杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻译是《杞人忧天》是一则(zé)寓言,出自(zì)《列(liè)子·天瑞篇》的。
关于(yú)杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文言文(wén)翻译以及杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译及原文,杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻(fān)译及道理,列子(zi)杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译,七上杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译,杞人忧(yōu)天文言文翻译及(jí)原文拼音(yīn)版等问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
杞人忧天(tiān)文言文翻译及原(yuán)文(wén),列子杞人忧天文言文翻译
《杞人忧天》是一(yī)则寓言,出自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》。小编整(zhěng)理了(le)杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译,来看一(yī)下!
杞人忧天文言文(wén)原文杞(qǐ)国有(yǒu)人忧天地崩(bēng)坠,身(shēn)亡所寄,废寝(qǐn)食者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终(zhōng)日(rì)在天中(zhōng)行止,奈何(hé)忧崩坠(zhuì)乎(hū)”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之(zhī)者曰:“日月星宿,亦(yì)积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤(shāng)。
”
其人(rén)曰:“奈(nài)地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚(xū),亡处亡块(kuài)。
若躇步跐(cī)蹈,终(zhōng)日(rì)在地(dì)上行(xíng)止,奈何忧其坏”
其人舍然大(dà)喜,晓之(zhī)者亦(yì)舍然大喜。
杞(qǐ)人忧天翻译古代杞(qǐ)国有个人担心天(tiān)会塌、地(dì)会陷,自己无(wú)处存身(shēn),便食不下咽,寝不安席。
另外又(yòu)有个人为这个杞(qǐ)国人的忧愁而忧(yōu)愁(chóu),就去开导他,说:“天不(bù)过是积聚的气(qì)体罢了,没有哪个地(dì)方没有空气的。
你一举一动,一呼一吸(xī),整天都在天(tiān)空里活动,怎么还担心天(tiān)会塌下来呢?”
那人说:“天(tiān)是(shì)气(qì)体,那日、月、星、辰(chén)不就会掉下来吗(ma)?”开导他(tā)的人说:“日、月、星、辰也是空气中发(fā)光(guāng)的东西,即使掉下来,也(yě)不(bù)会伤(shāng)害什么。
”
那人又说:“如果地陷下去(qù)怎么办?”
开导他的(de)人说:“地(dì)不过是堆积的(de)土(tǔ)块罢(bà)了,填满了四处,没有什么地方(fāng)是没有土(tǔ)块的,你行走(zǒu)跳(tiào)跃,整天都(dōu)在地上活动,怎么还担心地会(huì)陷(xiàn)下去呢?”
(经过这个人一解(jiě)释)那个杞国人才放(fàng)下心来,很高(gāo)兴;
开导他(tā)的人也放了心,很(hěn)高兴。
杞人忧天的故事(shì)公元前611年,楚国(guó)遇上严重灾荒(huāng),饿死不少百姓,楚庄王在(zài)韬光养(yǎng)晦“三年不(bù)鸣、不飞(fēi)”。
楚之四邻乘其危(wēi)难(nán)群起(qǐ)攻楚(chǔ)。
庸国国君(jūn)遂起兵东进,并率领(lǐng)南蛮(mán)附庸(yōng)各国的军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚(chǔ)国危(wēi)在旦夕。
楚庄王火(huǒ)速派(pài)使(shǐ)者联合巴国、秦(qín)国(guó)从腹背攻打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国(guó)联军大举(jǔ)破庸(yōng),庸都方城四面楚歌,遂为三国所灭,楚王(wáng)实现了“一鸣惊人”的壮志。
时间(jiān)来到了唐(táng)代。
陆象(xiàng)先是唐朝一个很有(yǒu)气(qì)量(liàng)的人。
当时太(tài)平公主专权,宰相萧(xiāo)至忠(zhōng)、岑(cén)义等大臣(chén)都(dōu)投靠她,只有象先(xiān)洁身自(zì)好,从不(bù)去巴(bā)结。
先天二年(nián),太平公主(zhǔ)事(shì)发被杀,萧至忠等被诛(zhū)。
受(shòu)这件(jiàn)事牵连(lián)的人很多,象先暗中化解,救了(le)许多人,那些人事后都不知道。
先天三年,象先出任剑南(nán)道按(àn)察使,一个(gè)司马劝象先说:“希望(wàng)明公(gōng)采取些杖罚来(lái)树立威名。
要不然,恐怕没人会(huì)听我们的(de)。
”象先说(shuō):“当政的人讲理就可(kě)以了(le),何必(bì)要讲严刑呢这不(bù)是(shì)宽厚人的所为。
”
六(liù)年(nián),象先出任蒲(pú)州刺史(shǐ)。
吏民有罪了,大多(duō)开导教育一番(fān),就放(fàng)了。
录事对(duì)象先说:“明公(gōng)您不鞭打(dǎ)他们,哪(nǎ)里有威(wēi)风(fēng)!”象(xiàng)先说:“人(rén)情都差不多的(de),难道他们不明(míng)白我的话如果(guǒ)要用刑,我看应该先从你(nǐ)开(kāi)始(shǐ)。
”录事(shì)惭愧地退了下去(qù)。
象先常常说:“天下(xià)本来无事,都是人自己给自(zì)己找麻烦(fán),才将事情越弄越糟(庸(yōng)人自扰(rǎo))。
如(rú)果在开始(shǐ)就能清醒(xǐng)这一点,事情就简单多了。
”
杞人忧天(tiān)原文(wén)及翻译注释
杞人(rén)忧天的(de)翻(fān)译及原文(wén)如下:
译文:
杞国(guó)有个人担心天地会(huì)崩塌,自己没有可以生存(cún)的(de)地方,于指渗是睡不着吃(chī)不下。
又有个人为这(zhè)个杞国人的担心(xīn)而担(dān)心,就去劝导他,说:“天(tiān)不过是积聚的气(qì)体罢了,没有哪(nǎ)个地方是(shì)没有空气的。
你的(de)举止呼(hū)吸,整天都(dō邕包含南宁六县吗 邕包含武鸣区吗u)在空气(qì)中进行,为什么还担(dān)心天会塌(tā)下来呢?”
那人说:“天果真是邕包含南宁六县吗 邕包含武鸣区吗(shì)积聚的气体,那么太阳、月亮(liàng)、星(xīng)星(xīng)就不会(huì)掉下来(lái)吗?”劝导他(tā)的(de)人(rén)说:“太(tài)阳、月亮、星(xīng)星也是空气(qì)中发光的气体,即使掉下来(lái),也(yě)不会伤害到谁。
”
那人又说(shuō):“如果(guǒ)地陷下去了怎么(me)办?”劝(quàn)导他的人说:“地不过是堆积的土块罢(bà)了,它填(tián)满了(le)四(sì)处,没有哪(nǎ)个地方(fāng)是没(méi)有孝逗山土块的。
你的行走,整天都在(zài)地上进行,为什么还担心地会(huì)陷下去呢?”于(yú)是那个杞国(guó)人才放(fàng)下(xià)心来很(hěn)开心,劝导他的人也放(fàng)下心来很开心。
原文:
杞国有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之(zhī),曰(yuē):“天,积(jī)气(qì)耳(ěr),亡处亡气巧中。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中(zhōng)行止,奈何忧(yōu)崩坠(zhuì)乎?”其人(rén)曰(yuē):“天果积气(qì),日、月、星宿,不当坠耶?”
晓(xiǎo)之者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦(yì)积气(qì)中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能有(yǒu)所中伤。
”其人曰(yuē):“奈地坏何(hé)?”晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充(chōng)塞(sāi)四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈,终日(rì)在(zài)地上行(xíng)止,奈(nài)何(hé)忧其坏?”其人舍然大(dà)喜(xǐ),晓之者亦舍(shě)然大喜。
详细介绍:
《杞(qǐ)人(rén)忧天》是中国战(zhàn)国(guó)时(shí)期道家经典著作《列子》中记载的一则寓言(yán)。
这则寓(yù)言通(tōng)过(guò)杞人担忧天地崩坠的(de)故事,嘲(cháo)笑了那(nà)种整天怀着毫无必要的(de)担心(xīn)和无(wú)穷(qióng)无尽的忧愁,既自(zì)扰又扰人的(de)庸人,告诉人们(men)不(bù)要毫无(wú)根据地忧虑和担心。
全(quán)文寓(yù)意深刻,形(xíng)象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通(tōng),一气呵成。
这则寓言见于《列(liè)子·天瑞篇》。
列子为了(le)在文(wén)章中形象(xiàng)地说(shuō)明其(qí)宇宙(zhòu)观与自然(rán)观,又从其宇宙(zhòu)观(guān)与(yǔ)自然观阐明其人生观而采(cǎi)用了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 邕包含南宁六县吗 邕包含武鸣区吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了