杞人忧天文(wén)言文翻译及原(yuán)文,列子(zi)杞人忧天文(wén)言文翻译是(shì)《杞人忧天》是一则(zé)寓言(yán),出(chū)自《列子·天瑞篇》的。
关于(yú)杞人忧天文言文翻译及原文,列(liè)子(zi)杞人忧天文言文(wén)翻译以及杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译(yì)及(jí)原文,杞人忧天文言文翻(fān)译(yì)及道理(lǐ),列子杞人忧天文(wén)言文翻译,七上杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译,杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及原文拼音版(bǎn)等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):
杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì)及(jí)原(yuán)文,列子杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译
《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》。小(xiǎo)编整理(lǐ)了杞人忧天(tiān)文言文翻译,来看一下(xià)!
杞人忧(yōu)天(tiān)文言文(wén)原(yuán)文(wén)杞(qǐ)国有人(rén)忧天地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食者。
又(yòu)有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳(ěr),亡(wáng)处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在(zài)天(tiān)中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎”
其人(rén)曰:“天果(guǒ)积(jī)气(qì),日月星(xīng)宿,不当(dāng)坠(zhuì)耶”
晓之者曰:“日(rì)月星宿(sù),亦积气中(zhōng)之有光耀者,只(zhǐ)使坠(zhuì),亦不能(néng)有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳,充塞四(sì)虚,亡(wáng)处亡(wáng)块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在地(dì)上(shàng)行止(zhǐ),奈何忧(yōu)其坏”
其人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然大(dà)喜。
杞人忧天翻译古代杞国有个人担心天(tiān)会塌(tā)、地会陷,自己(jǐ)无处存身,便食不下咽,寝不安席(xí)。
另外(wài)又有个人为这个(gè)杞国人的(de)忧愁(chóu)而忧愁,就去(qù)开导他,说:“天不过是积(jī)聚(jù)的气体罢(bà)了,没有哪个(gè)地(dì)方没有空(kōng)气的。
你一举一(yī)动(dòng),一呼一吸,整天(tiān)都在天空里(lǐ)活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天是气(qì)体,那日、月、星(xīng)、辰(chén)不就(jiù)会掉下来(lái)吗?”开(kāi)导他的人说:“日、月、星、辰也是(shì)空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什(shén)么。
”
那(nà)人又说:“如果地陷下去(qù)怎(zěn)么办?”
开导他的人说(shuō):“地不(bù)过是堆积的土块罢了,填满(mǎn)了四处(chù),没(méi)有什么地方是(shì)没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还(hái)担心地会陷下去呢?”
(经过这(zhè)个(gè)人一解释)那(nà)个(gè)杞国人才放下心来,很高兴;
开导他的人也放了心,很高兴。
杞人(rén)忧天的故事(shì)公(gōng)元前611年,楚(chǔ)国遇上严重(zhòng)灾(zāi)荒,饿死不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬光养晦“三年不(bù)鸣、不飞”。
楚之四邻(lín)乘其(qí)危难群起攻楚(chǔ)。
庸(yōng)国国君遂起(qǐ)兵东进,并率领南蛮附庸各国的(de)军(jūn)队会聚(jù)到选(今(jīn)枝(zhī)江)大(dà)举伐楚,楚国(guó)危(wēi)在旦夕。
楚庄王(wáng)火速派使(shǐ)者联合巴国、秦国从腹背攻打庸国。
公(gōng)元前611年,楚(chǔ)与(yǔ)秦、巴三国(guó)联军大举破庸,庸都(dōu)方城四面楚歌(gē),遂为(wèi)三(sān)国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到了唐代(dài)。
陆(lù)象(xiàng)先是唐朝一个很有气量的(de)人(rén)。
当时太平公主专(zhuān)权,宰相萧至忠、岑义等大臣都投靠(kào)她(tā),只有象先(xiān)洁身自好(hǎo),从(cóng)不去(qù)巴结。
先天(tiān)二年,太平公主事(shì)发被杀,萧至忠等被(bèi)诛。
受这件(jiàn)事牵连的人很多,象先暗中化解,救(jiù)了(le)自家养一只人工苏卡达违法吗,养了10年的苏卡达算犯法吗许多人(rén),那些人事后(hòu)都不知道。
先天三年,象先出(chū)任剑南道(dào)按察(chá)使,一个(gè)司马劝(quàn)象先说:“希(xī)望明公采取些(xiē)杖罚来树立威(wēi)名。
要不然,恐怕没人(rén)会(huì)听(tīng)我(wǒ)们的。
”象先说:“当政的人讲理就可(kě)以了,何(hé)必要讲严刑(xíng)呢这不(bù)是宽厚人的所(suǒ)为。
”
六(liù)年,象(xiàng)先出任(rèn)蒲州刺史。
吏民有(yǒu)罪了,大多开导教育一(yī)番,就放了。
录事对(duì)象先(xiān)说:“明公您不鞭打他(tā)们,哪里有威风!”象(xiàng)先说:“人情都(dōu)差不多的,难道(dào)他们不(bù)明白我的话如果(guǒ)要用刑,我看应该(gāi)先从你开始。
”录事惭愧地退了下去(qù)。
象先常常说:“天下(xià)本来无(wú)事,都(dōu)是(shì)人(rén)自己给(gěi)自己(jǐ)找麻烦,才将事情越(yuè)弄越糟(庸人(rén)自(zì)扰)。
如果在开始(shǐ)就能(néng)清醒这一(yī)点,事情就简单(dān)多了(le)。
”
杞人(rén)忧天原文及翻译(yì)注释
杞人忧天的翻(fān)译及原文如下:
译(yì)文:
杞(qǐ)国有(yǒu)个人担心天地会崩塌,自己没有(yǒu)可以生存的地(dì)方,于指渗(shèn)是睡不着(zhe)吃不下。
又有(yǒu)个人为这个杞(qǐ)国人(rén)的担心而担心,就去劝(quàn)导他,说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了(le),没有哪个(gè)地方是没有空气的(de)。
你的举(jǔ)止(zhǐ)呼吸,整天都在空(kōng)气(qì)中(zhōng)进行,为什么还担(dān)心(xīn)天会(huì)塌(tā)下来呢(ne)?”
那人说:“天果真(zhēn)是积聚的气(qì)体,那(nà)么太阳、月(yuè)亮、星(xīng)星(xīng)就不会(huì)掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星也是空气中发光的气体(tǐ),即使掉(diào)下来,也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地(dì)陷(xiàn)下去(qù)了怎么办?”劝导他的人说:“地不(bù)过是堆积的土块罢了,它填满了四处,没有哪个地方是(shì)没有(yǒu)孝(xiào)逗山土块的。
你的行走,整天都在地上(shàng)进行,为什(shén)么(me)还(hái)担心地会陷下去(qù)呢?”于是那个杞国人才放下心来很开心,劝导(dǎo)他的人也放下(xià)心来很开(kāi)心。
原文(wén):
杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡(wáng)气巧中。
若(ruò)屈伸呼(hū)吸,终(zhōng)日在(zài)天中(zhōng)行止(zhǐ),奈何忧(yōu)崩坠乎?”其人曰(yuē):“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“日、月、星(xīng)宿,亦积气中之有(yǒu)光耀者,只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦不(bù)能有所中(zhōng)伤。
”其人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积(jī)块(kuài)耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块。
若躇(chú)步跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈(nài)何忧其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜。
详细介绍(shào):
《杞人忧天》是(shì)中(zhōng)国(guó)战国时(shí)期道家经典著作《列子》中记载的一(yī)则寓(yù)言(yán)。
这则寓言(yán)通过杞人(rén)担忧天地(dì)崩(bēng)坠的故事(shì),嘲笑了那(nà)种整天怀着毫无必要(yào)的(de)担心(xīn)和无穷无尽(jǐn)的忧愁,既自扰又(yòu)扰人(rén)的庸人,告(gào)诉人们不(bù)要毫无根据地忧虑和担心。
全文寓意(yì)深(shēn)刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文(wén)气贯通(tōng),一气呵成。
这则寓言(yán)见(jiàn)于《列子·天(tiān)瑞篇》。
自家养一只人工苏卡达违法吗,养了10年的苏卡达算犯法吗>列子为了在文章中形象地说明(míng)其宇宙(zhòu)观与自然观,又从其宇宙(zhòu)观与自然观阐(chǎn)明其人生观而采用了(le)这(zhè)则(zé)寓言。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 自家养一只人工苏卡达违法吗,养了10年的苏卡达算犯法吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了