惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

为什么梅西的人缘远比c罗好

为什么梅西的人缘远比c罗好 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì)是(shì)《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话的。

  关于陈万年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻(fān)译以及陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译(yì)注释和启示(shì),陈万年(nián)教(jiào)子文言文的翻译,文(wén)言(yán)文《陈万年(nián)教子(zi)》翻(fān)译,陈(chén)万年(nián)教子(zi)解释,《陈万年教(jiào)子》等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):

陈(chén)万年教子(zi)文言(yán)文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万(wàn)年病(bìng)了(le),把儿(ér)子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。

《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》翻译

  陈万年(nián)是(shì)朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年(nián)很生气,想(xiǎng)要拿棍子(zi)打他(tā),说:“我作为(wèi)父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听(tīng)我的话,这是什么(me)道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要的意思是教(jiào)我要(yào)对上司要奉承拍马屁罢了(le)!”陈万(wàn)年没有再说话。

《陈(chén)万年教子》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫(jiè);

  教(jiào)训(xùn)。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打(dǎ)。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃(nǎi)公:你的父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)

  谢(xiè):道(dào)歉,认错。

  具晓:完全(quán)明白,具,都。

  大要(yào):主要的意思(sī)。

  大要教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要的(de)意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年(nián)教子》原文

  陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子(zi)咸教(jiào)戒于床(chuáng)下。

  语至(zhì)三(sān)更(gèng),咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年(nián)大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰为什么梅西的人缘远比c罗好:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰(yuē):“具晓所(suǒ)言(yán),大要(yào)教咸谄也。

  ”万年乃不(bù)复言。

陈万年教子文(wén)言(yán)文注解及翻译

     文言文是中国(guó)古代的一种书(shū)面语言(yán),主要包括以先(xiān)秦时期(qī)的口(kǒu)语为基础而(ér)形成的书(shū)面语。

  下(xià)面是我为你带(dài)来的(de)陈万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。

     陈万年教子原文

     陈万(wàn)年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣,尝(cháng)病,召其子陈(chén)咸(xián)戒于床下(xià),语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。

  万年大(dà)怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言(yán),何也(yě)?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要(yào)教咸(xián)谄(读缠的(de)音))也。

   万(wàn)年乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈万年(nián)传(chuán)》)

     译文

     陈万年是(shì)亮山朝(cháo)中的(de)重臣,曾经病了(le),把儿子陈咸叫到(dào)床前。

  告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口(kǒu)口声声(shēng)教(jiào)你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为什么?陈(chén)咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您(nín)说的话的意思我(wǒ)都知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马屁。

  陈万年于是不(bù)敢(gǎn)再说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。

     2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃公:你的(de)父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话(huà)

     9.显:显(xiǎn)赫(hè)

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意(yì)思(sī)。

     15.具(jù)晓:完全明白(bái)

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所(suǒ)言:您说的话的.意思我都(dōu)明白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一任老(lǎo)师,父母的(de)一言一行都会在孩子身上(shàng)印下深(shēn)深的烙印,所(suǒ)以说,作(zuò)为父(fù)母千万(wàn)要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是(shì)其中一个。

     ②在这个世界上有(yǒu)长辈教(jiào)唆小(xiǎo)辈学会阿(ā)谀(yú)奉承的,陈万年就(jiù)是这类反面角色的代表之一,但也有一些好的(de)长辈。

     ③通过这(zhè)篇文章,我们(men)懂得了不(bù)要光(guāng)阿谀(yú)奉(fèng)承(chéng)与听(tīng)信谗言。

  陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文翻(fān)译注释和启示(shì),文(wén)言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了(le),把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)的。

  关于陈(chén)万年教子(zi)文言(yán)文翻译注(zhù)释(shì)和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译以及陈(chén)万年(nián)教子(zi)文言文(wén)翻译注释和(hé)启示,陈万年(nián)教子文(wén)言文的翻译(yì),文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万年教子》等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)为什么梅西的人缘远比c罗好整理以下知识:

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)

  《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万(wàn)年教子》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万年很(hěn)生气,想(xiǎng)要(yào)拿棍子(zi)打他(tā),说:“我作为父亲教育你(nǐ),你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话,这(zhè)是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全(quán)明白(bái)您所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉承(chéng)拍马(mǎ)屁罢了!”陈(chén)万年(nián)没有(yǒu)再说话。

《陈(chén)万年教子》注释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同(tóng)“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈论,说话(huà)。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词(cí)用作动词,用棍子打。

  之(zhī):代词(cí),指代陈咸。

  曰:说。

  乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具(jù)晓:完全明白(bái),具,都。

  大(dà)要:主要的意思。

  大要(yào)教(jiào)咸谄:主要的意(yì)思是教我(wǒ)奉承拍(pāi)马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是

  复(fù):再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》原(yuán)文

  陈万年(nián)乃朝(cháo)中(zhōng)重(zhòng)臣(chén)也,尝病(bìng),召子咸教戒于床下。

  语至三(sān)更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万(wàn)年大(dà)怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾(wú)言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教咸(xián)谄也。

  ”万年乃不(bù)复言。

陈万(wàn)年教子(zi)文言文注(zhù)解及翻译

     文言(yán)文是中(zhōng)国古代(dài)的一种书面语言,主要(yào)包括(kuò)以(yǐ)先(xiān)秦时期的口语为(wèi)基础而(ér)形成(chéng)的书(shū)面语。

  下面是我(wǒ)为你(nǐ)带来的(de)陈万年教子(zi)文言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万(wàn)年乃朝(cháo)中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于(yú)床下,语至三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言(yán),何也?咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠(chán)的音))也(yě)。

   万年乃(nǎi)不复言(yán)。

     选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)

     译文

     陈万(wàn)年是(shì)亮山朝中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿(ér)子陈咸叫到(dào)床前。

  告诫他做人的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈万(wàn)年非常生气,要拿棍子(zi)打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口(kǒu)口声(shēng)声教你,你却(què)打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的话,这(zhè)是为什么?陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)道歉说(shuō):您说的话的意思我都知道,主要意思(sī)是教我奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)屁(pì)。

  陈万(wàn)年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

为什么梅西的人缘远比c罗好

     4.乃(nǎi)公(gōng):你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大要(yào);主要(yào)的(de)意思(sī)。

     15.具(jù)晓(xiǎo):完(wán)全明白

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启发(fā)

     ①父母(mǔ)是孩子(zi)的第一任老师(shī),父母的一言一行都会在孩子身(shēn)上印下(xià)深(shēn)深的烙印,所以(yǐ)说,作(zuò)为父母千万要做一个合格产(chǎn)品.但是也有教孩(hái)子走(zǒu)歪道(dào)的父母,文(wén)中陈万年就是其中一个。

     ②在这个世界(jiè)上有长(zhǎng)辈(bèi)教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是(shì)这类反面角色的(de)代(dài)表之一,但也(yě)有一些好的长辈。

     ③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了不要(yào)光(guāng)阿谀奉承与听信谗(chán)言。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 为什么梅西的人缘远比c罗好

评论

5+2=