陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译(yì):陈(chén)万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话的。
关于陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和(hé)启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子》翻译以及陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释和启示,陈(chén)万年教子文言(yán)文的翻译,文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻译,陈万(wàn)年教(jiào)子解释,《陈万年教子》等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:
陈万(wàn)年教子文(wén)言(yán)文翻译注释(shì)和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈(chén)万年(nián)教子》翻(fān)译陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿(ér)子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训话。
一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到(dào)了(le)屏风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要(yào)拿(ná)棍子打(dǎ)他,说(shuō):“我作为(wèi)父(fù)亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我的(de)话,这(zhè)是(shì)什么道(dào)理?”陈(chén)咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)认错,说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要的意思是教我(wǒ)要对上司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有(yǒu)再说话(huà)。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍子(zi)打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉(qiàn),认错。
具(jù)晓:完(wán)全明白,具(jù),都。
大要(yào):主要的(de)意思(sī)。
大要(yào)教咸(xián)谄:主要的(de)意思是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教(jiào)子》原(yuán)文(wén)陈(chén)万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下(xià)。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万年(nián)教子文言文注解(jiě)及翻译
文言(yán)文是中国古代的一种书面语言,主(zhǔ)要包括(kuò)以先秦时期的口语为(wèi)基础而形成的(de)书面语。
下(xià)面是我(wǒ)为你带来的(de)陈万年教(jiào)子文言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈(chén)万年教子(zi)原文
陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病(bìng),召其(qí)子陈(chén)咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖(mài)中(zhōng)言(yán),大要教咸谄(读缠的(de)音))也。
万年乃不(bù)复(fù)言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈(chén)万年传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿(ér)子(zi)陈(chén)咸叫到(dào)床前。
告(gào)诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打(dǎ)他(tā),训斥说(shuō):你的父亲口口(kǒu)声声教你,你却打瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道(dào)歉说:您说(shuō)的(de)话(huà)的(de)意(yì)思我都知道,主要意(yì)思是教我奉承拍(pāi)马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道(dào)歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万(wàn)年(nián)的(de)儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈(chén)咸(xián))
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具晓:完全明(míng)白(bái)
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说(shuō)的话(huà)的.意思(sī)我都(dōu)明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任(rèn)老师,父母的一(yī)言一行都会在孩(hái)子身(shēn)上印(yìn)下深(shēn)深的(de)烙印,所以说,作(zuò)为父母(mǔ)千万要做(zuò)一个合格产(chǎn)品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中(zhōng)陈(chén)万(wàn)年就是其中一个(gè)。
②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万年就是这类反面角色的代(dài)表之一,但也(yě)有一些(xiē)好的长辈(bèi)。
③通过这篇文章(zhāng),我(wǒ)们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与听信(xìn)谗言。
陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)是《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有一次陈(chén)万年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话的。
关于陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译以(yǐ)及陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释(shì)和(hé)启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译,陈万年教子解释(shì),《陈(chén)万年教子(zi)》等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:
陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释和(hé)启示(shì),文言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)
《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在(zài)床边(biān)训话。一直说到(dào)半(bàn)夜(yè),陈咸打了瞌(kē)睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话(huà)。
一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈(chén)万年很生(shēng)气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父亲教(jiào)育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要(yào)的意思是(shì)教我要对上司要(yào)奉承拍(pāi)马屁(pì)罢了!”陈万(wàn)年没有再说话。
《陈万年教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作动词(cí),用棍(gùn)子(zi)打(dǎ)。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明(míng)白,具,都。
大要:主要的(de)意思。
大要教咸(xián)谄(chǎn):主要的意思是教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁(pì)。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫(hè)。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病(bìng),召子咸(xián)教戒于床下。
语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所(suǒ)言,大(dà)要教咸(xián)谄也。
”万(wàn)年乃不复言。
陈万年(nián)教(jiào)子文言文注解及翻译
文(wén)言(yán)文是中国(guó)古代的一种书面语言(yán),主要包(bāo)括以先秦时期(qī)的口(kǒu)语为基础(chǔ)而形成的书面语。
下面是我(wǒ)为你带来的陈万(wàn)年教子(zi)文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文(wén)
陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒(jiè)于床(chuáng)下(xià),语至三(sān)更,咸(xián)睡(shuì),头(tóu)触(chù)屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读(dú)缠的音(yīn)))也(yě)。
万年乃(nǎi)不(bù)复言。
选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈(chén)万年(nián)是亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫到(dào)床前(qián)。
告诫他做人的道(dào)理,讲到(dào)半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年非(fēi)常生气(qì),要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你(nǐ),你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您说的(de)话(huà)的(de)意思(sī)我(wǒ已婚女性英文称呼,女性英文称呼)都知(zhī)道(dào),主要意思(sī已婚女性英文称呼,女性英文称呼)是教我奉(fèng)承拍马屁。
陈(chén)万年(nián)于是(shì)不(bù)敢再(zài)说(shuō)话。
注释(shì)
1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公(gōng):你的(de)父(fù)亲(qīn)
5.尝(cháng):曾经(jīng)。
6.具:全,都(dōu)
7.谢(xiè):道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
1已婚女性英文称呼,女性英文称呼1.其(qí):陈万年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完全明(míng)白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您(nín)说的话(huà)的.意(yì)思(sī)我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母(mǔ)是(shì)孩子的第一任老师,父母的一言(yán)一行都会(huì)在孩子(zi)身(shēn)上(shàng)印下(xià)深深的(de)烙(lào)印,所(suǒ)以(yǐ)说,作为父母千万要做一个合格(gé)产品.但是(shì)也有教(jiào)孩子(zi)走歪道的父母,文(wén)中陈万年就是其中一个(gè)。
②在这个世界(jiè)上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈万年就是这类反面角色的代表之一,但也有一些好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 已婚女性英文称呼,女性英文称呼
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了