惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

m是什么意思性取向

m是什么意思性取向 上市公司广告牌涉嫌歧视中国人被举报,举报者要求撤下该公司英文广告牌

  就在笑果文化(huà)风波闹的沸(fèi)沸扬(yáng)扬之际,网(wǎng)上又有人爆出知名上(shàng)市公司广(guǎng)告(gào)牌使(shǐ)用歧(qí)视中(zhōng)国人词汇,要(yào)求下(xià)架该英(yīng)文(wén)广告牌。

  某知名博主在社(shè)交媒体上表示,苏州一(yī)投诉平台上接到一封投诉信,指责国(guó)际(jì)比赛上(shàng)广(guǎng)告商“长虹”的英文(wén)名CHANGHONG,容易(yì)被看成(chéng)CHANG CHONG,而后者与某个知名辱华(huá)词汇相近(jìn)。自清朝起,这个(gè)词被洋人用(yòng)来嘲笑(xiào)中(zhōng)国人的(de)口音,逐渐(jiàn)演变成(chéng)歧视亚洲人的词汇,成为北(běi)美数十年(nián)排华史中(zhōng)的典型代(dài)表。

上市公司广(guǎng)告(gào)牌涉嫌歧视中国人被举报,举(jǔ)报者(zhě)要求撤下该公司英文广(guǎng)告牌

  近(jìn)年来,有诸(zhū)多国外品牌、艺人(rén)因(yīn)为使用m是什么意思性取向: #ff0000; line-height: 24px;'>m是什么意思性取向该词汇辱华遭到海内外华人的共(gm是什么意思性取向òng)同抵制。

  而这篇举(jǔ)报信(xìn)中的“长虹”则(zé)可能是(shì)知名上市公司(sī)四川长虹。根据(jù)该公司官网消(xiāo)息显示,四川(chuān)长虹为中(zhōng)国国家羽毛球队尊荣赞助(zhù)商(shāng),并且(qiě)通告中有提到上(shàng)述举报信中的苏(sū)迪曼(màn)杯。

上(shàng)市公司广告牌涉嫌歧(qí)视中(zhōng)国人被举(jǔ)报,举报者要求(qiú)撤下该(gāi)公司英(yīng)文(wén)广(guǎng)告牌(pái)

  而举(jǔ)报信中(zhōng)容易引(yǐn)起辱(rǔ)华联想的英文广告词,正(zhèng)是上图(tú)中长虹的(de)红色Logo。但(dàn)是由于小编没(méi)有英文母语环境,看到这个Logo的第(dì)一反应并无法将之与辱华词汇联想起(qǐ)来(lái)。

  至于举(jǔ)报信中的“长(zhǎng)虹”是否为上市公司四(sì)川长(zhǎng)虹,小编(biān)有拨打(dǎ)四川(chuān)长虹官网的电话询问,但(dàn)截(jié)至发稿,该电话无人接听。

  对于这(zhè)个举报(bào),网(wǎng)友的意(yì)见也(yě)是分歧极大,有人(rén)认为(wèi)“举报者过于敏感”,有人则开玩(wán)笑称“看不清可以去(qù)看看眼科,利(lì)好爱尔眼科(kē)”,但也有网友认为“大是大非(fēi)面(miàn)前,上(shàng)市(shì)公(gōng)司更应(yīng)作出表率”“老外骂你,你听不懂(dǒng)就当做没发生,这(zhè)不(bù)是阿Q精神么?”对此你怎么看(kàn)呢?

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 m是什么意思性取向

评论

5+2=