惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市

汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意(yì),具(jù)有强烈的(de)批(pī)判精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之(zhī)心(xīn)也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝不(bù)言通(tōng)达后(hòu)以匡国致君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然(rán)耶(yé)?岂急于富贵未假(jiǎ)度者(zhě)耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人(rén),则(zé)可矣,其他(tā)未(wèi)之见也(yě)。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变高的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让(ràng)她(tā)生存,这也(yě)是(shì)仁爱之人的(de)心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身(shēn)边(biān)侍(shì)从说:“我在朱买(mǎi)臣的(de)跟前做这做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看(kàn)见(jiàn)买臣(chén)的志向,何尝(cháng)不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正国(guó)家(jiā)、辅助(zhù)国(guó)君(jūn)作(zuò)为自己的(de)使命,把安抚平民(mín)救济百姓作(zuò)为(wèi)心愿。

  而我不幸离(lí)开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵(jué)位(wèi),任(rèn)用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从前所说(shuō)的话,了无声息(xī)再也听不(bù)到了(le)。

  难(nán)道(dào)是天(tiān)下没有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑或是(shì)急于求(qiú)富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人(rén)面(miàn)前夸(kuā)耀(yào)就满足了,其(qí)他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于(yú)是自(zì)缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居住。

  居(jū),此处(chù)为使动用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达(dá):做(zuò)高(gāo)官。

  匡(kuāng)国:匡正国(guó)家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其(qí)成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给(gěi)爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进(jìn)士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总(zǒng)共考了十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最(zuì)终还是铩羽而归(guī),史(shǐ)称(chēng)“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居(jū)九(jiǔ)华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三(sān)年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及(jí)翻(fān)译

  越妇言原文及翻译(yì)如下(xià):

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心(xīn)看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住,给衣食(shí)让(ràng)她(tā)活命。

  这也是“仁(rén)者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以前(qián))我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了(le)。

  每当想(xiǎng)起那饥(jī)寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老(lǎo)爷左右(yòu),也有些年(nián)了,老爷果然得志了(le)。

  天子(zi)赐给他爵(jué)位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且白天返(fǎn)回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极点(diǎn)了。

  可(kě)是他(tā)从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是(shì)天下无事使他这(zhè)样(yàng)呢?还(hái)是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(lǜ)(这些国家大(dà)事)呢?以我看(kàn)来,向(xiàng)一妇(fù)人夸耀自己,是(shì)达到目(mù)的(de)了(le);其他(tā)(匡国安民的(de)事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上(shàng)见到他的前妻(qī)和前妻的后夫察(chá)液,便接(jiē)到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这(zhè)个(gè)故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽(fěng)刺他(tā)一旦得到(dào)富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡(kuāng)国安民了。

  越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》是《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越女词(cí)译文,古代小品(pǐn)文(wén)鉴(jiàn)赏辞典(diǎn)越妇言翻译等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前(qián)妻之(zhī)口,表达对(duì)封(fēng)建官僚(liáo)的讽(fěng)刺(cì)之(zhī)意,具有强(qiáng)烈的批判(pàn)精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其(qí)去妻(qī),筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有(yǒu)年(nián)矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言(yán)通达(dá)后以匡国致(zhì)君为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦(yì)极(jí)矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四(sì)方无事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵(guì)未假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则(zé)可矣,其他未之见(jiàn)也(yě)。

  又安(ān)可(kě)食其(qí)食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文(wén):朱买臣地位变(biàn)高(gāo)的(de)时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服(fú)食(shí)物让她(tā)生存,这也(yě)是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的(de)跟(gēn)前做这(zhè)做那,好(hǎo)多年(nián)了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣的志(zhì)向,何尝不曾说(shuō)过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助国(guó)君作为自己(jǐ)的使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而我(wǒ)不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任(rèn)用他(tā),让他(tā)衣(yī)锦还乡,这(zhè)也达到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从(cóng)前(qián)所说的话,了无声息(xī)再(zài)也听不到了(le)。

  难道是天下没有(yǒu)处理(lǐ)的事情使他(tā)这样吗?抑或(huò)是急于求富(fù)贵而(ér)没(méi)有时(shí)间考虑呢(ne)?依我看来(lái),他(tā)只是在一个妇人面(miàn)前夸耀就满(mǎn)足了(le),其他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭(tíng)除(chú)之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼(hū)。

  有年(nián)矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君(jūn)尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳(yáng)市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太(tài)和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃(nǎi)自编(biān)其文为(wèi)《谗书》,益(yì)为统治(zhì)阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自(zì)称(chēng)“十二三年就试期(qī)”,最终还是(shì)铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避(bì)乱隐(yǐn)居(jū)九华(huá)山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年(nián))去世(shì),享年77岁。

越妇(fù)言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到他的前妻(qī)(生活(huó)贫困),就做房子让她居住,给(gěi)衣食让(ràng)她活命。

  这也是(shì)“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(hé)(作(zuò)为妻子(zi))为(wèi)老(lǎo)爷做家务汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市事,有(yǒu)些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的时(shí)候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不(bù)幸离(lí)开老(lǎo)爷左右(yòu),也(yě)有些年了,老(lǎo)爷果然得志(zhì)了。

  天(tiān)子赐给他爵(jué)位(wèi)并且任(rèn)用他(tā),让他(tā)穿(chuān)着锦绣(xiù)官服(fú)并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也(yě)到(dào汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市)极点了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了(le)。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国家大(dà)事(shì))呢?以我看来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安民的(de)事(shì))却没(méi)有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又怎能吃(chī)他(tā)的(de)食物呢(ne)!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的(de)家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时家贫,其妻离(lí)他(tā)而(ér)去。

  后(hòu)来朱为(wèi)本郡太守(shǒu),荣(róng)归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署(shǔ),住在园中(zhōng)。

  不久,前(qián)妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯(dīng)中,这个故(gù)事(shì)是用来(lái)赞美朱(zhū)买臣(chén)的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到(dào)富贵就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不思匡国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市

评论

5+2=