惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示 英语励志美文短篇100字初中生,英语励志美文短篇100字初中带翻译

  英语励志(zhì)美文短篇100字(zì)初中生(shēng),英(yīng)语励(lì)志美文短篇100字初中带(dài)翻译(yì)是(shì)Where there is a will, there is a way.有志(zhì)者事竟成(chéng)的(de)。

  关于英语励志美(měi)文短(duǎn)篇100字初中生,英语励志美文短篇(piān)100字初中带翻译以(yǐ)及英语励志美文短篇100字初中生,英语励(lì)志美(měi)文短(duǎn)篇100字初中版,英语励志美文短篇100字初(chū)中带翻译(yì),英(yīng)语(yǔ)励志美文短篇60字初中,英语励志(zhì)美文精选文章初中等问题,小编将为你整理以下知识:

英语(yǔ)励(lì)志(zhì)美文短篇100字(zì)初中生,英语励志美文短篇100字初中带翻(fān)译

  Where there is a will, there is a way.有志者事竟成。

  接下来分享(xiǎng)初中英语励(lì)志(zhì)美(měi)文(wén)短篇,供参考(kǎo)。

英语(yǔ)励志美文

  I was not delivered unto this world in defeat, nor does failure course in my veins. I am not a sheep waiting to be prodded by my shepherd. I am a lion and I refuse to talk, to walk, to sleep with the sheep. I will hear not those who weep and complain, for their disease is contagious. Let them join the sheep. The slaughterhouse of failure is not my destiny.

  I will never consider defeat and I will remove from my vocabulary such words and phrases as quit, cannot, unable, impossible, out of the question, improbable, failure, unworkable, hopeless, and retreat; for they are the words of fools. I will avoid despair but if this disease of the mind should infect me then I will work on in despair. I will toil and I will endure. I will ignore the obstacles at my feet and keep mine eyes on the goals above my head, for I know that where dry desert ends, green grass grows.

  I will remember the ancient law of averages and I will bend it to my good. I will persist with knowledge that each failure to sell will increase my chance for success at the next attempt. Each nay I hear will bring me closer to the sound of yea. Each frown I meet only prepares me for the smile to come. Each misfortune I encounter will carry in it the seed of tomorrow's good luck. I must have the night to appreciate the day. I must fail often to succeed only once.

  我不是(shì)为了失败才来到这个世(shì)界上的(de),我的血管(guǎn)里也(yě)没有失败的血(xuè)液在(zài)流动。

  我不是任人鞭(biā九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示n)打(dǎ)的(de)羔羊,我是猛狮,不与羊群为伍。

  我不想听失意者的(de)哭(kū)泣,抱(bào)怨者(zhě)的(de)牢骚,这是羊群中的(de)瘟疫,我不能被(bèi)它传染(rǎn)。

  失败者(zhě)的屠宰场不是我命运的归宿。

  我绝不考虑失败(bài),我的字典里不再有放弃,不可(kě)能、办不到、没法子、成问题、失败,行不(bù)通、没(méi)希(xī)望(wàng)、退(tuì)缩…这类愚蠢的(de)字眼。

  我要(yào)尽量避(bì)免绝望,一旦受到它的威(wēi)胁,立即(jí)想方设法向(xiàng)它挑战。

  我(wǒ)要辛勤耕耘,忍受(shòu)苦楚。

  我放眼未来,勇往直(zhí)前,不再理会(huì)脚下的障(zhàng)碍。

  我坚(jiān)信,沙漠尽头必是(shì)绿洲。

  我要牢牢记住(zhù)古(gǔ)老的(de)平衡(héng)法则,鼓励自(zì)己坚持(chí)下去,因为每一次的失(shī)败(bài)都(dōu)会(huì)增加下一次成功的机会。

  这一次的拒绝就是下(xià)一次的赞同,这一次皱起(qǐ)的眉(méi)头就是下一(yī)次(cì)舒展(zhǎn)的笑(xiào)容。

  今天(tiān)的(de)不幸,往往预示着(zhe)明天的好运(yùn)。

  夜幕降(jiàng)临。

  回(huí)想(xiǎng)一(yī)天的遭遇(yù)。

  我总是心存(cún)感(gǎn)激。

  我深知,只(zhǐ)有失败多次(cì),才能成功。

励志英语美文

  It is not easy to think positive thoughts when the world around you appears to be so negative. In fact, it can be as difficult as anything you’ve ever done. However, it is absolutely possible to fill your mind with positive thoughts no matter what the environment is. Doing so makes you powerful like nothing else can.

  To think positively is to alignyourselfwith1 the truth that you’re immersed2 in limitless, growing abundance. To think positively is to pleasantly accept that your life is full of meaningful and unique achievements.

  Instead of placing a judgement on your situation, apply your most positive purposes to that situation. Instead of seeing the world as negative, see yourself as a powerful agent of the positive possibilities.

  If you find yourself giving in to negativity4, you are selling yourself short. The moment you feel the slightest pain of a negative thought, stop and remind yourself how powerful you are. Do the intentional work of keeping your thoughts positive. Because whatever you always think is where your life will surely and steadily go.

  当你(nǐ)周(zhōu)围的人或物都看似消极时,让你持有(yǒu)乐(lè)观思(sī)想并非是件容易的(de)事。

  实际(jì)上,这和你(nǐ)做(zuò)过的任(rèn)何一件事一样难。

  然而(ér),无(wú)论身处怎(zěn)样的环(huán)境,用乐观的(de)思(sī)想(xiǎng)填充(chōng)你的大脑是完全可能的(de)。

  这样做会使你变得无比强(qiáng)大。

  乐观地思考就是在证明一个事实(shí)——你的生活正处于日益丰(fēng)盈的状态(tài)。

  乐观地思考(kǎo)也是在欣然接受一个(gè)事实——你的生活(huó)充(chōng)满着意义(yì)深(shēn)远(yuǎn)、与众不同的成就(jiù)。

  不(bù)要只(zhǐ)顾着对你所处的形势(shì)作出评(píng)价(jià),要把你的积极目标付诸于实际。

  不要只看到世界(jiè)的消极一面,要看到自己能够创(chuàng)造积(jī)极可能性的强大力量(liàng)。

  如果你发现自己正向消极屈服,那么你就(jiù)是在(zài)轻(qīng)视自(zì)己。

  在你感受到消极思(sī)想所带(dài)来的一丝(sī)疼痛的那一刻,停下来吧,提(tí)醒自己你是多么强大。

  做一些有利于(yú)塑造积(jī)极思想的事情(qíng),因为你的思(sī)想正引领着你生活稳步前行的方(fāng)向。

初中英语励志短文

  Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.

  An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.

  Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.

  Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

  无论是60岁还是(shì)16岁,你需要保(bǎo)持永不衰竭的(de)好奇(qí)心、永不(bù)熄灭的(de)孩提般(bān)求知的渴望和追求事(shì)业(yè)成功的欢乐与热情。

  在你(nǐ)我的心底,有一座无线电台(tái),它能(néng)在(zài)多长时间里接收(shōu)到人(rén)间(jiān)万物传递来的美好(hǎo)、希望、欢乐、鼓舞和力(lì)量的信息,你就会(huì)年(nián)轻多(duō)长(zhǎng)时间(jiān)。

  人的生命应当像(xiàng)河流,开始是(shì)涓涓(juān)细流(liú),受(shòu)两岸(àn)的限制而十分狭窄,尔后奔(bēn)腾咆哮,翻过危岩,飞越瀑(pù)布(bù),河面渐(jiàn)渐开阔,河岸也随之向(xiàng)两(liǎng)边(biān)隐去,最后水流平缓,森(sēn)森(sēn)无际(jì),汇入大(dà)海之中,个人就这样(yàng)毫无痛苦地(dì)消失了。

  青春意味着战胜懦(nuò)弱的那股大丈夫气概和摈弃(qì)安逸的那种冒(mào)险精神(shén)。

  往(wǎng)往(wǎng)一(yī)个(gè)60岁的老(lǎo)者(zhě)比一个(gè)20岁的青(qīng)年更多一点这(zhè)种劲头。

  人(rén)老不仅仅是(shì)岁(suì)月流(liú)逝(shì)所(suǒ)致,更主要的是不思进(jìn)取的结果(guǒ)。

  光阴可以在颜面上留下(xià)印记(jì),而热情之(zhī)火的熄(xī)灭则(zé)在(zài)心灵上刻下皱纹。

  烦(fán)恼、恐惧、缺乏(fá)自信(xìn)会扭曲(qū)人的灵魂,并将(jiāng)青春化为(wèi)灰(huī)烬(jìn)。

青春励志英语短(duǎn)文(wén)100字带翻译

    通(tōng)过美文的赏析,陶冶学(xué)生的(de)思想(xiǎng)情操,开阔视野,提高对(duì)优美散文的鉴赏(shǎng)能力,提高人文素养;同时培养学(xué)生的认知水(shuǐ)平、情感(gǎn)态度、文化意识,激发学习英语的兴(xīng)趣(qù),为他们的跨文(wén)化交(jiāo)际能力和终身学(xué)习(xí)英语(yǔ)的(de)能力打下良好的(de)基础。

  以(yǐ)下是我为大家整理的(de)关于青(qīng)春励(lì)志(zhì)英语搭亏指(zhǐ)短文100字(zì),给大家作为参考,欢(huān)迎阅读!

    青春(chūn)励志英语(yǔ)短(duǎn)文100字(zì)篇1:Burning Your Soul Candle

     I have a few candles stored in a drawer in my dining room. They’re meant for romantic dinners and special occasions, but since the arrival of our three children they have lain unnoticed among the napkins and other things. They are waiting to be taken out and lit to share their glow with anyone who will take the time to bask in their brilliance.

  

     Are not our souls like those candles, patiently waiting for someone to come and let us be ourselves? We are all waiting for our own moments to shine; we each have a special light, unmatched by any other.

  

     Candles are made up of wax and a wick; we have bodies, but our essence lies in our minds and souls. Candles are unique in their colors, shapes and designs. Our life histories and experiences are the backdrops of who we are, but our minds are like candle wicks, and make our passions flame. Unlike the candles in my drawer, who get used or not used depending on my whims, we control our own thoughts, and how brightly we will burn or dimly we will shine.

  

     Is your soul candle dimmed by circumstance or lack of passion and direction? Is it hidden in a drawer of stress, worry or resentment? Make a choice to let yourself shine the way you were meant to shine.

  

     翻(fān)译(yì):点亮心灵的(de)蜡(là)烛

  

     在我餐厅的抽(chōu)屉里放着几根蜡烛。

  它们会用于(yú)浪漫的晚餐和一些特殊的场合,但是自从(cóng)我(wǒ)的三个孩子(zi)知配出(chū)生(shēng)之后,它们便被遗忘在(zài)餐巾纸和(hé)其(qí)他杂物(wù)之间了。

  它们(men)一直在等待着被拿出抽屉,被点亮,以(yǐ)和任何一个愿意花费时间(jiān)去感受(shòu)它们温暖的人分享那(nà)些光亮(liàng)。

  

     我们的灵魂(hún)不也像蜡烛么?耐(nài)心地等(děng)待有人来(lái)发空(kōng)缓掘我(wǒ)们(men),让我们发光(guāng)发亮。

  我们(men)一(yī)直等待着(zhe)发光发亮的一(yī)刻;我(wǒ)们都(dōu)有自(zì)己独特的光亮,是别(bié)人(rén)所不能(néng)匹(pǐ)及的。

  

     蜡烛(zhú)由(yóu)蜡状物和蜡烛心组合而成;人类有肉体,而我们的本质却存在于精神(shén)和(hé)灵魂中。

  蜡烛(zhú)有它(tā)们(men)独一无(wú)二的颜(yán)色、形状和图案。

  我们生命的历(lì)史和经历是决定我们是谁的大背景(jǐng),但是只有(yǒu)我们的心灵才是蜡烛(zhú)心,使热情(qíng)形(xíng)成火焰。

  与在抽屉里等着(zhe)别人一时的兴(xīng)致来决(jué)定是否(fǒu)被点燃(rán)的(de)蜡烛不同,我们可以决(jué)定自己的(de)思想,决定自己能够(gòu)发光发亮还是黯淡无光。

  

     你心中的那支(zhī)蜡烛(zhú)是否因环境或者缺(quē)少激情,没有方向感而黯淡无光?它是(shì)否(fǒu)藏匿于(yú)压(yā)力、担忧和怨恨的抽屉里?做出(chū)选九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示择吧,以自己注定(dìng)的方式去发光。

     青(qīng)春励志英语短文100字篇2:A Little Bit More

     Today is an excellent day for small improvements. Whatever is working for you, find a way to improve it just a little. There’s no need to make a huge change, just a small one, something you can do right now.

  

     If you called just one additional customer each day, over the course of the next month you would talk to about 20 new people. If you learned just one more new word each day, in the next year you would increase your vocabulary by more than 300 words.

  

     Small improvements can add up over time into big accomplishments. Look around you. Consider the work you do each day. Think about how you could do it just a little bit better.

  

     In a marathon race, each step the winner takes is just a little bit longer and a little bit faster than each stride taken by the 100th place finisher. Yet over the course of the race, that small difference adds up in a big way.

  

     Do just a little bit more today, and tomorrow too, and each day after that. Anyone can make just a small improvement, and that can make a big, big difference.

  

     翻译:再多一点点

  

     今(jīn)天就是你可以(yǐ)做(zuò)改进的极好(hǎo)的一天。

  无论你在做(zuò)什么,找(zhǎo)一个方法去(qù)做一点点的改进。

  不用做太大的改变,只要一点点——你现在可以做到的一点(diǎn)点。

  

     如果你每(měi)天多给一个顾客打电话的话,一个月下(xià)来你(nǐ)会发现(xiàn)你(nǐ)又多(duō)认识(shí)了差不(bù)多二十个(gè)人。

  如果每天(tiān)多(duō)学会一个(gè)新词(cí),过一年,你的词汇量将会增加300多(duō)个。

  

     小小的改进能够逐(zhú)步(bù)积累成大的成(chéng)就(jiù)。

  观察你的周围。

  思考(kǎo)你(nǐ)每天所做(zuò)的工作。

  英语短文想一下你(nǐ)怎(zěn)么(me)能做得更好一点。

  

     在马(mǎ)拉松比(bǐ)赛中,冠军的每一步都只比第一百名的选手的步(bù)伐大(dà)一点点、快一点(diǎn)点(diǎn)。

  英语短文(wén)但是在比赛过(guò)程中,那些小小的不同积(jī)累成了(le)巨大的区别。

  

     今天、明天、今后的每一(yī)天尽力做更多一点点。

  任何人(rén)都(dōu)能做(zuò)一(yī)点(diǎn)小小的(de)改进,但那小小的改进(jìn)将会起到非常大、非(fēi)常(cháng)大的作用(yòng)。

     青春励(lì)志英(yīng)语短文100字篇(piān)3:The Old Cat

     An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.

  

     Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."

  

     翻译(yì):老(lǎo)猫(māo)

  

     一位老妇有(yǒu)只猫(māo),这(zhè)只(zhǐ)猫很老,它跑(pǎo)不快了,也咬不了(le)东西,因为它年纪太大了。

  一天(tiān),老(lǎo)猫发(fā)现一只(zhǐ)老鼠(shǔ),它跳过去抓这只老(lǎo)鼠,然而,它咬(yǎo)不住(zhù)这(zhè)只老鼠。

  因此,老鼠从(cóng)它的嘴边(biān)溜(liū)掉(diào)了,因为老(lǎo)猫咬不了(le)它(tā)。

  

     于是(shì),老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。

  她开始打这只猫(māo),猫(māo)说:“不要打你(nǐ)的老仆人,我已(yǐ)经(jīng)为(wèi)你(nǐ)服务了很多年,而且还愿意为你效劳(láo),但是,我实在太老了,对年纪大(dà)的(de)不要(yào)这么无情,要(yào)记住老年人在年青时(shí)所做过的有益(yì)的事(shì)情。

  ”

     青春励志(zhì)英语(yǔ)短文100字篇4:Th九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示e Thirsty Pigeon

     A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.

  

     Zeal should not outrun discretion.

  

     翻译(yì):口渴的鸽(gē)子

  

     有(yǒu)只鸽(gē)子口渴得(dé)很难(nán)受,看见画板上画着一个水瓶(píng),以(yǐ)为是真的。

  他立刻呼(hū)呼地猛飞过 去,不料一(yī)头碰撞在画板(bǎn)上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。

  

     这是说,有(yǒu)些(xiē)人想急于得到所(suǒ)需的(de)东西,一时冲(chōng)动,草率从事,就会身(shēn)遭不幸(xìng)。

     青春励志英语短文100字篇5:The Raven and the Swan

     A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swans splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.

  

     Change of habit cannot alter Nature.

  

     翻译(yì):乌鸦和天鹅

  

     乌鸦非常羡慕(mù)天鹅(é)洁白的羽毛。

  他猜想(xiǎng)天鹅(é)一(yī)定是经常洗(xǐ)澡(zǎo),羽(yǔ)毛才变得如(rú)此洁白无(wú) 瑕。

  于是,他(tā)毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到(dào)江(jiāng)湖边。

  他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都(dōu)没(méi)洗白,反而因缺少食(shí)物饥饿而死。

  

     这故事是说(shuō),人的(de)本性不会随着生活方(fāng)式的改变(biàn)而改变。

  

   青春励志英语(yǔ)短文100字的(de)相关(guān)搜索内容:

  

   1. 关于青(qīng)春的英(yīng)文励志短文

  

   2. 青春励(lì)志英语经典小短文

  

   3. 青(qīng)春励志英语短文(wén)精选(xuǎn)

  

   4. 青春励志英文经典简短文章

  

   5. 英语青春励志(zhì)短文

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

评论

5+2=