祸患常积于忽微而(ér)智勇多(duō)困(kùn)于所溺翻译,夫(fū)祸常积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺翻译是“而智勇多(duō)困于(yú)所溺”的翻(fān)译(yì):聪明(míng)勇敢(gǎn)的人反而常被所溺爱的人(rén)或(huò)事困扰的。
关于祸患常积于忽微而智勇多(duō)困于所溺翻译(yì),夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻(fān)译以(yǐ)及祸(huò)患常(cháng)积(jī)于(yú)忽微(wēi)而智勇多困于所溺翻译,夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译(yì),夫(fū)祸常(cháng)积于忽(hū)微,而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì),而智勇多困于所溺翻译的(de)而,而智勇多困于所溺是(shì)什么意思等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:
龙钟是什么意思有什么表达效果,双袖龙钟的龙钟是什么意思祸患常积于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸(huò)常积于忽微(wēi),而智勇(yǒng)多困于所溺翻译
“而智勇多困(kùn)于所溺”的翻译:聪明勇(yǒng)敢的人反而常被所(suǒ)溺爱的人或事困(kùn)扰。
出自《五代史伶(líng)官传(chuán)序》:“故方其盛(shèng)也,举(jǔ)天下之豪杰莫能与之争;
及其衰也(yě),数十伶(líng)人困之,而(ér)身死(sǐ)国灭(miè),为天下笑。
夫(fū)祸患常积于忽微,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺,岂独伶(líng)人也哉!作《伶官传》。
”译文:因此,当庄宗(zōng)强盛(shèng)的时候,普天下的豪杰,都不(bù)能(néng)跟(gēn)他抗(kàng)争;
等到他衰败的时候,几十个伶人(rén)围(wéi)困他,就自己丧命,国家(jiā)灭亡(wáng),被天下人讥(jī)笑。
可见祸患(huàn)常常是由微小的事(shì)情积(jī)累而成(chéng)的,聪明(míng)勇(yǒng)敢的人反(fǎn)而常被(bèi)所溺爱的人或事(shì)困扰(rǎo),难道只有宠爱伶人才会这样吗?于是作《伶官传》。
《五(wǔ)代史伶官传(chuán)序》是宋代文学家(jiā)欧(ōu)阳修创作的一篇史论。
此文通过对五代时期的后唐盛衰过程的具体分析,推(tuī)论出:“忧(yōu)劳可以兴国,逸豫(yù)可以亡(wáng)身”和“祸(huò)患常积于(yú)忽微(wēi),而智勇多(duō)困于所溺”的结论,说明国家兴衰(shuāi)败亡不由天命而取决(jué)于(yú)“人事”,借以告诫(jiè)当(dāng)时北宋王朝执(zhí)政者(zhě)要吸取历(lì)史教训,居安(ān)思危,防微(wēi)杜渐,力戒骄侈纵欲。
文章开门(mén)见(jiàn)山,提(tí)出全(quán)文主(zhǔ)旨:盛(shèng)衰之理,决(jué)定(dìng)于人事。
然后(hòu)便(biàn)从“人事(shì)”下笔,叙述庄(zhuāng)宗由盛转衰、骤(zhòu)兴骤亡(wáng)的过程,以史(shǐ)实(shí)具体(tǐ)论证主旨。
具体写法上(shàng),采(cǎi)用先扬后抑和(hé)对(duì)比论证(zhèng)的方法,先极(jí)赞庄宗成功时意(yì)气之盛,再(zài)叹其失败时(shí)形势(shì)之衰,兴(xīng)与亡(wáng)、盛(shèng)与衰前后对照,强(qiáng)烈感人,最后再辅(fǔ)以《尚书》古训,更增强了文章(zhāng)说服力。
全文紧扣“盛衰”二字(zì),夹叙夹议(yì),史论结合,笔带感慨,语调顿挫多姿,感(gǎn)染力很强(qiáng),成为历来传龙钟是什么意思有什么表达效果,双袖龙钟的龙钟是什么意思诵的佳作。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 龙钟是什么意思有什么表达效果,双袖龙钟的龙钟是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了