南道按察使,一个司马劝象先说:“希(xī)望(wàng)明公采取些杖罚(fá)来(lái)树(shù)立(lì)威名。
要(yào)不然,恐怕没人会听我们的(de)。
”象先说:“当政的人讲理(lǐ)就可以了,何(hé)必(bì)要(yào)讲(jiǎng)严刑(xíng)呢这不(bù)是宽厚(hòu)人的所为。
”
六年(nián),象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开导教育一番(fān),就放了。
录事对象先说:“明公您不鞭(biān)打他(tā)们(men),哪里有(yǒu)威(wēi)风!”象先说:“人情都差不(bù)多的(de),难(nán)道(dào)他们不明白我的(de)话如果(guǒ)要用(yòng)刑,我看应该先从你开始。
”录(lù)事(shì)惭愧地退(tuì)了下去。
象先常常说(shuō):“天下本来无事,都是(shì)人(rén)自己给自己找(zhǎo)麻烦,才将事(shì)情越弄越糟(庸人自扰)。
如果(guǒ)在开始就能清醒这一(yī)点,事(shì)情就简单多了。
”
杞人忧天原(yuán)文(wén)及翻译注释
杞(qǐ)人忧天的(de)翻译及原文如下(xià):
译文:
杞(qǐ)国有个人担心天地会崩塌(tā),自(zì)己没有可以生存的(de)地(dì)方,于指渗是睡不(bù)着吃不(bù)下(xià)。
又有个人(rén)为这个杞国人的(de)担心(xīn)而担心,就去劝导他(tā),说:“天(tiān)不(bù)过是积聚的气体罢(bà)了,没有哪个地方是没有(yǒu)空气(qì)的(de)。
你(nǐ)的举(jǔ)止(zhǐ)呼吸,整(zhěng)天都在空气中进行,为什么还(hái)担心天会塌下(xià)来(lái)呢?”
那人说:“天果真是积聚的气(qì)体,那么(me)太阳、月亮、星星(xīng)就不会掉下来吗?”劝(quàn)导他的人说:“太阳、月亮、星(xīng)星也是空气(qì)中发(fā)光(guāng)的气体,即(jí)使掉下来,也不会(huì)伤害到谁。
”
那(nà)人又说:“如果地陷下(xià)去了怎么办?”劝导他的(de)人说(shuō):“地不过是堆积的土块罢了,它(tā)填满了四处,没有哪个地方是没(méi)有孝逗山土块的。
你的行走,整天(tiān)都在地上(shàng)进(jìn)行(xíng),为什么还担心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心来很开心,劝(quàn)导他(tā)的人也放下心来很(hěn)开心。
原文(wén):
杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又(yòu)有(yǒu)忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之(zhī),曰(yuē):“天(tiān),积气耳,亡处亡气巧(qiǎo)中。
若屈伸呼吸,终日在天中(zhōng)行止(zhǐ),奈何(hé)忧崩坠乎?”其人(rén)曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”
晓之者曰(yuē):“日、月、星宿,亦积(jī)气中之(zhī)有(yǒu)光耀者,只(zhǐ)使坠(zhuì),亦不能有所(suǒ)中(zhōng)伤。
”其人曰:“奈(nài)地坏(huài)何?”晓之者曰:“地,积(jī)块耳(ěr),充塞四(sì)虚,亡(wáng)处亡块。
若躇(chú)步(bù)跐蹈,终日(rì)在地(dì)上行止(zhǐ),奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜。
详(xiáng)细介绍(shào):
《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是中(zhōng)国战国时(shí)期道家(jiā)经(jīng)典著作(zuò)《列(liè)子(zi)》中记载的一(yī)则寓言(yán)。
这则寓言通过杞人担忧天地崩(bēng)坠的故(gù)事,嘲笑了(le)那种整(zhěng)天怀(huái)着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的(de)庸人,告(gào)诉人(rén)们不要毫无(wú)根据地忧虑和担心。
全文(wén)寓意(yì)深(shēn)刻,形(xíng)象鲜明,言简意(yì)赅(gāi),逻辑严(yán)谨,文气贯(guàn)通(tōng),一(yī)气呵成。
这则(zé)寓言见于《列(liè)子·天瑞篇》。
列子为了在文章中(zhōng)形(xíng)象地说明其宇宙观与自然观,又(yòu)从其宇宙观(guān)与自(zì)然观阐明(míng)其人生观而采用了(le)这(zhè)则寓言。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 bno护照是什么意思 bno护照是英国国籍吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了