惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州

手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州 white food真的很恐怖吗 歌词大意一般人听不懂

white food是真的很(hěn)恐(kǒng)怖吗(ma)?white food的歌词(cí)是什么意(yì)思呢(ne)?那么就来简单的看一(yī)看white food翻译(yì)之后是什么意思吧?不清(qīng)楚为什么会有那么多人(rén)在吐槽white food,还一直(zhí)在(zài)说(shuō)就(jiù)是神曲,各(gè)种咿咿呀呀,和龚丽娜(nà)是一样的级(jí)别,还一直在(zài)说什么不正常,一(yī)般人是(shì)听不(bù)懂,那么就(jiù)来看(kàn)看white food作者是(shì)谁吧?实(shí)力怎样的呢(ne)?为什(shén)么会(huì)那么出名(míng)呢?

white food真的很恐怖吗(ma) 歌词大意一般人听不懂

作者本(běn)身(shēn)的个人(rén)资料如(rú)下:珊(shān)蔻(kòu)·娜赤(chì)娅克(kè)(Sainkho Namtchylak,塞(sāi)柯·纳姆切拉克,1957年-)是(shì)一名(míng)以呼(hū)麦知名的图瓦族歌手。出生于苏联图瓦自(zì)治共和(hé)国(guó)(今俄罗斯联邦(bāng)图瓦共和国)。她(tā)拥(yōng)有令外族文(wén)化惊诧的人声技(jì)巧、音域极其(qí)宽广,与(yǔ)她合作过的乐手中(zhōng)已(yǐ)包括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等,名(míng)气(qì)在(zài)欧美还是很大那种!

white food真的很恐怖吗 歌词大(dà)意(yì)一般人听不懂

white food的(de)歌词(cí)如(rú)下:Black Or White 是黑是白,I Took My Baby 我带着宝贝,On A Saturday Bang 去度周末,Boy Is That Girl With You “小伙子(zi),这是你的姑娘?”.............But, If 但如果,You‘re Thinkin‘ 你对(duì),About My Baby 我的宝贝有什(shén)么想(xiǎng)法,"It Don‘t Matter If You‘re “无(wú)论你(nǐ)是黑(hēi)是白(bái)...................,在这些人的内心(xīn)中算是明(míng)白了(le)本身(shēn)的(de)定义是(shì)怎(zěn)么回(huí)事!

手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州

white food真的很恐(kǒng)怖吗 歌词大意一(yī)般人听不懂

其次另外的歌(gē)词中说(shuō)明:In The Saturday Sun 印在周末《太阳报》上;I Had To Tell Them 我要告诉他们,I Ain‘t Second To None 我就是王,And I Told About Equality 我(wǒ)坚信............I Am Tired Of This Devil 我厌倦了这样(yàng)的谬误,I Am Tired Of This Stuff 我(wǒ)厌倦了这样的素材,I Am Tired Of This Business 我(wǒ)厌倦(juàn)了这样的生意场.............

white food真的(de)很(hěn)恐怖(bù)吗 歌(gē)词(cí)大意一(yī)般人听不懂

white food很吓(xià)人吗?应该是曲调和唱(chàng)歌的原因吧!其实在所读的那些翻(fān)译之后的词汇还(hái)是能看到出来作(zuò)者的本(běn)意(yì)是什么,不是什(shén)么(me)不正常,但是(shì)三观什么也(yě)是(shì)有(yǒu)一点不正常(cháng),自己(jǐ)的不在(zài)乎是给别(bié)人带来了压力,而且是承(chéng)担了各种无法(fǎ)想象的难堪,不过还好是一个女作者(zhě),歌手的内心中对于white food的理解是无法被普通人的情(qíng)绪理解的吧!

手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州

评论

5+2=