惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 华枝春满天心月圆什么意思可以发朋友圈吗,怀瑾握瑜,风禾尽起什么意思

  华枝春满天心月圆什么意思可以(yǐ)发朋友圈吗,怀(huái)瑾(jǐn)握瑜,风禾尽(jǐn)起什(shén)么意思是“华(huá)枝春(chūn)满(mǎn),天心月圆”的意(yì)思是:在开(kāi)满花(huā)的(de)枝头,春意(yì)盎然;在天空正中央(yāng),一(yī)轮(lún)明(míng)月正(zhèng)高高挂(guà)着(zhe)的。

  关(guān)于华枝(zhī)春满天心月圆什么意思(sī)可以发朋友圈吗,怀(huái)瑾握瑜,风禾尽起(qǐ)什么(me)意(yì)思以(yǐ)及(jí)华枝春满天心月圆什么意思可以发(fā)朋友圈吗,华枝春满,天心月(yuè)圆 ;绚烂之极,归(guī)于平(píng)淡,怀瑾(jǐn)握瑜(yú),风(fēng)禾尽起什么(me)意思,铅华(huá)洗尽,珠玑不御意思,华枝春满天心月圆什么(me)意(yì)思?等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

华枝春(chūn)满(mǎn)天心月(yuè)圆什么意(yì)思(sī)可以发朋友圈吗,怀瑾握瑜,风禾尽(jǐn)起什么意思

  “华枝春满,天心月圆”的意(yì)思是(shì):在开满花的枝(zhī)头,春(chūn)意(yì)盎(àng)然;

  在天空正(zhèng)中央(yāng),一(yī)轮明月正高(gāo)高挂着。

  寓意是只要人(rén)生充实,就可以像花枝一样承载春(chūn)意,只要(yào)内心(xīn)豁(huō)达,就可(kě)以像天空一(yī)样高挂明月。

  出自(zì)弘一法师李叔(shū)同在临终前给他的至友夏丐(gài)尊写的(de)一封遗书。

  原(yuán)文:

  君子之交,其淡如水。

  执象而求,咫尺千里(lǐ)。

  问余(yú)何适,廓尔忘(wàng)言。

  华枝春满,天(tiān)心月圆(yuán)。

  译文:

  君子贵乎神交,故而如(rú)水之(zhī)澹澹,清泠甘(gān)澈。

  这也如(rú)同求道,形而上(shàng)者谓之道。

  你若(ruò)是执(zhí)着(zhe)形而下(xià)的象(xiàng)去求道(dào),就差之毫厘失之千(qiān)里了(le)。

  你问我的来去之踪(zōng)(比喻禅问),我像维摩诘(jí)那样晋入本体(tǐ)而不知(zhī)还有言语能表达我的心。

  就(jiù)像你问我春在(zài)哪里(lǐ)春天就在繁华(huá)满枝的时候出(chū)现;

  你问(wèn)我天心在哪里?在(zài)开满花的(de)枝头,我会(huì)像春意一般(bān)盎然;

  在天空正中央,我会像明月(yuè)一样高(gāo)挂(guà)。

  注(zhù)释:

  ①交:交往。

  ②淡:清泠。

  ③何:哪里。

  ④春:春意。

  ⑤天:天(tiān)空。

  赏析:

  弘(hóng)一法师(sh推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释ī)的临终偈语,展现了他的豁达(dá)、率性(xìng)和(hé)慈悲(bēi),也表达了他对友人的宽慰。

  “华枝春满,天心月圆”展现了法师(shī)的豁达和(hé)充实,以(yǐ)及离去时的坦然(rán)和(hé)平静。<推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释/p>

  这首(shǒu)偈诗(shī)言辞简约而意(yì)蕴丰厚。

  “君子之交,其淡如水”,君(jūn)子之交谊(yì)高雅纯净,看起来像水一样清淡。

  如水(shuǐ)之交(jiāo),没有(yǒu)攀(pān)援,没有欲望,没有执着,只是随缘,却(què)日久弥笃,历时不(bù)衰(shuāi);

  而(ér)小人若醴之交,有互相的利用、攀援夹杂其中,自是随着彼此因缘状况的变化而无常(cháng)变迁(qiān)。

  作者简介(jiè):

  弘一法师(shī)一般指李(lǐ)叔同。

  李叔同(tóng)(1880年10月23日-1942年10月13日),又名(míng)李息(xī)霜、李(lǐ)岸、李良,谱名文涛(tāo),幼名成蹊,学(xué)名广侯,字息霜(shuāng),别号漱筒。

  李叔同是著名音乐(lè)家、美术(shù)教育(yù)家、书法家(jiā)、戏剧活动家,是中国(guó)话(huà)剧(jù)的开(kāi)拓(tuò)者之一。

  他从日本(běn)留(liú)学归国后,担任(rèn)过教师、编(biān)辑之职,后(hòu)剃(tì)度为僧,法名(míng)演音,号(hào)弘一,晚号晚晴老人(rén),后被(bèi)人尊称为弘一(yī)法师。

  1913年受聘为(wèi)浙江两级师范学校(后改为浙江省立第一师范学校)音乐、图(tú)画(huà)教(jiào)师。

  1915年起(qǐ)兼任南京(jīng)高等师范学校(xiào)音乐、图(tú)画教师,并谱曲南京大(dà)学历史上第一首校(xiào)歌。

  1942年10月13日,弘(hóng)一法师(shī)圆(yuán)寂于泉州不二祠(cí)温陵(líng)养老(lǎo)院(yuàn)晚(wǎn)晴室。

“华枝春(chūn)满 天心月圆”想要表达什么意思?

  “华枝春满天心(xīn)月圆(yuán)”字(zì)面(miàn)意思是(shì):在开满(mǎn)花的枝头,春意(yì)盎然(rán);在天空正中央,一轮明月正高高挂着。

  表(biǎo)示告悄寓意是只(zhǐ)要人生(shēng)充(chōng)实(shí),就可以像花(huā)枝一(yī)样(yàng)承(chéng)载春意(yì),只要内心豁达,就(jiù)可以像天空一样高挂(guà)明月。

  出自弘一法师李(lǐ)叔同在(zài)临(lín)终前(qián)给他的至友夏丐(gài)尊写的一封遗书(shū):君子之交,其淡(dàn)如水。

  执象而求,咫尺(chǐ)千(qiān)里。

  问余何适,廓尔忘言。

  华(huá)枝春满(mǎn)胡友(yǒu)洞,天(tiān)心月圆。

  译文:

  君子贵乎神交,故而如水之(zhī)澹澹,清泠甘澈(chè)。

  这(zhè)也如同求道,形而上者(zhě)谓之道。

  你若是执着形而下的(d推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释e)象去求(qiú)道,就差之毫厘失之千里了。

  你问我(wǒ)的(de)来去之踪(zōng)(比(bǐ)喻(yù)禅问(wèn)),我像维(wéi)摩诘那样晋入本体而不知还有(yǒu)言语能(néng)表达我(wǒ)的(de)心。

  就像(xiàng)你问(wèn)我春在哪里春天就在繁华满枝的时候出现(xiàn);你问我天心在哪里(lǐ)?在开满花(huā)的枝头,我会(huì)像春意一(yī)般盎(àng)然;在天空(kōng)正中央,我会像(xiàng)明月一样(yàng)高挂。

  扩展资(zī)料:

  李叔(shū)同从日本留学归国后,担任过(guò)教师、编辑之职,后剃度(dù)为僧,法名演音,号弘一,晚号晚晴老人,后被人尊称为弘一裤枯法师。

  1913年受聘为浙江两级师范学校(xiào)(后改为(wèi)浙江省立第一师范学校)音乐、图画教师。

  1915年起兼任南京(jīng)高等师范学校音乐(lè)、图画教师,并谱曲南(nán)京大(dà)学(xué)历史(shǐ)上(shàng)第一首校歌。

  1942年10月(yuè)13日(rì),弘(hóng)一法师圆寂于泉州不二祠温(wēn)陵养老院晚晴室。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=