惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的

磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的 雨霖铃竟无语凝噎想说什么,柳永为什么写雨霖铃

  雨霖铃竟无语凝噎想说什(shén)么,柳(liǔ)永为什么写雨霖(lín)铃是因(yīn)为离别伤感,伤心落泪,一是不知道说什么才好,毕竟说什么也留不住人,说再多也只是(shì)徒增(zēng)伤心罢了,二是(shì)因为(wèi)哭(kū)的(de)伤心(xīn),想说的(de)话都被自己的哭泣打断,已经说不出话来了的。

  关于雨霖(lín)铃竟无(wú)语凝噎(yē)想说(shuō)什(shén)么,柳永为什么写雨霖铃以及雨霖(lín)铃竟(jìng)无语凝噎想说什么,雨霖铃(líng)竟(jìng)无(wú)语凝噎(yē)的竟,柳永为什么写雨霖铃(líng),雨霖铃(líng)竟无(wú)语凝(níng)噎的竟在表(biǎo)情达意上(shàng)的作用,柳(liǔ)永的雨霖铃是(shì)什么意思等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

雨霖(lín)铃竟无语(yǔ)凝噎(yē)想说什么,柳(liǔ)永为(wèi)什么写雨霖铃

  因为离别伤(shāng)感,伤(shāng)心落泪,一是不知(zhī)道(dào)说什么才好(hǎo),毕竟说(shuō)什么也留不住人,说再多也只是徒增伤心(xīn)罢了,二是因为哭(kū)的伤心,想说(shuō)的话都被自(zì)己的(de)哭泣打断,已经说不(bù)出话(huà)来了(le)。

  所以执(zhí)手相(xiāng)看泪眼,竟无(wú)语凝噎(yē)。

柳永《雨霖铃》 翻译赏析

  《雨霖铃·寒蝉凄切》是宋代(dài)词(cí)人(rén)柳(liǔ)永的词作。

  作者将情人惜别时的真情实感表达得缠绵(mián)悱恻,凄婉动人,堪称抒写别情的千古名篇,也是柳词和婉约词的代(dài)表作。

  《雨(yǔ)霖(lín)铃》 翻译

  秋蝉(chán)的叫声凄凉而(ér)急(jí)促,傍晚时分,面(miàn)对着长亭,骤雨刚停(tíng)。

  在京(jīng)都郊(jiāo)外设帐饯行,却(què)没有畅饮(yǐn)的心绪,正在依(yī)依(yī)不舍的时(shí)候(hòu),船上的人已催着(zhe)出发(fā)。

  握着(zhe)对方的(de)手含着(zhe)泪对视,哽(gěng)咽的(de)说不出话来(lái)。

  想到这一去路途(tú)遥远(yuǎn),千(qiān)里烟波(bō)渺茫,傍晚的云雾笼罩着天空,深厚广阔,不(bù)知尽头 。

  自古以来,多(duō)情的人总是为离别而伤(shāng)感,更何况是在这冷(lěng)清(qīng)、凄凉的(de)秋天!谁知我今(jīn)夜酒醒(xǐng)时身在何处?怕是(shì)只有杨柳岸边,面对(duì)凄厉的晨风和黎明的残月了。

  这一去长年相(xiāng)别,我料想(xiǎng)即使遇到好天(tiān)气、好风(fēng)景,也(yě)如同吵厅虚设。

  即使有满腹的情意,又再同谁(shuí)去诉说(shuō)呢??

  赏析

  全词分上下两阕。

  上阕主要(yào)写一对恋人饯行时难分难舍的(de)别情(qíng)。

  起(qǐ)首(shǒu)“寒蝉凄(qī)切。

  对长亭晚(wǎn),骤雨(yǔ)初歇”三(sān)句写环境,点出别(bié)时的(de)季(jì)节是(shì)萧瑟凄(qī)冷的秋天,地点是汴京城(chéng)外的(de)长亭(tíng),具(jù)体时间是雨(yǔ)后阴冷(lěng)的黄昏。

  然而词人(rén)并没有(yǒu)纯客(kè)观地(dì)铺叙(xù)自然景物(wù),而(ér)是(shì)通过景物的(de)描写,氛围的(de)渲染,融(róng)情(qíng)入景,暗(àn)寓(yù)别(bié)意。

  时(shí)当(dāng)世圆秋季(jì),景已萧(xiāo)瑟;且值(zhí)天(tiān)晚,暮色阴(yīn)沉;而骤雨滂沱之后(hòu),继之以寒(hán)蝉(chán)凄切:词人所见(jiàn)所闻(wén),无处(chù)不(bù)凄凉。

  加之当中“对(duì)长亭晚”一句,句法(fǎ)结构是一、二、一(yī),极顿挫吞咽之致,更准确(què)地传达了(le)这(zhè)种凄凉况味。

  后两句(jù)中“都门帐(zhàng)饮”是写离别的情形(xíng)。

  在(zài)京城门外(wài)设帐宴(yàn)饮升(shēng)返隐,暗寓仕途失意,且又跟恋(liàn)人分手。

  “无绪”,指理(lǐ)不出头(tóu)绪,有“剪(jiǎn)不断(duàn),理还乱”的(de)意思。

  写出了(le)不忍别离而又(yòu)不能不(bù)别的(de)思(sī)绪。

  “留恋处、兰(lán)舟催发”。

  正在难分(fēn)难(nán)舍之际,船家(jiā)又阵(zhèn)阵“催发”。

  透露了现实的无(wú)情和(hé)词人内(nèi)心的痛苦。

  “执手相看泪眼(yǎn),竟无语(yǔ)凝噎(yē)。

  ”是不得不别(bié)的(de)情景(jǐng)。

  一对情人,紧紧握(wò)着(zhe)手,泪眼相对(duì),谁也说(shuō)不出一(yī)句话来。

  这(zhè)两句把彼此(cǐ)悲痛、眷恋而又无可(kě)奈(nài)何的心情(qíng),写(xiě)得淋(lín)漓尽致。

  一(yī)对情人伤心失魄之状,跃然纸上。

  这(zhè)是白描(miáo)手法(fǎ),所(suǒ)谓“语不求奇(qí),而意致绵密”。

  “念(niàn)去去(qù)、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

  ”写(xiě)别后思念的预想。

  词中主人公(gōng)的黯淡心(xīn)情给天容水色涂(tú)上了阴影。

  一个“念”字(zì),告诉读者下面写景物是想(xiǎng)象的。

  “去去”是(shì)越去(qù)越远的意思。

  这二字用得极好,不(bù)愿去而(ér)又不得不去,包含了离人无限凄楚。

  只(zhǐ)要兰舟启(qǐ)碇开行,就会越(yuè)去越(yuè)远(yuǎn),而且一路上暮(mù)霭深沉、烟波千里,最后漂泊(pō)到广阔无边的南方。

  离(lí)愁(chóu)之深(shēn),别恨之苦,溢(yì)于言表。

  从词的结构看,这两句由上阕实写转向下阕虚(xū)写,具有承上启(qǐ)下的作用。

  下(xià)阕着(zhe)重(zhòng)写想象(xiàng)中别后的凄楚情景。

  下片则(zé)宕开(kāi)一笔,先(xiān)作泛论(lùn),从个别说到一般,得出一条人生哲理:“多情自古(gǔ)伤离别”。

  意谓伤(shāng)离惜别(bié),并不自我始,自古(gǔ)皆(jiē)然。

  “自古”两字,从个别特殊的现象出发(fā),提升(shēng)为普遍、广泛的现(xiàn)象,扩大(dà)了词的意义。

  但(dàn)接着“更那堪冷(lěng)落清(qīng)秋(qiū)节”一句,则(zé)强(qiáng)调自己比常人、古人承受的痛苦更多、更甚。

  “今宵酒醒何处?杨柳岸(àn)晓风(fēng)残月。

  ”这是写酒醒后的心境,也是(shì)他漂泊江湖的感受。

  这(zhè)两句妙就妙在用景写情,真(zhēn)正做到“景(j磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的ǐng)语即情(qíng)语”。

  “柳”、“留”谐音,写(xiě)难留(liú)的(de)离情;晓风凄冷,写别后(hòu)的寒心;残月破碎,写此后(hòu)难圆之(zhī)意。

  这(zhè)几句景语,将离人凄楚惆怅(chàng)、孤独(dú)忧伤的(de)感情(qíng),表现得十分充分(fēn)、真(zhēn)切(qiè),创造出一种特有的意(yì)境。

  难怪它为人称(chēng)道,成为名句(jù)。

  再从此后长远设想:“此去经年,应是(shì)良辰好(hǎo)景虚设。

  便纵有千种(zhǒng)风情,更与何人说?”这四句更深一层(céng)推想离别以后惨不成欢的境况(kuàng)。

  此后漫长的(de)孤独日子怎么挨得过呢?纵(zòng)有良辰好景,也(yě)等于虚(xū)设,因为再没有心爱的人(rén)与自(zì)己共(gòng)赏;再(zài)退(tuì)一步(bù),即(jí)便对着(zhe)美景,能产生一些感受(shòu),但又能向(xiàng)谁去诉(sù)说(shuō)呢?总(zǒng)之,一(yī)切都提(tí)不起兴致(zhì)了。

  这几句把词人(rén)的(de)思(sī)念之情、伤(shāng)感之(zhī)意刻画(huà)到了(le)细致入微、至尽至(zhì)极的(de)地步,也传达出彼此关切的心情。

  结句用问句形(xíng)式,感情显得更(gèng)强烈。

  《雨霖铃》全词围绕“伤离别(bié)”而构思(sī),先(xiān)写离(lí)别之(zhī)前,重在勾(gōu)勒环(huán)境;次写离别时刻,重在描(miáo)写情态;再写别后想象,在刻画心理。

  不论(lùn)勾(gōu)勒环境,描(miáo)写(xiě)情态,想象未来,词人都(dōu)注意了前后照应(yīng),虚实相(xiāng)生,做到层层深入,尽情描绘,情景(jǐng)交融(róng),读起来(lái)如行(xíng)云流水(shuǐ),起伏跌宕中不见痕迹。

  这(zhè)首(shǒu)词(cí)的情调因写(xiě)真情实感而显得太伤感、太低(dī)沉,但(dàn)却将词(cí)人抑郁(yù)的心(xīn)情(qíng)和失去(qù)爱情(qíng)的痛苦刻(kè)画的极(jí)为生动(dòng)。

  古往今来(lái)有离别之苦(kǔ)的人们(men)在读到这(zhè)首《雨霖铃(líng)》时,都会产生强(qiáng)烈的共鸣。

  原文

  雨霖铃磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的·秋别

  作(zuò)者:柳永 〔宋代〕

  寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初(chū)歇(xiē)。

  都(dōu)门帐饮无绪,留(liú)恋处,兰舟催发。

  执(zhí)手相看泪眼,竟无语凝(níng)噎。

  念去去,千(qiān)里(lǐ)烟波(bō),暮霭(ǎi)沉沉楚天阔。

  多情自(zì)古伤离别,更那堪,冷落(luò)清秋节!今宵酒(jiǔ)醒何处?杨(yáng)柳岸,晓风残(cán)月。

  此去经(jīng)年,应是(shì)良(liáng)辰好景虚设。

  便(biàn)纵有千种风情,更与(yǔ)何人说?

  注释

  长亭(tíng):古代在交(jiāo)通要(yào)道(dào)边每隔十里修建一座(zuò)长亭(tíng)供行人休息,又(yòu)称“十(shí)里长(zhǎng)亭”。

  靠近城市(shì)的(de)长(zhǎng)亭往(wǎng)往是古(gǔ)人送别的地方。

  凄切:凄(qī)凉急促(cù)。

  骤雨:急猛的阵雨。

  都(dōu)门(mén):国都之门。

  这里(lǐ)代(dài)指北宋的(de)首都(dōu)汴京(今河南开封)。

  帐饮:在郊(jiāo)外(wài)设帐饯行。

  无绪:没有情绪。

  兰(lán)舟:古代(dài)传说鲁(lǔ)班曾刻木兰(lán)树为舟(南朝梁任(rèn)昉《述异记》。

  这(zhè)里用做对(duì)船的美称。

  凝噎:喉咙哽(gěng)塞,欲语(yǔ)不出(chū)的样子。

  去去:重(zhòng)复“去(qù)”字(zì),表示(shì)行程遥(yáo)远。

  暮霭:傍晚的云雾。

  沉沉:深厚的样(yàng)子。

  楚(chǔ)天:指南(nán)方(fāng)楚(chǔ)地的天空。

  暮(mù)霭沉沉楚天阔(kuò):傍(bàng)晚(wǎn)的云雾笼罩着南天(tiān),深厚广阔,不知尽头。

  今宵:今夜(yè)。

  经年:年复一年。

  纵:即使。

  风(fēng)情:情(qíng)意。

  男女(nǚ)相爱之(zhī)情,深情蜜意(yì)。

  情:一作“流”。

  更:一作“待”。

  作品出(chū)处(chù):《全宋词(cí)》

  文学(xué)体裁:词

  词    牌:双调·雨(yǔ)霖铃

  创作背(bèi)景(jǐng)

  柳永因(yīn)作词忤(wǔ)真宗,屡试不第,所(suǒ)以心中失意忧愤,常(cháng)流连秦楼楚馆为歌伶(líng)乐伎撰写曲子词。

  此词当为柳永从汴京(jīng)南下(xià)时与一位(wèi)恋人的惜别之作。

  作(zuò)者介绍

  柳永(yǒng),(约(yuē)984年—约1053年)北宋著名词(cí)人,婉约派(pài)代表人物。

  汉族,崇安(今福建武夷山)人(rén),原(yuán)名三(sān)变,字景庄(zhuāng),后改名永,字耆卿,排行(xíng)第七,又称柳七(qī)。

  宋仁宗(zōng)朝进士(shì),官(guān)至屯田员外郎,故世称柳屯田(tián)。

  他自称“奉(fèng)旨填词柳三(sān)变”,以(yǐ)毕(bì)生精力(lì)作词,并(bìng)以(yǐ)“白衣卿相”自诩。

  其词多描(miáo)绘城(chéng)市(shì)风光和(hé)歌(gē)妓生活,尤(yóu)长于(yú)抒(shū)写羁旅行(xíng)役之情,创作慢词独多(duō)。

  铺叙刻画,情景交(jiāo)融,语言(yán)通(tōng)俗,音律谐婉,在当时流传极(jí)其(qí)广(guǎng)泛,人称“凡有井(jǐng)水(shuǐ)饮处,皆(jiē)能歌柳词”,婉约派最具(jù)代表性(xìng)的人物(wù)之一,对宋词(cí)的发展有重(zhòng)大影响,代表作(zuò) 《雨霖铃(líng)》《八声甘州》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的

评论

5+2=