惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音 赶尸为啥只有湘西才有? 不同门派的赶尸匠赶尸的方法也不一样

赶(gǎn)尸也有门派(pài),不同门派的(de)赶尸匠赶(gǎn)尸的方法也不(bù)一样。把(bǎ)内(nèi)脏掏(tāo)空(kōng)萱草用竹杆挑(tiāo)的(de)是解放前已经失传了赶尸方法之后的事(shì),没多久(jiǔ)就开始火(huǒ)化也(yě)就没有这行了。古时赶尸方法(fǎ)是一种蛊(gǔ)术(shù),科(kē)学的说法(fǎ)是寄生虫,一种(zhǒng)寄生在大脑中的寄生(shēng)虫,养蛊分门(mén)别派,各(gè)自有各自的方法(fǎ),但万变(biàn)不离其宗,7、8天之内尸体并(bìng)没有(yǒu)完全死亡,赶尸匠有办法(fǎ)用(yòng)药物(wù)给尸体(tǐ)防腐然(rán)后(hòu)把蛊(gǔ)虫值入脑(nǎo)中,蛊虫会产(chǎn)生一(yī)定的电流给特定的神经带动还未完全死亡的肌(jī)肉收缩就产(chǎn)生了(le)动作。赶尸匠手里的铃的(de)主要作用是通过共振让蛊虫放(fàng)电用的,人们听到了躲避并不是(shì)最(zuì)初的想法,因为也(yě)有听到了(le)反而过来看(kàn)的。这种方式(shì)和19世纪科(kē)学家给尸体通电来让(ràng)尸体产(chǎn)生动作的原理是一样的。

赶尸(shī)为啥只(zhǐ)有湘西才有(yǒu)? 不同门派(pài)的赶尸(shī)匠赶尸的方法(fǎ)也不一样(yàng)
湘西赶尸

赶尸(shī)为啥只有湘(xiāng)西(xī)才有?湘西赶尸最早的传说并(bìng)不是(shì)蚩(chī)尤和黄帝的大战,而(ér)是(shì)在《山海(hǎi)经大荒西(xī)经》中就有记载:有巫山者。有壑(hè)山(shān)者。有金门(mén)之山,有人名曰(yuē)黄姖之尸。它泛指(zhǐ)在外(wài)地客死他乡的人(rén)回(huí)家的方式,古(gǔ)代曾有鸟(niǎo)载人归的传说,在(zài)四川三(sān)星堆中发现的(de)一些法器,其实就是盛放尸体(tǐ)的(de)东西。

在远古时代(dài),人死之后往往会被制成(chéng)木乃(nǎi)伊,五脏(zàng)掏空,尸体(tǐ)则(zé)是悬挂(guà)在一(yī)根很长的绳索上,身体各个部位通(tōng)过钢针缝合,脚下是一个铁质的滑轮,顶端则用磁铁。

赶尸为啥只(zhǐ)有湘(xiāng)西(xī)才有? 不同门派的赶尸匠赶尸(shī)的方法也不一(yī)样
湘西赶尸

为什么一定要(yào)在(zài)夜(yè)间运尸体,就(jiù)是来掩(yǎn)饰尸体上方黑色(sè)器具。而一(yī)般赶(gǎn)尸的人(rén)都会背(bèi)一个篓子,篓子(zi)里就是处理过(guò)的内脏。

在古代道路和现在完全不一样,那个时候(hòu)马车都(dōu)很少,而(ér)湘西赶尸通过(guò)滑轮的运动(dòng)来实(shí)现目的,由于(yú)混轮行走(zǒu)时(shí)会(huì)发(fā)出一些很沉(chén)闷的声音(yīn),因此赶尸人(rén)都会唱叫做(zuò)咒语(yǔ)的(de)东西(xī),借以掩饰。赶尸(shī)人祖传器(qì)具(jù)就是(shì)滑轮和(hé)铁针、已经相关固定尸(shī)体(tǐ)的(de)铁(tiě)器。不过后来有人则简化了程序,把死人处理后用活(huó)人冒充。传(chuán)说(shuō)水浒传中段景住就擅长(zhǎng)此(cǐ)道。

赶尸为(wèi)啥只有湘西才有? 不同门派(pài)的赶尸(shī)匠赶尸(shī)的方法也不一样
湘西赶尸

相信很多朋友对湘(xiāng)西(xī)赶尸这个事,更(gèng)多(duō)的来自影视剧(jù)里面,特(tè)别是恐怖港片里(lǐ)关于湘西赶尸的桥段。一(yī)个(gè)人摇着铃(líng)铛、撒着纸钱,然(rán)后有(yǒu)一排的尸体跟着。有(yǒu)时候想想就觉得莫(mò)名的(de)恐怖。


小时(shí)候,对于这个事情,我特地(dì)跑(pǎo)去问父母(mǔ),到底有(yǒu)没有赶尸这个事,父亲找来(lái)书籍,跟我讲,古人都有叶落归根、魂(hún)归故里(lǐ)的传统思(s二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音ī)想,一旦一个人(rén)客死异(yì)乡(xiāng),那(nà)么(me)不(bù)管隔的多远(yuǎn)也(yě)要想办法把(bǎ)尸体送(sòng)回(huí)家乡(xiāng),因为古人认为,人(rén)是(shì)有三魂七(qī)魄(pò)的,一旦在外面去世,若(ruò)是不将(jiāng)尸体运(yùn)回故乡(xiāng),会使得魂魄没法回去,也没法去“阴(yīn)间”报道,这样就会变成孤魂野鬼。

正是因为有这样的传(chuán)统,再加上(shàng)古代不(bù)像(xiàng)现在(zài)这(zhè)样交通发(fā)达(dá)。在(zài)古(gǔ)代,很多地方交通闭塞,甚至很多地(dì)方之间(jiān)还隔着高山(shān)峻岭(lǐng),要是想把尸体运(yùn)送回去,会(huì)特(tè)别费工(gōng)夫,“赶尸”这样(yàng)的一个职业就出现了(le)。

赶尸为啥只有(yǒu)湘西才有(yǒu)? 不同门派的赶尸(shī)匠赶(gǎn)尸(shī)的方(fāng)法(fǎ)也不(bù)一样
湘西赶(gǎn)尸

在(zài)古人(rén)的思(sī)想里(lǐ),这样既能将尸体运回去,又能让死者(zhě)魂归故里,这也是(shì)电(diàn)视剧里(lǐ),赶(gǎn)尸的人,会一边摇铃(líng)铛,一边撒(sā)纸钱的原因(yīn)。

所摇的铃铛(dāng)是为招魂铃,免得魂魄给走失了,有招(zhāo)魂铃的(de)指引,魂魄就能一路跟着回家。而撒纸钱,就是为了让路过(guò)的(de)孤魂野(yě)鬼,还(hái)有鬼差高抬贵手,放魂(hún)魄回家,不要阻拦。

对于赶尸(shī)这个职业,更多的见于民间(jiān),但(dàn)是在清朝(cháo),也曾有(yǒu)官方聘(pìn)用赶尸者,目的是帮助一(yī)些(xiē)死刑犯在死(sǐ)后(hòu)能把尸体(tǐ)运回(huí)家(jiā)。毕竟很多死刑(xíng)犯的处决,不一(yī)定是在犯人的老家,这样当死刑犯(fàn)去世之后,尸体(tǐ)就得运回(huí)犯人的老家,要是专门派人(rén)去(qù)送,不仅(jǐn)费人(rén),还费钱。而且很多官(guān)差也(yě)不大乐意(yì)做这(zhè)种事,毕竟这个是很晦气的事。

后来(lái)官方就干脆了找来了赶尸人,让他们帮忙运送死刑犯(fàn)的尸(shī)体回家二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音,通常赶尸人也是分(fēn)工明确的,会有两人组(zǔ)成(chéng),一个人(rén)负责赶(gǎn)尸一个人(rén)负责引路,而且两个人(rén)在(zài)路上(shàng)也互相有个(gè)照应。

赶尸的过程中,一般只能(néng)住在荒郊野外,是不能去有人居住的地方,有人(rén)意外在野外看到了赶(gǎn)尸人,这也(yě)给赶(gǎn)尸人进一步(bù)蒙上了神秘色(sè)彩。

赶尸为啥只有湘(xiāng)西(xī)才有? 不同门派的赶尸匠赶(gǎn)尸的方(fāng)法也不一样(yàng)
湘西赶尸(shī)

但是当时(shí)清朝官方任用的赶尸人跟湘西赶尸人,并(bìng)不是一样的,湘西赶尸人显的(de)更神秘一些(xiē),在湘西(xī)流传着赶(gǎn)尸人(rén)“三(sān)赶(gǎn)、三不(bù)赶”的说法:
首(shǒu)先(xiān),三赶(gǎn),就是那种被官(guān)方(fāng)处(chù)决的、还有(yǒu)被战争波及(jí)、或者意外死(sǐ)亡(wáng)的人,这三种是可以(yǐ)赶的。

三不赶,就是(shì)指非正常死亡的,比(bǐ)如(rú)得了离奇怪病(bìng)、投(tóu)河上吊、被雷劈死、被火烧死(sǐ)等等尸体不全的(de),不能赶(gǎn)。总(zǒng)的说,就是被迫(pò)死的可以赶,若(ruò)是(shì)自(zì)杀和离奇(qí)死亡的不能赶。

赶尸(shī)为啥只有湘西才有(yǒu)? 不(bù)同门派的赶尸匠(jiàng)赶尸的方(fāng)法也(yě)不一样
湘西赶尸

什么人能从(cóng)事(shì)这个职业(yè)?
当然赶尸人这个职业,也不是什(shén)么人(rén)都能做的,赶尸人收(shōu)徒弟,徒弟必须(xū)满足三个基本条件:胆大、体壮、长得丑。

若是(shì)有人符合这个条件,又想去(qù)学习赶尸,那么就需要(yào)进一步筛选,需(xū)要进(jìn)行三项测试:

第一项测试:就(jiù)是让一(yī)个人站太阳底下,盯(dīng)着太阳看,同时旋(xuán)转,然后突然喊停,被(bèi)测试者(zhě),若是能正常分辨东南西北,那么就过(guò)关。

第二项(xiàng)测试:就(jiù)是让测试者挑一副(fù)重担,要是(shì)能挑起来,并送到指定的地点,就表示测试者体力达标。

第三(sān)项(xiàng)测(cè)试:就是让测试(shì)者(zhě)晚上去(qù)深山将赶尸人放(fàng)的桐(tóng)树(shù)叶从坟堆中取回(huí)来(lái),若是能取(qǔ)回(huí)来,表示(shì)测试者胆量够了。

凡(fán)是能经过(guò)这三个(gè)测试的(de)人(rén),才能拜入赶(gǎn)尸人(rén)学徒。

为啥(shá)只(zhǐ)有湘西才有?
很多人可能会疑惑,克死(sǐ)异乡的(de)并不只(zhǐ)是(shì)在湘西那边(biān)才有,但是(shì)为啥在其(qí)他地方并没有听说(shuō)这种(zhǒng)职业呢(ne)?

其实(shí),这个(gè)要(yào)说起(qǐ)来,还(hái)是跟(gēn)湘西的(de)地(dì)理环境有(yǒu)关,在湘西有专门(mén)的供赶尸人休(xiū)息的旅店,但(dàn)是(shì)在(zài)其他地(dì)方是(shì)没有这(zhè)样(yàng)的(de)地方的。

第(dì)二,其他地方,一般是不允许外来的尸体(tǐ)进村的,而在湘西,大路都是绕村的,这样赶尸人压根就(jiù)不用(yòng)进村。

第三,其他地(dì)方,人们不懂赶(gǎn)尸(shī)的(de)禁忌,一旦赶尸人过来(lái),被冲撞(zhuàng)了(le)了,会影响到(dào)。

正是由于(yú)有这些因素,所以在其他地方,赶尸没法盛行起来。最后,随着交通(tōng)越来越(yuè)便利(lì),赶尸这个职业,也慢慢的(de)消(xiāo)失在了历(lì)史(shǐ)的长(zhǎng)河中,毕(bì)竟现在也不需要(yào)这(zhè)样(yàng)去赶(gǎn)尸,再远都可以通过交通工具来完(wán)成。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=