岂汝先人(rén)志邪的翻译是什么,岂汝(rǔ)先人志邪的(de)翻译英(yīng)文是(shì)岂汝先(xiān)人志邪意思是这难道是你(nǐ)死(sǐ)去(qù)的父亲的心意吗的。
关于岂汝(rǔ)先人(rén)志邪的(de)翻译是什(shén)么(me),岂(qǐ)汝先人志邪的(de)翻译英文以及岂汝先(xiān)人志(zhì)邪的翻译是什(shén)么,岂(qǐ)汝先人志邪的翻译(yì)现代文,岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪(xié)的翻译英文,岂汝先人志邪的翻译的岂是什么(me)意思,岂汝(rǔ)先人志(zhì)邪的翻(fān)译的岂等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
岂汝先(xiān)人志邪的翻译是什么(me),岂汝先人志(zhì)邪(xié)的翻译英(yīng)文
岂汝先人志邪意思是这难道(dào)是你(nǐ)死去(qù)的父亲(qīn)的心意吗。
此句出自文言(yán)文《碎金鱼》:“汝(rǔ)父教汝(rǔ)以忠(zhōng)孝(xiào)辅国家(jiā),今汝(rǔ)不务行仁化而专一(yī)夫之伎,岂(qǐ)汝先人(rén)志邪(xié)?”《碎金鱼(yú)》出(chū)自《宋史》,讲述了宋(sòng)代陈尧(yáo)咨驻守荆南的(de)故(gù)事(shì)。
<投笔从投笔从戎的故事简介,投笔从戎的故事主人公是谁戎的故事简介,投笔从戎的故事主人公是谁p> 《宋史》是二十四史(shǐ)之一,收(shōu)录(lù)于《四库全书》。于(yú)元(yuán)末至正(zhèng)三年(nián)(1343年)由丞(chéng)相脱脱和(hé)阿鲁图先后主持修撰。
岂汝(rǔ)先人志邪的翻译是什(shén)么(me)?
岂汝(rǔ)先人志邪(xié)意思难道是你死去的(de)父(fù)亲(qīn)的心意吗。
出自(zì)《碎金鱼》一文,作者是(shì)脱脱,阿鲁图。
全(quán)文:陈尧咨善射,百发百中,世以为神(shén),常(cháng)自号曰“小由基(jī)”。
及(jí)守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡有何(hé)异政?”尧咨云:“荆南当要(yào)冲,日(rì)有宴集,尧咨每(měi)以弓矢为乐,坐客罔不(bù)叹服。
”母曰:“汝父(fù)教汝(rǔ)以忠孝辅国家,今(jīn)汝不务行仁化而(ér)专一夫之伎,岂汝先人志邪?”杖(zhàng)之,碎其金鱼。
译文:陈(chén)晓咨擅长于射箭,百发百中(zhōng),世人把他当(dāng)作神射手,(并态芹(qín)陈(chén)晓咨)常闭悉常(cháng)自称为“小由基”。
等到驻守荆南回到家中,他的母亲(qīn)冯夫人问(wèn)他:“你掌管郡务(wù)有什么新政?“陈晓咨说:“荆南(nán)位处(chù)要冲,白天有宴会,每次我(wǒ)用射箭(jiàn)来取乐,绝毕在坐的人(rén)没有不叹服的。
”
他的(de)母亲说:“你的(de)父亲教你要以忠(zhōng)孝来报效国(guó)家,而今你不(bù)致于施行仁化(huà)之政却(què)专注(zhù)于(yú)个人的射箭技艺(yì),难道是(shì)你死去的父亲的(de)心意吗?”。
用棒子(zi)打他,摔碎了他的(de)金鱼配(pèi)饰。
故事人物简介(jiè)
陈尧咨(zī),宋真宗咸平三年(1000)庚子科状元。
其兄陈尧(yáo)叟,为(wèi)宋太(tài)宗(zōng)端拱二年(989年)状元(yuán)。
两人为(wèi)中国科举史上的兄弟状元,倍受世人称颂。
陈(chén)尧咨工书法,尤善隶书。
其射技超群(qún),曾以钱币为的(de),一(yī)箭穿孔(kǒng)而过(guò)。
陈尧咨卒(zú)后,朝廷加赠(zèng)他太尉官衔(xián),赐谥号"康(kāng)肃"。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 投笔从戎的故事简介,投笔从戎的故事主人公是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了