三人成虎告(gào)诉我(wǒ)们(men)什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译是三人成虎的意(yì)思是三个人谎报城市里有(yǒu)老虎,听的人就信以为真的(de)。
关于(yú)三人(rén)成虎(hǔ)告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译(yì)及(jí)寓(yù)意翻(fān)译以(yǐ)及(jí)三人(rén)成(chéng)虎告诉(sù)我们什么道理,三(sān)人成虎(hǔ)文(wén)言文(wén)翻译及(jí)寓意是什么(me),三人(rén)成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻译,三人(rén)成虎文言文逐句翻译寓意,三人(rén)成虎的文言文翻译及注释等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:
三人成虎告诉我们(men)什(shén)么道理,三人成(chéng)虎文(wén)言文翻译及寓意翻译
三人成虎(hǔ)的意思是三(sān)个人谎(huǎng)报(bào)城(chéng)市里(lǐ)有(yǒu)老虎,听的人就(jiù)信以(yǐ)为真。比喻说的人多了,就能使人们(men)把谣言(yán)当事实。
本文整理了三(sān)人(rén)成(chéng)虎的文(wén)言文(wén)原(yuán)文及翻(fān)译,欢迎阅读。
三人成虎翻译庞葱要陪太子到(dào)邯(hán)郸(dān)去做(zuò)人(rén)质,庞葱对(duì)魏王说:“现(xiàn)在,如果(guǒ)有(yǒu)一(yī)个人说(shuō)市集上有老虎,大王相信吗(ma)?”魏王说:“不(bù)相(xiāng)信(xìn)。
”庞(páng)葱(cōng)说:“如(rú)果两个人(rén)说市集上有(yǒu)虎(hǔ),大王相信吗呢(ne)?”魏(wèi)王说:“那我就要疑惑了(le)。
”庞葱(cōng)又说:“如果三个人说市(shì)集上(shàng)有虎,大(dà)王相信吗(ma)?”魏王(wáng)说:“我会相信。
”庞葱(cōng)说(shuō):“大街上不(bù)会有(yǒu)老(lǎo)虎那(nà)是很清楚的,但是(shì)三(sān)个人说有老虎,就像真有老虎了。
如今邯郸离(lí)大梁,比我们到街市远(yuǎn)得多,而(ér)毁谤我的人超(chāo)过了三个。
希望您能明察秋(qiū)毫。
”魏王说:“我(wǒ)知道(dào)该(gāi)怎么办。
”于是庞葱告辞(cí)而去(qù),而毁谤他的(de)话很快传到(dào)魏王那(nà)里。
后来太(tài)子结束了人质的生活,庞葱回(huí)国后,魏王果(guǒ)然没有再召(zhào)见(jiàn)他。
三人成(chéng)虎寓意(yì)对人(rén)对事不能以为多数人说的就可以轻(qīng)信,而(ér)要多方进行考察(chá)、思考,并以事实为依据(jù)作(zuò)出(chū)正确(què)的判断(duàn)。
这种现象在实际生活中很(hěn)普遍(biàn),不加辨(biàn)识,轻信(xìn)谎言,就(jiù)会(huì)让人犯错误。
三人成虎原(yuán)文(wén)庞葱与太(tài)子(zi)质(zhì)于邯郸(dān),谓魏王曰:‘今一人(rén)言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘否。
’‘二人言(yán)市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。
’‘三人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。
’庞葱曰:‘夫市之(zhī)无虎明(míng)矣,然(rán)而三人言而成虎。
今邯郸去大梁也远于市,而(ér)议臣(chén)者过于三人,愿王察(chá)之(zhī)。
’王曰:‘寡人自为(wèi)知。
’于是(shì)辞行,而(ér)谗言先至。
后太子罢质,果不(bù)得见。
(出(chū)自(zì)《战国(guó)策·魏策二》)
《战国策》简(jiǎn)介《战国(guó)策》是中国古代的一部(bù)历史(shǐ)学名著。
它是一部国别(bié)体史书(shū)(《国语(yǔ)》是第一部(bù))又称(chēng)《国(guó)策》。
主(zhǔ)要记载战(zhàn)国时(shí)期谋臣策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东(dōng)周(zhōu)、西周、秦国(guó)、齐(qí)国、楚(chǔ)国、赵(zhào)国、魏(wèi)国、韩国、燕国、宋国、卫国(guó)、中(zhōng)山国依(yī)次(cì)分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字(zì)。
所记(jì)载的历史,上起公元前490年智伯灭(miè)范氏,下至公元前221年高渐离以筑击(jī)秦始皇。
是先秦历史散(sàn)文成(chéng)就(jiù)最(zuì)高,影响最(zuì)大的著作之一。
三人成(chéng)虎文言文翻(fān)译及寓(yù)意(yì)
三(sān)人成虎的意思是三个人谎报城(chéng)市里(lǐ)有老虎(hǔ),听的人就(jiù)信以为真。
比喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。
本文整(zhěng)理了(le)三人成虎的文言(yán)文(wén)原文及翻(fān)译(yì),欢迎阅(yuè)读。
三人成(chéng)虎翻译
庞葱要(yào)陪太(tài)子到邯(hán)郸去做人质,庞葱对(duì)魏王说:“现在(zài),如(rú)果有一个(gè)人说市(shì)集上有老虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:“不(bù)相信(xìn)。
”庞(páng)葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王(wáng)相信吗呢?”魏(wèi)王说:“那我就要疑惑了。
”庞葱(cōng)又说(shuō):“如(rú)果三个人(rén)说(sh司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文uō)市集(jí)上有(yǒu)虎(hǔ),大(dà)王相(xiāng)信吗?”魏王说:嫌判森“我会(huì)相信。
”庞葱(cōng)说:“大街上不会有老虎那(nà)是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老(lǎo)虎了。
如今邯郸离大梁(liáng),比我们到街(jiē)市远得多(duō),而毁谤我(wǒ)的人超过了三(sān)个。
希望(wàng)您能明察秋毫。
”魏王说:“我知(zhī)道该怎么办。
”于是庞(páng)葱告辞而去,而(ér)毁谤他的话很快传(chuán)到魏王那里。
后来(lái)太(tài)子结束(shù)了人(rén)质(zhì)的生活,庞(páng)葱回(huí)国(guó)后,魏王果然没有(yǒu)再召(zhào)见他。
三(sān)人成虎寓意
对人(rén)对事(shì)不(bù)能以为多数人说的就(jiù)可以轻(qīng)信,而(ér)要多(duō)方(fāng)进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判(pàn)断(duàn)。
这种现象在实际生(shēng)活中很普遍,不(bù)加(jiā)辨识,轻信谎言,就会(huì)让(ràng)人犯错误(wù)。
三人成虎原文
庞葱与太子(zi)质于邯(hán)郸,谓魏王曰(yuē):‘今一人言市(shì)有虎(hǔ),王(wáng)信之乎(hū)?’王曰:‘否。
’‘二人言市有(yǒu)虎,王(wáng)信(xìn)之乎(hū)?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三(sān)人言(yán)市有虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然(rán)而三(sān)人(rén)言而成(chéng)虎。
今邯郸去大梁也远于市,而议臣者(zhě)过于(yú)三(sān)人,愿王冲蠢察之。
’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人自为知。
’于(yú)是辞行(xíng),而谗言(yán)先至。
后太子罢(bà)质(zhì),果不得(dé)见。
(出自《战国策·魏(wèi)策二(èr)》)
《战国策》简(jiǎn)介
《战国(guó)策(cè)》是中国古代的一部历史学(xué)名著。
它是一部国别体史(shǐ)书(《国语》是第一(yī)部)又称《国策》。
主(zhǔ)要记载战国时期谋臣策(cè)士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周芹(qín)亩、西(xī)周、秦(qín)国、齐国(guó)、楚国、赵(zhào)国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编(biān)写(xiě),分(fēn)为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万字。
司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 所记载(zài)的历史,上(shàng)起(qǐ)公(gōng)元(yuán)前(qián)490年智伯(bó)灭范氏,下至公元前221年高(gāo)渐离以筑击秦(qín)始(shǐ)皇(huáng)。
是先秦历史散文(wén)成就(jiù)最高,影响最大的著作之一。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了