惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

特朗普出生在四川,特朗普小时在中国四川

特朗普出生在四川,特朗普小时在中国四川 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生(shēng)乎(hū)吾前其(qí)闻道也固(gù)先乎吾翻译句式,生乎吾(wú)前(qián)其闻道也固先乎(hū)吾翻译成现代汉语是(shì)这句话的(de)意思(sī)为生在我前面,他懂得道理本(běn)来就早于我(wǒ)的。

  关于生乎(hū)吾前其闻(wén)道也固先乎(hū)吾翻译(yì)句式,生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾翻译(yì)成现代(dài)汉(hàn)语以及生乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾翻(fān)译句式(shì),生(shēng)乎吾(wú)前其闻道也(yě)固先(xiān)乎(hū)吾(wú)翻译乎,生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语,生乎吾(wú)前(qián)其闻(wén)道也固先乎(hū)吾(wú)的翻译,生乎(hū)吾前其(qí)闻道(dào)也固(gù)先(xiān)乎(hū)吾吾从而师之的意思等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

生乎(hū)吾前(qián)其(qí)闻道(dào)也固(gù)先乎吾(wú)翻译句式,生乎吾前其(qí)闻道也固先乎(hū)吾翻译成现代(dài)汉语(yǔ)

  这句话的意思为生在(zài)我前(qián)面,他懂得道(dào)理本来就早于(yú)我。

  出自韩愈的《师说(shuō)》,本文中,小编整理了这篇文(wén)言文(wén)的(de)相关知识,快来看看吧!

《师说》创作背景

  《师说》大约是作者于贞元十七年至十八年(公元801—公元802年),在京任国子监四门(mén)博(bó)士时(shí)所(suǒ)作(zuò)。

  作者到国子监上(shàng)任后,发现科场黑暗(àn),朝政(zhèng)腐败(bài),吏(lì)制(zhì)弊端重重,当时(shí)的(de)上层社(shè)会,看(kàn)不起教书之人(rén)。

  在(zài)士大夫(fū)阶层中存在着既(jì)不愿(yuàn)求(qiú)师,又“羞于为师(shī)”的观念。

  作者借用(yòng)回答李蟠(pán)的提问撰写这篇(piān)文章,以(yǐ)澄清人们在(zài)“求师(shī)”和“为师”上的模糊(hú)认识。

《师说》作(zuò)者简介

  《师(shī)说》大约是作者于贞元十七年至十八年(公元801—公元802年),在京任国子监四门博士时(shí)所作。

  作者到(dào)国子监上任后,发现科(kē)场黑暗,朝政腐败,吏制(zhì)弊端重重,当(dāng)时的上层社(shè)会,看不起教书(shū)之人。

  在士大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞于为师(shī)”的观念。

  作者(zhě)借用回答李蟠的提问撰写这篇文章,以澄清人(rén)们在“求师”和“为师”上的模糊认识。

生乎吾前其闻道(dào)也固先乎(hū)吾是(shì)什么句式

  “生乎(hū)吾(wú)前,其闻道也(yě)固先乎吾”这句(jù)话中有两处介(jiè)宾(bīn)结(jié)构状语(yǔ)后(hòu)置。

  1、生乎吾前:在我之(zhī)前出生。

  将“带郑乎吾前(在我(wǒ)之前)”这个状语放(fàng)在(zài)谓语动(dòng)词“生(出生)”的后面(miàn),是(shì)文言(yán)文常见的“状(zhuàng)语余行局后置”。

  2、先乎吾(wú):比我早。特朗普出生在四川,特朗普小时在中国四川p>

  同样(yàng)是(shì)将“乎(hū)吾(比(bǐ)我(wǒ))”这个状语放在(zài)谓语形(xíng)容词“先(早)”的后面。

  文(wén)言(yán)文(wén)的状语并不是一定(dìng)要后(hòu)置的,但是(shì),有一种状语必定后置,那就是(shì)介(jiè)宾结构(gòu)作状语。

  我们知道,状(zhuàng)语是(shì)用来修饰、限制谓语动(dòng)词或形(xíng)容(róng)词的,表示谓语中心词的(de)状态、方式(shì)、时(shí)间(jiān)、处所或程(chéng)度(dù)。

  表(biǎo)示状(zhuàng)态、程度时,一(yī)般不(bù)需要用介词“介入”某个对(duì)象,如(rú)“强烈地”、“高兴地”就可(kě)以。

  但(dàn)表示方式、时间、处所时,往往需要用介词(cí)来引入对象,如“在哪里(lǐ)”、“于哪天”、“用什么”。

  其中(zhōng)的“在”、“于”、“用”是介词,后面是(shì)介词引入的(de)对象(xiàng),属于介词(cí)的宾语。

  竖让这(zhè)样(yàng)的结构叫“介宾结构”。

  文言(yán)文凡是介(jiè)宾结构都要(yào)放在谓语中心词的后(hòu)面。

  如“在市(shì)场上(shàng)买的”,表述(shù)为“购于市(shì)”;“用道理劝说(shuō)他(tā)”,表述为(wèi)“晓之以理(lǐ)”。

  乎,作介词时,意(yì)义相当于:于、在。

  其实(shí),现代汉语也有状语后置(zhì)的情况,例如(rú)问题中的(de)例子,也可以说(shuō)成特朗普出生在四川,特朗普小时在中国四川tyle='color: #ff0000; line-height: 24px;'>特朗普出生在四川,特朗普小时在中国四川“生在我之前”;“早(zǎo)于我(wǒ)”。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 特朗普出生在四川,特朗普小时在中国四川

评论

5+2=