二鹊(què)救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注释(shì)讲解,二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及(jí)注释拼音(yīn)是《二鹊救友》是出(chū)自(zì)《虞初新志(zhì)》的一(yī)篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的寓言故事的。
关于(yú)二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注释拼(pīn)音以及二(èr)鹊救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注释古(gǔ)诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音,二鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释及翻(fān)译,二鹊救友文言(yán)文翻译注释及原文等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:
二鹊救(jiù)友文(wén)言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注释拼(pīn)音
《二鹊救友(yǒu)》是出(chū)自《虞初新(xīn)志》的一(yī)篇文(wén)章,主要讲述两(liǎng)只喜鹊救助朋友的寓言故(gù)事(shì)。下(xià)面整理了(le)文(wén)言文翻译及注释(shì)。
《二鹊救友(yǒu)》文(wén)言文翻译某(mǒu)氏园(yuán)中,有古(gǔ)木,鹊(què)巢其上,孵雏将出。
一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。
顷之,有群(qún)鹊鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣(míng),若相语(yǔ)状,俄(é)而扬去。
未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。
群鹊见而噪,若有所诉。
鹳又“咯(gē)咯”作(zuò)声,似允(yǔn)所请。
鹳于古(gǔ)木(mù)上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇(shé)吞之。
群鹊(què)喧舞,若庆(qìng)且谢也(yě)。
盖二鹊招鹳援(yuán)友(yǒu)也。
译文:某人的花园里(lǐ)有(yǒu)一株很(hěn)古老的树,喜(xǐ)鹊(què)在(zài)上面筑巢,母(mǔ)鹊孵出(chū)来的小鹊(què)都已经快长成(chéng)幼鸟了(le)。
一(yī)天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发(fā)出悲伤的嚎(háo)叫。
不一会儿,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚集(jí)在树上,两只喜鹊仍然在(zài)树(shù)上对叫,好似在对(duì)话一样,不一会(huì)儿又扬长(zhǎng)而去(qù)。
可是又过了一(yī)会儿(ér),一只鹳从(cóng)空中飞来,发出“咯(gē)咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊像尾(wěi)巴一(yī)样跟随(suí)在(zài)它后面。
喜(xǐ)鹊们见了便喧叫(jiào)起来,好像有(yǒu)话要说。
鹳又发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊(què)的请求。
鹳在古树(shù)上盘(pán)旋了三圈,突然俯身(shēn)向鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并(bìng)吞(tūn)了下去。
喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳致谢。
原来两只喜鹊是(shì)去找鹳来救朋友的(de)啊!
注释1.鹳:一种凶猛的(de)鸟。
2.匝:周。
3.盖:原来是。
4.顷之:在原文中等(děng)同"未几"''俄而'';
一会儿(ér)的(de)意思
5.已:停
6.作:发出(chū)
7.雏(chú):变成幼鸟(名作动(dòng))
8.集:栖止。
9.巢:筑巢(名作动)
10.俄而:一会(huì)
11.尾:在后面跟
12.逐:就
13.翔(xiáng):飞翔
14.徊(huái):徘徊
15.作(zuò):发出
二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)是什(shén)么?
二鹊救友文言文翻(fān)译如下:
在某(mǒu)人(rén)的(de)花园(yuán)里有一棵(kē)古树(shù),喜(xǐ)鹊在(zài)上面筑(zhù)巢,母鹊唤源型(xíng)马上就要(yào)孵出小喜(xǐ)鹊了。
一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上来回地飞(fēi),不停地鸣(míng)叫。
很快,成群的(de)喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上。
忽然有(yǒu)两只喜(xǐ)鹊(què)在树(shù)上对叫,好似在对话一样,然后(hòu)便飞走了。
过了(le)一会儿,一只鹳从空中飞来,发(fā)出“咯咯”的(de)声音(yīn),两只(zhǐ)喜鹊也跟在它后面。
其他(tā)喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么事(shì)要(yào)说(shuō)。
鹳(guàn)再次发出“咯咯(gē)”的叫声,似乎在答应喜鹊的(de)请求。
鹳在古树上盘旋三圈,就俯身向(xiàng)喜(xǐ)鹊(què)的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并(bìng)吞了下去。
喜鹊们欢(huān)呼飞舞起来,好(hǎo)像(xiàng)在庆祝,并且向鹳(guàn)致谢。
原来两只(zhǐ)喜鹊(què)是去找鹳来做援(yuán)兵的。
二鹊(què)救(jiù)友(yǒu)文言(y大清道光元年是哪一年,道光元年是哪一年到哪一年án)文及赏析
原文(wén):
某(mǒu)氏园中,有古木,鹊巢其上(shàng),孵雏将出。
一日,鹊(què)徊翔(xiáng)其上,悲(bēi)鸣不已。
顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去。
未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊(qu大清道光元年是哪一年,道光元年是哪一年到哪一年è)亦尾其后。
群(qún)鹊见(jiàn)而噪,若有所(suǒ)诉。
鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所请(qǐng)。
鹳于古木和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之。
群(qún)鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也。
盖(gài)二(èr)鹊招鹳援友也。
赏(shǎng)析:
动(dòng)物世界里的亲情也(yě)同样让人感动,本文中喜鹊看到(dào)自己(jǐ)同伴的(de)孩子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来(lái)一只鹳,也许是群(qún)鹊的(de)友爱(ài)感动了鹳,鹳勇(yǒng)敢(gǎn)地“俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一赤蛇吞之”。
动(dòng)物尚能如此(cǐ)讲究情义,连大清道光元年是哪一年,道光元年是哪一年到哪一年动物都如此(cǐ),我们人(rén)类岂能无情无义。
所以我们(men)要(yào)助人(rén)为乐,尽自(zì)己所能帮助他(tā)人,要团(tuán)结友爱。
当(dāng)问题超(chāo)出自己能力(lì)范(fàn)裂芦围(wéi)时,要会动脑筋,就要善于借助(zhù)外部力量(liàng)加以(yǐ)解决,要学会求助(zhù)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 大清道光元年是哪一年,道光元年是哪一年到哪一年
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了