惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系

奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思解释(shì),爱(ài)屋及乌是什么意思英语(yǔ)是爱屋及乌的(de)意思是意(yì)思(sī)是(shì)因为爱(ài)一个人而连(lián)带(dài)爱(ài)他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思英语(yǔ)以及爱奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系屋及乌(wū)是什么(me)意思解(jiě)释,爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什么意思及道(dào)理,爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思英语,爱(ài)屋及乌的下一(yī)句(jù)是(shì)什么意思,男人对(duì)女人说爱屋及乌(wū)是什么意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋(wū)及乌是什(shén)么(me)意思(sī)英语

  爱屋及乌的(de)意思是意思是(shì)因为(wèi)爱一个人而(ér)连带爱(ài)他屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而连带(dài)地关心(xīn)到(dào)与他有(yǒu)关的人或物。

  接下来(lái)分享爱屋及乌的(de)意思及近(jìn)义词。

爱屋(wū)及(jí)乌的意思

  爱屋及乌:因为爱(ài)一个人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一(yī)个人而(ér)连带地关心到与他有关的人或物(wù)。

  说(shuō)明一个人对(duì)另一个人(或事物)的关爱(ài)到(dào)了(le)一种极度热(rè)衷的程度。

  及,达(dá)到(dào)。

  乌,乌鸦(yā)。

  出自《尚书大传(chuán)·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其(qí)屋(wū)上之乌。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定语、分句(jù);含(hán)褒义,形容过分偏爱或(huò)爱得不(bù)适(shì)合。

爱屋及(jí)乌的(de)近(jìn)义词

  ①民胞物与:民为同胞,物(wù)为同类,一切为上天所赐。

  泛指爱人和一切物类(lèi)。

  出(chū)自宋·张(zhāng)载(zài)《西铭》:“民吾同胞,物(wù)吾与也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因某一事物而兼及其它有关事物。

  出(chū)自清邹容《革(gé)命军》第五章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱(ài)一个人而(ér)连带地(dì)关心到与他有关的人(rén)或(huò)物。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱屋及乌(wū)的反义词

  ①爱莫能助:形容心里非(fēi)常愿意帮助,但限于力量或条件(jiàn)的限制却没有办法(fǎ)做到(dào)。

  出自《诗经(jīng)·大雅·烝民》:“维仲山(shān)甫举之(zhī),爱莫助(zhù)之(zhī)。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是(shì)指虽(suī)然鞭子很长,但(dàn)总(zǒng)不能打到马肚子上,比喻距离(lí)太(tài)远而无能为力。

  出自《左传·宣(xuān)公十(shí)五年(nián)》:“虽鞭之长,不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻跟自(zì)己有关(guān)系的关联(lián)体如果有损失的话,就会联系到自己。

  出自战国(guó)·卫·吕不韦《吕(lǚ)氏春秋(qiū)·必(bì)己》:“宋桓司(sī)马(mǎ)有(yǒu)宝珠(zhū),抵(dǐ)罪出亡,王使人(rén)问珠之(zhī)所在,曰:‘投之池(chí)中。

  ’于是(shì)竭池(chí)而求之(zhī),无得,鱼死焉。

  此言(yán)祸福之相及也(yě)。

  ”

爱(ài)屋及乌的英文是什么

     如果我们喜(xǐ)欢上美剧,就会爱(ài)屋及(jí)乌核者连带(dài)着英语(yǔ)这门语(yǔ)言也喜欢(huān)上。

  下面(miàn)是(shì)我(wǒ)给大家整理的爱屋及(jí)乌的英文(wén)是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱(ài)屋及乌.

     辨析:许(xǔ)多词典和翻译(yì)教材都提供这(zhè)样(yàng)的译文,实在有点误人子弟.英语和汉语有不少(shǎo)说法粗岩氏圆看(kàn)似(shì)乎是“巧(qiǎo)合”,实际(jì)上具体(tǐ)含义很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说:“要是你喜欢我,就(jiù)要(yào)喜欢我的(一切(qiè),包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋及(jí)乌(wū)”讲的是(shì):“爱人者,兼其屋(wū)上之鸟”,即“爱一(yī)个(gè)人爱(ài)得很深粗塌,连他房屋(wū)上的乌鸦也觉得(dé)可爱”.显然(rán),“爱乌”是“爱(某(mǒu)个人)”的结果,所以(yǐ)原(yuán)译完全是(shì)本末倒置.

  爱屋及(jí)乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要(yào)看主(zhǔ)人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没有听说(shuō)过(guò)“爱屋及乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚语是日常经(jīng)验的(de)结晶(jīng). 人非(fēi)圣贤(xián),孰能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽说似乎更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌(wū), 因为请玛丽(lì)而不请安妮,玛丽就(jiù)不肯接受(shòu)邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱(ài)我(wǒ)的(de)狗(中文(wén)是爱(ài)屋及乌), 加入我(wǒ)们的(de)英(yīng)语角, 享(xiǎng)受生活(huó).

  爱屋(wū)及乌英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果(guǒ)你(nǐ)对圣经里类似的(de)谚语感兴趣(qù),可(kě)以上这里(lǐ):

     另(lìng)外再(zài)补充(chōng)一些常用的相(xiāng)关的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要(yào)忙着取肠肚(dù),相当于汉语的(de)“不(bù)要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相当(dāng)于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆不定,相当(dāng)于汉语(yǔ)的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一样(yàng)雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右全局的(de)人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

<奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系p>     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也(yě)常(cháng)以狗的形象来比(bǐ)喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西(xī).)

     形容(róng)人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻中(zhōng)的形(xíng)象(xiàng)具(jù)有较鲜明的文化背(bèi)景.英语民族大多信奉基督教,而且受到(dào)希腊、拉(lā)丁古(gǔ)典语言的(de)影响,因此,《圣经》和希腊、罗马神话(huà)的典故时常在其(qí)用语(yǔ)中出(chū)现.如(rú):

     Achillesheel(致(zhì)命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹果(guǒ),指中(zhōng)看不(bù)中用;金玉其外,败絮(xù)其中)等.

     在翻(fān)译(yì)这类比喻时,不(bù)能千篇一律照搬原文(wén)的(de)比喻(yù)形象,而应当用译语中能产生(shēng)相同联(lián)想(xiǎng)的比喻形象(xiàng)去替换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜(yí)译作“鱼饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如(rú)蘑(mó)菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习惯(guàn),就不宜译作(zuò)“胆(dǎn)小如兔”,而(ér)是译作“胆小如鼠(shǔ)”.

     

  爱屋(wū)及(jí)乌(wū)是(shì)什么(me)意思解释,爱屋及乌是什么(me)意(yì)思(sī)英(yīng)语是爱屋及乌(wū)的意思是意(yì)思是因为爱一个人而连带(dài)爱他屋上(shàng)的乌鸦的。

  关于爱屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及乌是什(shén)么意思英语以(yǐ)及爱屋及(jí)乌是什么意思解释(shì),爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思(sī)及道理,爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思英语,爱屋及乌的下一句是什么意思,男人对女人说(shuō)爱屋及乌(wū)是什么(me)意(yì)思等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

爱屋及(jí)乌是(shì)什(shén)么(me)意思解释,爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思英(yīng)语

  爱屋及乌的意思是意思(sī)是因为爱一个人(rén)而连带爱他屋(wū)上的乌(wū)鸦(yā)。

  比(bǐ)喻爱一(yī)个(gè)人而连(lián)带地关心到与他(tā)有(yǒu)关的(de)人或物。

  接下来分享爱屋及乌的(de)意(yì)思及近(jìn)义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌:因为(wèi)爱一个人而连带爱他(tā)屋上(shàng)的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到(dào)与他(tā)有关的人或物。

  说明一个人对另一个人(或(huò)事(shì)物)的关爱到了(le)一种极度热衷的(de)程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出自《尚(shàng)书(shū)大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋(wū)上之乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓(wèi)语、定语、分句;含褒义(yì),形容(róng)过分偏爱或爱得(dé)不适合。

爱(ài)屋及乌(wū)的近(jìn)义(yì)词

  ①民(mín)胞物(wù)与:民为同胞,物(wù)为同类(lèi),一(yī)切(qiè)为(wèi)上(shàng)天(tiān)所赐。

  泛指爱(ài)人和一切(qiè)物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾(wú)同胞,物吾与也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因某一事物而(ér)兼(jiān)及其(qí)它有关事(shì)物(wù)。

  出自清邹容《革命军(jūn)》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻爱一个人而连带地关心到(dào)与他有关的人或物。

  出自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋(wū)及乌(wū)的反义(yì)词(cí)

  ①爱莫能助(zhù):形(xíng)容心里非常愿意帮助,但限(xiàn)于力量或条件的限制却没有(yǒu)办法(fǎ)做到。

  出自《诗(shī)经·大雅(yǎ)·烝民》:“维仲山甫举之(zhī),爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是(shì)指虽然鞭子很(hěn)长,但总不(bù)能(néng)打到马肚子(zi)上(shàng),比喻距离(lí)太远而无(wú)能(néng)为力。

  出(chū)自《左(zuǒ)传·宣公十(shí)五年(nián)》:“虽(suī)鞭之长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比(bǐ)喻跟自己有关系(xì)的关(guān)联体如果有损失的话,就会(huì)联系到自己。

  出自战(zhàn)国·卫·吕不韦《吕氏春(chūn)秋·必己》:“宋桓(huán)司马有宝珠,抵(dǐ)罪出亡,王使(shǐ)人问珠之(zhī)所在,曰:‘投之池中。

  ’于是(shì)竭(jié)池而(ér)求之,无得(dé),鱼死焉。

  此言祸福之(zhī)相及也(yě)。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如果(guǒ)我(wǒ)们(men)喜欢上美(měi)剧(jù),就会爱屋(wū)及乌核者连带着英语(yǔ)这门语言也喜欢上(shàng)。

  下(xià)面是我给(gěi)大家整(zhěng)理的爱屋及乌(wū)的英(yīng)文(wén)是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌(wū)的(de)英(yīng)文是什(shén)么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词(cí)典和(hé)翻译(yì)教材都提供这(zhè)样的译文,实(shí)在(zài)有点误(wù)人子弟.英语和汉(hàn)语(yǔ)有(yǒu)不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体含(hán)义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要(yào)是你喜欢(huān)我(wǒ),就(jiù)要(yào)喜欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是(shì):“爱人者,兼其屋上之(zhī)鸟”,即“爱一个人爱(ài)得很深粗塌,连他(tā)房(fáng)屋上的乌鸦也觉得可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原译完(wán)全(quán)是本末(mò)倒置.

  爱(ài)屋(wū)及乌(wū)的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌, 打狗要看(kàn)主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说(shuō):“爱(ài)屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你(nǐ)没有听说过“爱屋及乌”这(zhè)句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验的结晶. 人非圣贤,孰能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说(shuō)似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱(ài)屋及乌, 因(yīn)为请玛丽而不请安妮(nī),玛丽就不肯接受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的(de)狗(中文是爱屋及乌(wū)), 加入我(wǒ)们的(de)英语角, 享受生活.

  爱(ài)屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文(wén)爱屋及乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你对圣经里(lǐ)类(lèi)似(shì)的谚(yàn)语(yǔ)感兴趣,可(kě)以上这里:

     另外(wài)再补充一些常用的相(xiāng)关的谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂(làn)头(tóu)先臭,相当于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙(máng)着取(qǔ)肠肚,相当于汉语的“不要过早打如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里(lǐ),相当于汉(hàn)语(yǔ)的(de)“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇摆不定(dìng),相当于(yú)汉(hàn)语的“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优(yōu)胜(shèng)者,左右全局的人(rén))

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄(jiān)默寡言(yán)的(de)人)

     gay dog(快活(huó)的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役(yì)军人)

     英语(yǔ)习(xí)语中,也常以狗(gǒu)的形象来比喻人的(de)行(xíng)为(wèi).You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形(xíng)容人“病(bìng)得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语(yǔ)比喻中的形(xíng)象具有较鲜明的文(wén)化(huà)背景.英语(yǔ)民族大多信奉(fèng)基督教,而且(qiě)受到(dào)希腊(là)、拉丁古典语言的影响,因此,《圣经》和希(xī)腊、罗马神话的典(diǎn)故时常在其用(yòng)语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明(míng)珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹(píng)果,指中(zhōng)看不(bù)中用;金玉其(qí)外,败絮其中)等.

     在翻译这类(lèi)比喻时,不能千(qiān)篇一律照搬原文的比(bǐ)喻形(xíng)象,而(ér)应当用译语中能产生相同联想的比喻形象去(qù)替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛(niú)饮(yǐn)(不(bù)宜译作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹(yóu)如蘑菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习(xí)惯(guàn),就不宜译作“胆小如兔”,而(ér)是译(yì)作(zuò)“胆小如鼠(shǔ)”.

     

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系

评论

5+2=