惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》

但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译及(jí)注释,司马光好学文(wén)言(yán)文(wén)翻译及(jí)原文是(shì)司(sī)马光(guāng)幼年时(shí),担心(xīn)自己记(jì)诵诗书(shū)以备应(yīng)答的(de)能(néng)力不如别人(rén),所以(yǐ)大家在一(yī)起(qǐ)学习讨论时,别(bié)的兄弟会背诵(sòng)了,就去(qù)玩耍休息;(司但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》马光却)独自留下来(lái),专(zhuān)心刻苦地读(dú)书(shū),一(yī)直(zhí)到能够背的(de)烂(làn)熟于心为止的。

  关于司马光好学(xué)文言文翻译及(jí)注释,司马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻译及原文以及司马(mǎ)光好学(xué)文言文(但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》wén)翻(fān)译及注释,司马光(guāng)好(hǎo)学文言文(wén)翻译阅(yuè)读答(dá)案,司马(mǎ)光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译及原(yuán)文,司马光好学文言文(wén)翻译启示,司马(mǎ)光好学文言文翻译(yì)及答案等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

司马光好学文言文翻(fān)译(yì)及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译(yì)及原文

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书(shū)以(yǐ)备(bèi)应答的(de)能(néng)力不如别人(rén),所(suǒ)以(yǐ)大家(jiā)在一起(qǐ)学(xué)习讨论时(shí),别的兄弟会背诵了,就去(qù)玩耍休息;

  (司马光却(què))独自留下来,专心刻苦地读书,一直(zhí)到能够(gòu)背的烂熟(shú)于心为止。

  (因为(wèi))读书时下的工夫多,收获(huò)大,(所以)他所(suǒ)精读和背诵(sòng)过的书,就能(néng)终身(shēn)不忘(wàng)。

《司马(mǎ)光(guāng)好学》翻译(yì)

  司马光幼年时,担心自己记诵(sòng)诗书以(yǐ)备应答的能(néng)力不如别人,所以大家在(zài)一起学习讨论时(shí),别的(de)兄弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却(què))独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书(shū),一(yī)直到(dào)能够背的烂(làn)熟于(yú)心为止。

  (因为)读书(shū)时(shí)下(xià)的工夫多(duō),收获(huò)大,(所以)他所精读和背诵过的书(shū),就能(néng)终(zhōng)身不忘。

  司(sī)马(mǎ)光曾经说:“ 读(dú)书不能不(bù)背诵,当(dāng)你在骑马走路的时候,在半夜(yè)睡(shuì)不(bù)着觉的时候,吟咏读过的文(wén)章,想(xiǎng)想它的意思,收(shōu)获就会(huì)非(fēi)常大! ”

《司马光好(hǎo)学(xué)》原文(wén)

  司马温公幼时,患记问不(bù)若人。

  群居讲习,众兄弟(dì)既成(chéng)诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨能(néng)倍诵乃止(zhǐ)。

  用力多者收功远,其所精诵,乃(nǎi)终身不忘也。

  温(wēn)公尝言(yán):“书(shū)不可不成诵。

  或在马上,或(huò)中夜(yè)不寝时,咏(yǒng)其文,思(sī)其义,所得(dé)多矣(yǐ)。

  ”(选自(zì)朱熹(xī)编辑的《三朝名臣言行录》)

《司马光好学》文(wén)言文翻译及(jí)注释是什么

  一、《山宴司(sī)马光好学》文言文翻译

  司马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵诗书(shū)以备应(yīng)答的能力(lì)不如别人。

  大(dà)家在一起学(xué)习(xí)讨(tǎo)论(lùn)的时候,别的兄(xiōng)弟都会(huì)背诵了,就去玩(wán)耍休息。

  司马光(guāng)却独自(zì)留下来(lái),专心刻苦地读书,直到能够熟练(liàn)地背诵为止。

  下工夫多(duō)的人(rén)往往(wǎng)收获就大,司马(mǎ)光(guāng)所(suǒ)精读和背诵过(guò)的文章(zhāng),就(jiù)能(néng)够终生不(bù)忘(wàng)。

  司马光曾(céng)经(jīng)说:“读书不(bù)能不背诵(sòng),有时在骑马赶路的时候,有时在(zài)半夜睡(shuì)不着觉的时候,吟诵学(xué)过的文章(zhāng),思考它的含义,收获(huò)就(jiù)会非常大。

  ”

  二、《司马光(guāng)好学(xué)》注释

  司马温(wēn)公:即司马光,他死后被追(zhuī)赠为温(wēn)国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经(jīng)。

    

  或:有(yǒu)时。

    

  中夜:半夜。

但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》

  

  司马光的其他故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳的时候,着(zhe)手写《资治通(tōng)鉴》,他用圆木做了一个枕(zhěn)头(tóu),取名“警枕”,意在时刻警(jǐng)惕自(zì)己不要贪睡(shuì)。

  头枕在这样一(yī)块圆木头(tóu)上,进人梦(mèng)乡后,身子只要稍微一(yī)动,“警枕”就会滚动,将(jiāng)自己惊醒。

  惊(jīng)醒后的司马光立即起床,继续(xù)握笔写书。

    

  2、卖马  

  司(sī)马光在年老的时(shí)候,日子过得比较(jiào)紧。

  有(yǒu)一次,家里没有钱用(yòng),他(tā)吩咐一位(wèi)老(lǎo)兵嫌(xián)旦(dàn)把他相伴多年(nián)的(de)坐骑(qí)——一匹老(lǎo)马牵(qiān)到市场上(shàng)卖(mài)掉。

  老(lǎo)兵(bīng)临(lín)走时(shí),司马光叮咛(níng)道:“这(zhè)匹马曾犯有肺病,要是有人买马,你要据实告诉人(rén)家。

  ”

  老兵私下笑他迂腐(fǔ),却不能理(lǐ)解他(tā)对(duì)人诚(chéng)实的(de)用心。

  司马光竟(jìng)然如此真诚,芹唯扰这在(zài)一(yī)般人(rén)看来,简直(zhí)是不(bù)可思议的。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》

评论

5+2=