成果和(hé)成就(jiù)的区别是什(shén)么意(yì)思(sī),成果和成就的区(qū)别以及(jí)例(lì)句(jù)是成果和成(chéng)就的区别(bié):意思不同:“成果”意(yì)思是:指成全(quán),成立的(de)。
关于成果和(hé)成就的区(qū)别是什(shén)么外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭意思,成(chéng)果和(hé)成就的区别以(yǐ)及例句(jù)以(yǐ)及(jí)成果和成就的区别是什么意思,成果和(hé)成就(jiù)的区别(bié)是什么,成果和(hé)成(chéng)就的区(qū)别以及例句,成果和成就的意思是一(yī)样的吗,成果和成就是一(yī)个(gè)意思吗等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
成果和成就的区别是什(shén)么意(yì)思,成果和(hé)成就的区别以及例句
成(chéng)果和成就的区别:1、意思不同:“成(chéng)果”意思是(shì):指成全,成立(lì)。
是收获到的果实,常用于指工作或(huò)事业方面的成就。
也可(kě)指指学习、工作、劳动上的成效(xiào)和成绩。
“成(chéng)就”意思是:指成绩;
业绩;
<外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭p> 成就非(fēi)凡。2、用法不同:成果:通常在句(jù)子中作(zuò)主语、宾语。
成就:通常在句子中(zhōng)作(zuò)谓(wèi)语(yǔ)、宾(bīn)语。
3、外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭适用范(fàn)围不(bù)同(tóng):成果:常(cháng)用于指工作或事业方面的成就。
也(yě)可指(zhǐ)指学习、工作、劳动上的成(chéng)效(xiào)和成绩。
成就(jiù):多用(yòng)于指再某(mǒu)项研究上获(huò)得(dé)了成就(jiù)。
成果(guǒ)出处(chù):徐迟《生命之(zhī)树常绿》:“重(zhòng)大的科学(xué)研究(jiū)成果,连接不断地(dì)取得(dé)了(le)一百多项。
”成就出处:冰(bīng)心《庄鸿的姊姊》:“你(nǐ)不要看(kàn)我是个女子,我想我将(jiāng)来的成就(jiù)未(wèi)必在你(nǐ)之下。
”成果例句:林先生在商(shāng)场奋斗多(duō)年,现在(zài)终于(yú)有了一番成果。
成(chéng)就例句:由于李大婶的热心牵线,终于成(chéng)就了一桩(zhuāng)好姻缘。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了