惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

麻雀养大了认主吗,麻雀智商相当于几岁

麻雀养大了认主吗,麻雀智商相当于几岁 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训(xùn)读的(de)解释是(shì)什么,音读训读的解释是问什么(me)是音读?什么是训读?答简(jiǎn)单来(lái)说,每个(gè)汉字一般都(dōu)会有两(liǎng)种读法,一种叫(jiào)做“音读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫(jiào)做“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)的。

  关(guān)于音(yīn)读训(xùn)读的解释是什么,音(yīn)读(dú)训(xùn)读的解(jiě)释以及音(yīn)读训(xùn)读的解释(shì)是什么,音读训读的解释和(hé)意(yì)思,音(yīn)读训读的解释,音读训读(dú)对照表,音读和训读(dú)是什么意思等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

音(yīn)读(dú)训(xùn)读的(de)解释是什么,音读训读(dú)的(de)解释

  问什么是音(yīn)读?什么是(shì)训(xùn)读?答简单来说,每个汉字一般都会有两(liǎng)种(zhǒng)读法,一种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫(jiào)做“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿(fǎng)汉字的读音,按(àn)照(zhào)这个汉字从中国传入日本的时候的读音

  来(lái)发(fā)音。

  根据汉字(zì)传入的时(shí)代(dài)和(hé)来源地(dì)的(de)不同,大致可以分为(wèi)“唐音”。

  “宋音”和“吴音(yīn)”等几种(zhǒng)。

  但是,这些汉字(zì)的发(fā)音和现代(dài)汉语中同一(yī)汉字

  的(de)发音已经有所不(bù)同了。

  “音读”的词汇多(duō)是汉语(yǔ)的固(gù)有词汇。

  “训读”是按照(zhào)日本固有的语言(yán)

  来读这个汉字时的读法。

  “训读”的词汇多(duō)是(shì)表达(dá)日(rì)本固有(yǒu)事物的固有词汇等(děng)。

  有不少汉字具有两(liǎng)

  种以上(shàng)的“音(yīn)读”音和(hé)“训读(dú)”音。

  例音读(dú):青(qīng)年(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青(qīng)い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读(dú)和音读是什么意思?

  训读(dú)(日语:训読み/くんよみ),是(shì)日(rì)文所用汉(hàn)字(zì)的一种发音方式,是使用该等汉字(zì)之日(rì)本固有同义(yì)语汇的读音。

  所以(yǐ)训读(dú)只(zhǐ)借用汉字的(de)形和义,不采用汉语的音。

  音(yīn)读(音読み/おんよみ)即汉字在日语中(zhōng)按照日语对汉(hàn)语(yǔ)的译音(yīn)读(dú)出来,叫音读同(tóng)一个汉字在(zài)日语中可能有不(bù)止一(yī)种读(dú)法,是由于其在不(bù)同时(shí)期(qī)(南北(běi)朝(cháo)、隋唐、宋等)吸收了当时汉字的发(fā)音。

  每个汉(hàn)字一般都会有两种读法(fǎ),一种叫做“音(yīn)友慎(shèn)春读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字具有(yǒu)两种以上的(de)“音(yīn)读(dú)”音和“训(xùn)读”音。

  日语和韩语(yǔ)中(zhōng)的训读(dú)

  1、日语

  在日(rì)语里,训(xùn)读(训読)是以日语(yǔ)固有的发音来读出汉字,与(yǔ)该汉(hàn)字(zì)本身(shēn)的(de)好麻雀养大了认主吗,麻雀智商相当于几岁耐字音(吴音、汉音、唐(táng)音(yīn)等)有(yǒu)很大的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语固有(yǒu)之说(shuō)法(fǎ),与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语<麻雀养大了认主吗,麻雀智商相当于几岁/p>

  一(yī)般认为现代(dài)“韩语不(bù)存(cún)在训读”。

  但近(jìn)代(dài)以前曾有乡(xiāng)札、吏读(dú)、口诀等(děng)类(lèi)似日本万叶假名的(de)标记法存在,充分(fēn)利用这些(xiē)汉字(zì)的训读。

  使用类似于和训(日本的训读)的韩训。

  对某(mǒu)些的汉字,这意(yì)味着相关“汉语传入以前的朝(cháo)鲜的孝哪固有语”的韩训。

  现如今除(chú)了在语言学与语(yǔ)源论等进(jìn)行讨论以(yǐ)外,日(rì)常(cháng)言语已经不再使(shǐ)用。

  但是(shì)“串(chuàn)”“钊”等为例(lì)外存在的训读。

  “串(chuàn)”读作“”的情况(kuàng)下意(yì)思为“海(hǎi)角”,“钊”读作“”的(de)情况下意思(sī)为(wèi)“生铁”,“串”“钊”并(bìng)不使用本来的意(yì)思,这类的韩语(yǔ)类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 麻雀养大了认主吗,麻雀智商相当于几岁

评论

5+2=