惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音

意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患(huàn)常积于忽微而智勇(yǒng)多困于(yú)所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于(yú)所溺(nì)翻译是(shì)“而(ér)智勇多困(kùn)于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而(ér)常被所溺爱的人或事困扰的。

  关于祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于(yú)忽意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音微,而智(zhì)勇多(duō)困于所溺(nì)翻译以及祸患常积(jī)于忽微而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺翻(fān)译,而智勇多困于所溺翻(fān)译的(de)而,而智勇(yǒng)多困(kùn)于(yú)所溺是什么(me)意思(sī)等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

祸患常(cháng)积于忽微(wēi)而智勇多困(kùn)于所溺翻(fān)译,夫(fū)祸常积于忽(hū)微,而智勇多困(kùn)于所溺(nì)翻译(yì)

  “而意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音智勇(yǒng)多困于所溺”的(de)翻译:聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人(rén)或事困扰。

  出自《五代史伶官(guān)传序(xù)》:“故方其盛也,举天下(xià)之(zhī)豪(háo)杰莫能与之争;

  及(jí)其衰(shuāi)也,数(shù)十伶人困之,而身死国(guó)灭,为天下笑。

  夫祸患常(cháng)积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶(líng)人也哉!作《伶官传》。

  ”译文(wén):因此,当庄宗(zōng)强盛(shèng)的(de)时候,普天下的(de)豪杰,都不能跟(gēn)他抗(kàng)争;

  等到他衰败的时(shí)候,几(jǐ)十个伶人围困他,就(jiù)自己丧命,国家灭亡(wáng),被天下人讥(jī)笑。

  可见祸(huò)患常常是由(yóu)微小的(de)事情积累而成(chéng)的,聪明勇(yǒng)敢的人反而常(cháng)被所(suǒ)溺(nì)爱的人或事困扰,难道只有宠爱伶人才会这样吗?于是作《伶官传(chuán)》。

  《五(wǔ)代史伶官传序》是宋(sòng)代(dài)文学家欧(ōu)阳修创作的一(yī)篇史论。

  此文通(tōng)过(guò)对五代时期的后唐(táng)盛衰过程(chéng)的具体分析,推论出:“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身(shēn)”和“祸患常(cháng)积于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困于(yú)所溺”的(de)结(jié)论,说(shuō)明国家兴衰(shuāi)败(bài)亡不由天(tiān)命而取决于“人事(shì)”,借(jiè)以告诫当时北宋(sòng)王(wáng)朝执(zhí)政者(zhě)要吸取(qǔ)历(lì)史教训(xùn),居安思危,防微杜(dù)渐,力戒(jiè)骄侈纵欲。

  文章开门见山,提出(chū)全(quán)文主(zhǔ)旨:盛衰之理,决定于人事(shì)。

  然后便(biàn)从“人(rén)事”下笔,叙(xù)述(shù)庄宗由盛(shèng)转衰、骤兴骤亡的过(guò)程,以史(shǐ)实具体论证主(zhǔ)旨。

  具体写法上(shàng),采用先扬后抑和对比论证的方法,先(xiān)极赞庄宗成功时意气之盛,再(zài)叹其(qí)失败(bài)时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照,强烈(liè)感人,最后再(zài)辅以《尚书》古训(xùn),更增强了文(wén)章说服力。

  全(quán)文紧(jǐn)扣“盛衰”二(èr)字,夹叙夹议,史论(lùn)结合,笔带感慨,语调(diào)顿挫多(duō)姿(zī),感染力很强(qiáng),成为历来传(chuán)诵的佳作。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音

评论

5+2=