惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

每天男生会拉我到没人的位置,对象一到没人的地方就抱我

每天男生会拉我到没人的位置,对象一到没人的地方就抱我 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读(dú)的解释是什么,音读训读(dú)的解释是问(wèn)什么是音(yīn)读?什么是训读(dú)?答简单来说(shuō),每个(gè)汉(hàn)字(zì)一般都(dōu)会(huì)有两(liǎng)种(zhǒng)读法,一种叫做(zuò)“音(yīn)读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)的(de)。

  关于音读训读的(de)解释是什么,音读训(xùn)读的解释以(yǐ)及(jí)音读训读的解释是什么,音读训读的(de)解(jiě)释(shì)和(hé)意思,音读(dú)训读的(de)解释,音读训(xùn)读对照表,音读和(hé)训读是什么意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

音(yīn)读训读的解释是什(shén)么,音读训读的解释

  问什(shén)么是音读(dú)?什么是(shì)训读(dú)?答简(jiǎn)单来说(shuō),每个汉(hàn)字一般(bān)都会有两种读法,一种叫(jiào)做(zuò)“音读”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿(fǎng)汉(hàn)字的读(dú)音(yīn),按(àn)照这个汉字从中国传入(rù)日本的时(shí)候的读音

  来发音(yīn)。

  根(gēn)据汉字传(chuán)入的(de)时代和来(lái)源地(dì)的不同,大致(zhì)可以分为“唐音”。

  “宋(sòng)音(yīn)”和“吴(wú)音”等(děng)几种。

  但是,这(zhè)些汉字的发音和现代汉语中同一汉字

  的发音已(yǐ)经有所不同了。

  “音读”的词汇多是汉语(yǔ)的固(gù)有(yǒu)词汇。

  “训读(dú)”是按(àn)照日本固(gù)有的(de)语言

  来(lái)读这个汉字时的读法。

  “训(xùn)读”的词汇多(duō)是表达日本固(gù)有事物(wù)的固有词汇等。

  有不少汉(hàn)字具有两(liǎng)

  种以上(shàng)的“音(yīn)读”音和“训读”音。

  例音(yīn)读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训(xùn)读和(hé)音读是什么意(yì)思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文(wén)所用汉字的(de)一种(zhǒng)发(fā)音方式,是使(shǐ)用该等汉字之日本(běn)固有同(tóng)义语汇的(de)读音。

  所(suǒ)以训(xùn)读只借用汉字(zì)的形和义,不采用汉语的音。

  音(yīn)读(音読み/おんよみ)即汉字在日语中(zhōng)按照日语对汉语(yǔ)的译音(yīn)读出来,叫音读同一个汉字在日语中可能有不止一种读法,是由于其(qí)在不(bù)同时期(qī)(南北(běi)朝、隋唐、宋等)吸收了当时汉字的(de)发音。

  每个汉字(zì)一般都会有两(liǎng)种读法,一(yī)种叫做“音友慎春(chūn)读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训(xùn)读(dú)”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有不少(shǎo)汉字具有两(liǎng)种(zhǒ每天男生会拉我到没人的位置,对象一到没人的地方就抱我ng)以(yǐ)上的“音读”音和(hé)“训读(dú)”音。

  日语和韩(hán)语中的训读

  1、日(rì)语

  在(zài)日语里,训读(训読)是以日语固有的发音来读出汉(hàn)字,与该汉字本身的好耐字音(吴音、汉音、唐音等)有很大的不(bù)同。

每天男生会拉我到没人的位置,对象一到没人的地方就抱我  例:“金(jīn)”训读为“かね”(kane),是(shì)和语(yǔ)固有(yǒu)之(zhī)说(shuō)法,与字音“きん”(kin)并(bìng)无(wú)关联。

  2、韩语

  一(yī)般(bān)认为现代“韩语不(bù)存在训(xùn)读”。

  但(dàn)近代以前曾有乡(xiāng)札(zhá)、吏读、口(kǒu)诀等(děng)类似日本万(wàn)叶假名的标记法(fǎ)存在,充分利用这些汉字的训读。

  使用类似(shì)于和训(xùn)(日本的训读)的韩(hán)训。

  对某些的汉字(zì),这意味着相关“汉(hàn)语(yǔ)传(chuán)入(rù)以前的朝(cháo)鲜的孝哪(nǎ)固有语”的韩(hán)训。

  现如今(jīn)除了在语(yǔ)言(yán)学(xué)与语源论(lùn)等进行讨论以外,日常言语已经(jīng)不再使用(yòng)。

  但是(shì)“串”“钊”等为例外存在的训(xùn)读(dú)。

  “串(chuàn)”读(dú)作“”的情况下意思(sī)为“海角(jiǎo)”,“钊”读作“”的情(qíng)况下意(yì)思为“生铁”,“串”“钊”并不使(shǐ)用本来的意思,这(zhè)类的韩语类似于日文(wén)的“国训”。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 每天男生会拉我到没人的位置,对象一到没人的地方就抱我

评论

5+2=