惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 讽刺吗?一旦美债违约 业内人士眼中的“次优选项”仍是买美债

  美国债务违(wéi)约的风(fēng)险比以往任何时候都要大,并有可能将(jiāng)全球市场(chǎng)推入一个全(quán)新的痛苦深渊。而在(zài)此背景下(xià),投资者应如何保(bǎo)护自身的财富呢?对此,一份业内(nèi)机(jī)构的最新调查(chá)揭(jiē)露出(chū)了业内人士眼下(xià)的真实心态。

  根(gēn)据MLIV Pulse在(zài)上周(5月8日-12日(rì))对全球637名(míng)受访者(zhě)进行的调查,对于那些寻求避风港(gǎng)的(de)人来说,贵(guì)金属仍(réng)是(shì)迄(qì)今为止的首选,以防华盛顿在债务上(shàng)限问(wèn)题(tí)上的(de)“懦夫(fū)博(bó)弈”最终以崩溃告终。

  超过一半的金融(róng)专业人士表示,如果美国政府未能履行其义务,他们将(jiāng)购买黄金。

  而更引人注目的,或许是其他替代对冲工具(jù)的稀缺(quē)。根(gēn)据这份最新业内调查,在美国(guó)债务违约情况下(xià),第二(èr)大受欢迎的资(zī)产仍然是美国国债。这毫无(wú)疑问有点讽(fěng)刺——因为这正(zhèng)是美(měi)国政府可能(néng)拖(tuō)欠支(zhī)付的重(zhòng)灾区。

  但值得留(liú)意的是,即(jí)使(shǐ)是那些相对(duì)悲观的分析师也认(rèn)为,债券持(chí)有者最终会(huì)得(dé)到偿付——只是(shì)要晚(wǎn)一(yī)些。事实上,即(jí)便在(zài)上一(yī)次最为令人担(dān)忧的2011年债务(wù)上限危机中,当时标准普(pǔ)尔取(qǔ)消了美国最高的AAA信用评级,美国长期国债也依然(rán)出现了上涨。

  此外,日元(yuán)和(hé)瑞郎(láng)等传统避险货币也有一些拥(yōng)趸,但它们都不如美元。或者说(shuō),更受欢迎的是(shì)比特币——被一些投资者视为一种数字黄金。

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文讽刺吗?一旦美(měi)债违约 业内(nèi)人士眼中的“次优选项”仍是(shì)买美债(zhài)

  (专(zhuān)业投资者和散户投资者在美国(guó)债(zhài)务违约(yuē)下(xià)的投(tóu)资选(xuǎn)择(zé)分布)

  近(jìn)几周来,美国(guó)政界和金融界的大佬(lǎo)们(men)已经(jīng)纷纷发出警告,如果(guǒ)债务上限僵局在大(dà)限前得不到解决,可能(néng)会(huì)发生什么。美(měi)国总(zǒng)统拜登(dēng)提醒称,“整个世(shì)界都将面临麻(má)烦”,而摩(mó)根大通首席(xí)执行官(guān)杰(jié)米·戴蒙则疾呼,“其后果(guǒ)可能是灾(zāi)难性的。”

  这一次债务上限危机风险更大

  大约60%的MLIV Pulse受访者(zhě)表示,这(zhè)一(yī)次的风险(xiǎn)比2011年更(gèng)大(dà),2011年是过去美(měi)国(guó)所经(jīng)历的最严重的债务(wù)上限(xiàn)危(wēi)机(jī)。

  目前,一年期美(měi)国主权信用违约互换(CDS)反映的违(wéi)约保(bǎo)险成本已飙升至了远超之前几次债限危机(jī)时的水平,尽管(guǎn)这仍表明实际违约(yuē)的可泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文能(néng)性相对较小(xiǎo)。

  景顺固定收益、另(lìng)类投(tóu)资和ETF策略(lüè)主管Jason Bloom表(biǎo)示,“考虑到(dào)选民和(hé)国会的两极分化(huà),风(fēng)险(xiǎn)比(bǐ)以前更高。双方(fāng)都如(rú)此(cǐ)顽固且不愿(yuàn)妥协,意味着他(tā)们有可能无法及时(shí)采(cǎi)取行动。”

  毫无疑(yí)问的(de)是,买(mǎi)入黄金(jīn)进(jìn)行对(duì)冲(chōng)并不便宜,因为(wèi)今(jīn)年迄今为止,黄金的表现非常(cháng)好——先是受到中国买家不断增长的需(xū)求(qiú)的(de)提振,然后是银(yín)行(xíng)业(yè)危机和美(měi)国债务违约引发的避险需求(qiú),目前现货黄金(jīn)仅略低于本月早(zǎo)些(xiē)时候触及(jí)的历史高点(diǎn)。

  MLIV调查(chá)中的大多数投(tóu)资(zī)者都认为,如果(guǒ)债务上限之(zhī)争僵持到最(zuì)后关头,但(dàn)美国政府最终侥(jiǎo)幸没有违约(yuē),10年(nián)期(qī)美国国(guó)债(zhài)将上涨。然而,对于如果美国政府(fǔ)真的跌落债务悬崖(yá)会发生(shēng)什(shén)么,专业人士意见不(bù)一。约60%的散户投(tóu)资者预计,如果(guǒ)发生违约(yuē),10年期美国国债将(jiāng)走软。基准美国国债(zhài)收益率(lǜ)上(shàng)周收于3.46%,较今年高(gāo)点低63个基点左右。

  与此同时(shí),债务(wù)上限僵局推高了(le)一些期限非常(cháng)短的国库券收益率(lǜ),这些短(duǎn)期国库券被(bèi)认为(wèi)最有可能被延期支付,这加(jiā)剧了国库券收益率曲线(xiàn)的扭曲。收(shōu)益率最高(gāo)的是(shì)6月初左右到期的国库券,因(yīn)为这批票据最为接近美国财政部长耶伦所警告(gào)的最早(zǎo)在6月1日触发的违约“X日(rì)”。

  而如果美(měi)国财政部能撑过(guò)6月中旬,其可能(néng)会从(cóng)预期的纳(nà)税和其(qí)他收入措施(shī)中获得一点的喘息空间,从(cóng)而(ér)能够继续“苟延残喘”到(dào)7月底(dǐ)。目(mù)前,7月底到期国库券的市场定(dìng)价也表明了一(yī)定程度的压力和担忧。

 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 在2011年的债务上限僵局中,美国长期国债(zhài)购买(mǎi)量曾激增,将10年期国债收益(yì)率推至了(le)当时的创纪录低(dī)点,与此同时,金价上涨,数(shù)万亿美元的全球(qiú)股(gǔ)票市(shì)值蒸发(fā)。

  不过,这一次专业投资者对标普(pǔ)500指数的前景预测,没有散户交易(yì)员(yuán)那么悲观(guān)。道明证券利率(lǜ)策略(lüè)主管Priya Misra表示,“如果我们确(què)实看(kàn)到短期违约,市场反应(yīng)将给(gěi)国(guó)会(huì)带来(lái)提高(gāo)债务上(shàng)限的压(yā)力。”

  不(bù)少受(shòu)访者还(hái)认为,债务上限闹剧(jù)已经(jīng)对美元造成(chéng)了一些伤害(hài),41%的人表示,如果美国(guó)政府违约,美元作为全球主要储(chǔ)备货币的(de)地位将面临风险。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=