岂汝先人(rén)志(zhì)邪的(de)翻译(yì)是什么(me),岂汝(rǔ)先人志邪的翻(fān)译英文是岂(qǐ)汝先人志邪意思是这(zhè)难道是(shì)你死(sǐ)去的父亲的心意吗的。
关于(yú)岂汝先(xiān)人(rén)志邪的翻译(yì)是(shì)什(shén)么,岂汝先(xiān)人志(zhì)邪的翻译英文(wén)以及岂汝先(xiān)人(rén)志邪的翻(fān)译是什么,岂汝(rǔ)先人(rén)志邪的翻译现代文(wén),岂汝先人志邪的翻译英文,岂两丈等于多少米汝先人志(zhì)邪的翻译的岂(qǐ)是什么意思,岂(qǐ)汝(rǔ)先人志(zhì)邪(xié)的翻(fān)译的岂(qǐ)等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
岂汝(rǔ)先人(rén)志邪的翻译(yì)是什么,岂汝先人(rén)志邪的翻译英文
岂汝先人志邪意思是这难(nán)道是(shì)你(nǐ)死去(qù)的(de)父亲(qīn)的心意吗(ma)。
此句出自文言文《碎金鱼》:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁(rén)化而两丈等于多少米专一(yī)夫之伎,岂汝先人志邪?”《碎金(jīn)鱼》出自(zì)《宋史(shǐ)》,讲(jiǎng)述了宋代陈尧咨(zī)驻守荆南的(de)故事。
《宋史》是二(èr)十四史之一,收录于《四库全书》。
于元末至正三年(1343年)由丞相脱脱和阿鲁图先后主持(chí)修撰。
岂汝先人志邪的翻(fān)译是什(shén)么?
岂汝先(xiān)人(rén)志(zhì)邪意思(sī)难道是你死去的父(fù)亲的心意吗。
出自《碎金鱼》一文,作者是脱(tuō)脱,阿鲁图。
全文:陈(chén)尧(yáo)咨善射,百发百中,世以为神(shén),常自号曰“小(xiǎo)由基(jī)”。
及守荆南回(huí),其母冯夫人问:“汝典郡(jùn)有何异政?”尧咨(zī)云(yún):“荆南当要冲,日有宴集,尧(yáo)咨每以(yǐ)弓矢为乐,坐客罔(wǎng)不叹服。
”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国家(jiā),今汝不务行仁化而专一夫之伎,岂汝(rǔ)先人志(zhì)邪?”杖之,碎其金鱼。
译文(wén两丈等于多少米):陈晓咨(zī)擅长于射箭,百发百中,世人把他当作(zuò)神射手(shǒu),(并(bìng)态(tài)芹(qín)陈晓咨)常闭(bì)悉常自称为“小由基”。
等(děng)到驻守荆南回到(dào)家中(zhōng),他的(de)母(mǔ)亲(qīn)冯(féng)夫人问(wèn)他:“你掌(zhǎng)管郡务有(yǒu)什(shén)么(me)新政?“陈晓咨(zī)说:“荆南位处要冲,白天有(yǒu)宴会,每次我用射(shè)箭来取乐,绝毕在坐的人(rén)没有不叹服的。
”
他的母亲(qīn)说:“你的(de)父亲教你要以(yǐ)忠孝来报效国家,而今(jīn)你(nǐ)不致于(yú)施行仁化之政却专注于个(gè)人的射箭技艺,难道是你死去的父(fù)亲的心(xīn)意吗?”。
用棒子(zi)打他,摔碎了他的金鱼配饰。
故事人(rén)物简介
陈尧(yáo)咨,宋真宗(zōng)咸平三(sān)年(1000)庚子(zi)科状元(yuán)。
其兄(xiōng)陈(chén)尧叟,为宋(sòng)太宗端拱二年(nián)(989年)状元。
两人为中国科举史上的兄(xiōng)弟状元,倍受世人(rén)称(chēng)颂。
陈尧咨工书法(fǎ),尤善隶书。
其射技超(chāo)群,曾以钱币为的,一箭穿孔(kǒng)而(ér)过。
陈尧咨卒(zú)后,朝廷加赠他太(tài)尉官(guān)衔(xián),赐谥(shì)号"康肃"。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 两丈等于多少米
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了