远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的(de)意思是:相近了(le)会看你不(bù)顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)的。
关(guān)于(yú)远则怨近则不逊是(shì)什么(me)意(yì)思解释(shì),远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释,远则怨近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是什(shén)么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近(jìn)则怨,前一句(jù)是(shì)什么?,远则怨,近(jìn)则不(bù)恭等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):
使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思>远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则不逊
“近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对(duì)你(nǐ)不尊(zūn)重,远离(lí)了(le)又会埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也(yě),近之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为(wèi)难养也”的(de)说话对象是(shì)“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的(de)女性,而(ér)是特(tè)指“人主(zhǔ)”身边的(de)“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸(xìng)的(de)身(shēn)边人,小人(rén)则是(shì)与君子之道相违背(bèi)之人。
近则不逊远则(zé)怨什么意思
近则不(bù)逊(xùn),远则怨的意思:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此(cǐ)句的(de)原文(wén)为子曰:“唯女(nǚ)子与键(jiàn)帆(fān)小人为难养也!近之则不孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记(jì)》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是解(jiě)作(zuò)“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人(rén)在(zài)此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆(pū)从。
一(yī)说“女(nǚ)子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵(líng)公(gōng)的夫人(rén)南(nán)子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养(使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思yǎng)。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难养也(yě)解析
“唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也”这句话,在(zài)主(zhǔ)张(zhāng)男女平权的现代受到了很多抨(pēng)击,被认(rèn)为是歧(qí)视女性。
《论语》中的一些章(zhāng)句(jù)缺乏语(yǔ)境(jìng)的支撑,若仅(jǐn)仅是从字面(miàn)去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之(zhī)”的认识(shí),就(jiù)比较容易(yì)引发误(wù)会。
本章争议的(de)焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是否泛(fàn)指女性。
其实(shí),即便本章(zhāng)的“女子”确实(shí)是泛指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到的、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之所以(yǐ)要强调这(zhè)一点(diǎn),是因为古(gǔ)代与现代的(de)社会形态(tài)和文化背(bèi)景差异(yì)巨大,而(ér)这些因素对(duì)于群体(tǐ)的心理(lǐ)塑造则具有(yǒu)决定(dìng)性的作用。
远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不(bù)逊是“近则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思是(shì):相近(jìn)了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊以及远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨近(jìn)则不逊是什么意思呢(ne),远则(zé)怨,近则(zé)不逊,远则不逊近则怨(yuàn),前一句是什么(me)?,远则怨,近(jìn)则不恭等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:
远则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则(zé)不逊
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
原文(wén):子(zi)曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也,近之则不逊(xùn),远之则怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也”的说话对象是(shì)“君(jūn)子”中的(de)“人主”,“女子”不(bù)是(shì)泛指所(suǒ)有的女(nǚ)性,而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的(de)身边(biān)人(rén),小人(rén)则是与君子之道相违背之(zhī)人(rén)。
近则不逊远则怨什(shén)么意思
近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)的意思:相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此句的(de)原文为(wèi)子(zi)曰:“唯女子(zi)与键帆(fān)小人为难(n使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思án)养也(yě)!近(jìn)之则不孙,远之则(zé)怨。
”意(yì)思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难(nán)蓄养啊(a)!亲近他(tā)们则恃(shì)宠而骄(jiāo),疏远他(tā)们则心生怨恨。
”
在这句(jù)话(huà)中(zhōng),“唯”,用(yòng)于句首(shǒu)的发(fā)语词(cí),表肯(kěn)定或无实(shí)义。
如(rú)《管子》中的(de)“如月(yuè)如日(rì),唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受命(mìng)于(yú)天”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从。
女子与(yǔ)小人在此处应是(shì)指古时(shí)贵(guì)族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说(shuō)“女(nǚ)子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹(báo)灵公的(de)夫人南子,也有人(rén)认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作(zuò)“调(diào)教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也解析
“唯(wéi)女(nǚ)子(zi)与小人(rén)为难养也”这(zhè)句(jù)话,在主张男女平权(quán)的现代受到了很多抨击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语(yǔ)境的支撑(chēng),若仅仅是(shì)从字面(miàn)去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁(rén)”的思想(xiǎng)核心没有(yǒu)“一以贯之(zhī)”的认识,就比较容易(yì)引(yǐn)发误会。
本章争(zhēng)议(yì)的焦点,就(jiù)在于“女子(zi)”一词究竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即便本章的“女子”确实(shí)是泛(fàn)指(zhǐ)女性,那也是指孔子所观(guān)察到的、当时社会和文化背(bèi)景中的特定“女性”群体。
之所以要(yào)强调这一点,是因为古代与(yǔ)现(xiàn)代的(de)社会(huì)形态和文(wén)化(huà)背景差(chà)异巨(jù)大,而这些(xiē)因(yīn)素对于群体的心理塑(sù)造(zào)则具(jù)有(yǒu)决定(dìng)性的作用。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了