不拘(jū)于时句(jù)式类型,不拘(jū)于时句(jù)式还原(yuán)是被动句的。
关于不(bù)拘于时(shí)句式类型,不拘于(yú)时句式还原(yuán)以及不(bù)拘于时句式类型,不拘于时,学于余句(jù)式,不拘(jū)于时句式还原(yuán),不拘于时句式翻译,不拘于时句式是(shì)什么等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
不拘于时句式类型(xíng),不拘于时(shí)句式还原
被动句。于,介词,表示被(bèi)动,受,被(bèi)。
不拘于时,意思(sī)是不受(shòu)时俗的(de)拘(jū)束。<中国比俄罗斯强大吗,中国跟俄罗斯哪个强大/p>
指不受(shòu)当(dāng)时(shí)以求师为(wèi)耻的不良风(fēng)气的束缚。
时,时俗,指当时士(shì)大夫中耻于从师的不良风气(qì)。
师说节选原(yuán)文(wén):李氏子蟠,年十七,好古文(wén),六艺(yì)经传皆通(tōng)习之,不(bù)拘(jū)于时,学于余。
余嘉其能行古道
被动句。
于,介词,表示(shì)被动,受,被。
不拘(jū)于时,意思是不受时俗的拘(jū)束。
指(zhǐ)不受(shòu)当时以求师为耻(chǐ)的不良风气的束缚。
时(shí),时俗,指当时士大夫中(zhōng)耻于从师的不良风气。中国比俄罗斯强大吗,中国跟俄罗斯哪个强大p> 师说节选
原文(wén):李氏(shì)子蟠(pán),年十(shí)七,好古(gǔ)文,六艺经传皆通习之,不(bù)拘于时,学于(yú)余。
余(yú)嘉其能行古(gǔ)道(dào),作《师说》以贻之。
翻(fān)译:李家的孩子蟠,年(nián)龄十七(qī),喜欢古文,六(liù)经的经(jīng)文和传文都(dōu)普遍地学习了,不(bù)受(shòu)时(shí)俗的(de)拘(jū)束,向我学习。
我赞许他能够遵行(xíng)古(gǔ)人(从(cóng)师)的途(tú)径(jìng),写这篇《师说(shuō)》来赠(zèng)送他。
不(bù)拘于(yú)时出(chū)处意思是不受制于从师的时(shí)俗限(xiàn)制。
出自唐·韩愈《师说(shuō)》。
翻(fān)译:李蟠(pán)不(bù)受世俗的拘(jū)束,来向我学习。
拘:拘束
时:世俗
余:我
学于(yú)余(yú):向我学习
不拘于时(shí)句式
不拘(jū)于(yú)时句(jù)式是被动句(jù)。
这句(jù)话出自于师说,原文如下:
古(gǔ)之学(xué)者必有师。
师者,所以传道受业解(jiě)惑也(yě)。
人非生而知(zhī)之者,孰(shú)能无惑?惑而不从师,其(qí)为惑也,终不解矣(yǐ)。
生乎吾(wú)前,其(qí)闻道(dào)也固先乎吾,吾从而师之;生(shēng)乎吾(wú)后,其闻道也亦先乎吾(wú),吾从而师之。
吾师道也(yě),夫庸知其(qí)年之先后生于吾乎?是故无(wú)贵无贱,无长无少,道(dào)之(zhī)所存,师之所存(cún)也。
嗟(jiē)乎!师道之不传也久(jiǔ)矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人(rén),其出人也远矣,犹且从(cóng)师而(ér)问(wèn)焉;今之(zhī)众人,其下圣(shèng)人(rén)也(yě)亦远(yuǎn)矣,而耻学于师。
是故圣益(yì)圣,愚益愚(yú)。
圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆(jiē)出于此乎?爱其孝清子(zi),择师(shī)而(ér)教之;于其(qí)身也,则耻师焉,惑矣(yǐ)。
彼童子之师,授之(zhī)书而习其句读者,非吾(wú)所谓派仿传其道(dào)解(jiě)其惑者也。
句读之(zhī)不知,惑之不解,或师焉,或(huò)不(bù)焉,小学(xué)而大遗(yí),吾(wú)未见其明(míng)也。
巫医乐(lè)师百(bǎi)工之人(rén),不耻相师。
士大(dà)夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之(zhī)。
问之,则曰:“彼与彼(bǐ)年(nián)相若也,道相(xiāng)似也。
位(wèi)卑则(zé)足羞,官盛则近(jìn)谀。
”呜呼!师道之不复(fù)可(kě)巧羡前知矣(yǐ)。
巫医乐师百(bǎi)工(gōng)之(zhī)人,君子(zi)不(bù)齿,今(jīn)其智(zhì)乃反不能及,其(qí)可怪也欤(yú)!
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 中国比俄罗斯强大吗,中国跟俄罗斯哪个强大
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了