惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多

绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾(wú)妻之美我(wǒ)者的美是什么(me)意思,吾妻之美我者(zhě)的美是(shì)什么用法是意思:美(měi)丽(lì)的。

  关于吾妻之美我者的美是什么(me)意思,吾妻之美我者的(de)美(měi)是什么用法以及吾妻之美我者的美(měi)是(shì)什么意思?,吾妻之美我者的美是什(shén)么(me)意思词类活用,吾(wú)妻之美我者的美是什么用法,吾妻之美我者下一句,吾妻之美我者是什么句(jù)式等问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

吾妻之美我者的美是什么意思,吾(wú)妻之美我者的美是(shì)什么用(yòng)法(fǎ)

  意(yì)思:美丽。

  出处:战国时(shí)期刘向《邹忌讽齐(qí)王纳谏(jiàn)》。

《邹忌讽齐王纳(nà)谏》原文节选

  邹忌(jì)修(xiū)八尺有余,而形貌昳丽。

  朝服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公(gōng绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多)美(měi)?”其(qí)妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城(chéng)北徐公,齐国(guó)之美丽者也。

  忌不自信,而(ér)复问其妾(qiè)曰:“吾(wú)孰与徐公(gōng)美?”妾(qiè)曰:“徐公何能(néng)及君也?”旦日(rì),客从外来,与坐谈(tán),问之(zhī)客曰:“吾与徐(xú)公孰美?”客(kè)曰:“徐公不若君之美(měi)也。

  ”明日徐公来(lái),孰(shú)视之,自以为不如;

  窥(kuī)镜而自(zì)视,又弗如远甚。

  暮寝而思之,曰:“吾(wú)妻之美我者,私我(wǒ)也(yě);

  妾之美我者,畏我也;

  客之(zhī)美我者,欲有求于我也。

  ”

《邹忌讽齐王纳谏》原(yuán)文绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多节选翻译

  邹忌(jì)身(shēn)长(zhǎng)五十四(sì)·寸左(zuǒ)右,而且(qiě)形象(xiàng)外貌光艳美丽。

  有一天早(zǎo)晨(chén)他穿戴好(hǎo)衣帽(mào),照着(zhe)镜子(zi),对他(tā)的(de)妻子说:“我与城(chéng)北的徐公相比,谁更美丽(lì)呢(ne)?”他的妻子说:“您美极(jí)了,徐公怎(zěn)么能(néng)比得上您呢?城北的徐(xú)公齐国的最美的男(nán)子(zi)。

  邹忌(jì)不相(xiāng)信自己(jǐ)(比徐公美),于是又(yòu)问他的小妾说:“我和徐公相比,谁更美丽?”妾说:徐(xú)公怎么能比得上(shàng)您(nín)呢?第二天,有客人从外(wài)面来拜访,邹忌和他(tā)坐着谈话(huà),邹(zōu)忌问(wèn)客(kè)人道:“我和徐公相比,谁更美(měi)丽?”客人说:“徐(xú)公不如您美丽啊(a)。

  ”

  又过了一天(tiān),徐公(gōng)前(qián)来拜访,(邹忌)仔细地端详(xiáng)他,自己觉得不如他(tā)美丽;

  看(kàn)着镜子里的自己(jǐ),更是觉得自己与徐公相差甚(shèn)远。

  傍晚(wǎn),他躺在床上休息(xī)时想这件事(shì),说:“我的妻子(zi)认(rèn)为我美,是偏爱我(wǒ);

  我的小妾认为(wèi)我美,是惧怕我(wǒ);

  客人赞美(měi)我美(měi),是有事情(qíng)要求于我。

  ”

邹忌简介

  邹忌(约(yuē)前385年—前(qián)319年),一作“驺(zōu)忌(jì)”,尊(zūn)称“驺子”,中国战国时期齐国(guó)人(rén)。

  《史记(jì)》亦作驺忌,齐桓公田午时的大臣;齐(qí)威王田因齐时期,以鼓琴游(yóu)说(shuō)齐威(wēi)王,被任相(xiāng)国(guó),封于下邳(今江苏睢宁(níng)古邳镇),号(hào)成侯;后又侍齐(qí)宣王田辟疆。

  他曾(céng)劝说齐(qí)威王奖励群臣(chén)吏民进(jìn)谏,主张革新政治,修订法律,选(xuǎn)拔人才,奖励贤(xián)臣,处罚奸吏,并选荐得力大臣坚守四境,从此齐国渐强(qiáng)。

  前(qián)360年前后,齐威王起用邹忌实行改革(gé),“谨修法律而督奸吏”。

吾(wú)妻之美我者 的美什么意思

  意思:美丽。

  出处(chù):战国时期刘向《邹忌(jì)讽齐王纳谏》。

  原文节(jié)选(xuǎn):明日徐公来,孰视之,自以为不(bù)如;窥镜而自视,又弗如远(yuǎn)甚。

  暮寝而思之,曰(yuē):“吾(wú)妻之美我者,私(sī)我也;妾之美我者(zhě),畏我也;客之美(měi)我者,欲有求于我也。

  ”

  译文:又过了一天,徐公前(qián)来拜访,(邹忌(jì))仔细地端详(xiáng)他(tā),自己觉得不(bù)如他美丽;照着镜子里的自己(jǐ),更是觉(jué)得自(zì)己与徐公相差甚远。

  傍晚,他躺在(zài)床(chuáng)上休息时想(xiǎng)这(zhè)件事,说:“我的妻子认斗举为我美(měi),是(shì)偏爱我(wǒ);我的小(xiǎo)妾(qiè)认为我美,是(shì)惧怕(pà)我;客人(rén)赞美我美(měi),是(shì)有事情要求于我。

  ”

扩展资料(liào)

  文章(zhāng)塑造了邹忌这样有自知之明,善(shàn)于(yú)思考,勇于进谏的贤(xián)士形(xíng)象。

  又表现了齐威王知(zhī)错能改(gǎi),从谏如流的(de)明君形象,和(hé)革(gé)除弊端,改良(liáng)政治的迫切愿望和巨(jù)大决(jué)心。

  告诉读者居(jū)上者(zhě)只(zhǐ)有广空中碧(bì)开(kāi)言路,采(cǎi)纳群言,虚心接受批评意见并积(jī)极加以(yǐ)改正才有可(kě)能成功。

  文章以“孰美(měi)”的问(wèn)答开篇(piān),继(jì)写邹忌暮寝自思(sī),寻找(zhǎo)妻、妾(qiè)、客人赞美自己的因为,并因(yīn)小悟大(dà),将(jiāng)生活小事与国大事有机地联(lián)系起来。

  由自己的“敝”,用(yòng)类比培瞎推理(lǐ)的方法(fǎ)婉讽“王之敝甚”,充分(fēn)显(xiǎn)示了邹忌(jì)巧妙的讽谏艺术与(yǔ)娴(xián)熟的从政(zhèng)谋略。

  邹忌正是以自(zì)身的生(shēng)活体悟,委婉地劝谏齐威(wēi)王广开言路,改革弊政,整顿(dùn)吏治,从而收到(dào)很好的效果。

  创作(zuò)背景:春秋战(zhàn)国之际,七雄并立,各国(guó)间的(de)兼并战(zhàn)争,各(gè)统(tǒng)治(zhì)集团内部(bù)新旧(jiù)势力的斗争,以及民(mín)众风(fēng)起云涌的反抗斗争(zhēng),都异常尖锐激烈。

  在这激(jī)烈动荡的时代,“士”作(zuò)为一种(zhǒng)最(zuì)活(huó)跃的阶(jiē)层出现(xiàn)在政治(zhì)舞台上。

  他们以自己的才能和学识,游说于各国之间,有的主张(zhāng)连横,有的主张合纵,所以,史称这些人为策士或纵横家。

  他们(men)提(tí)出一定的(de)政(zhèng)治主张或斗争(zhēng)策略,为某些统治集团服务,并且往(wǎng)往利(lì)用(yòng)当时错综(zōng)复杂的斗争形势游(yóu)说(shuō)使(shǐ)诸侯采纳(nà),施(shī)展(zhǎn)着自(zì)己治(zhì)国安邦(bāng)的才干。

  各国统治者也认(rèn)识到,人心的向(xiàng)背,是国家政权能否巩固(gù)的决定性因素。

  失去了民心,国家的统(tǒng)治(zhì)就难以维持。

  所以(yǐ),他们争相招(zhāo)揽人才(cái),虚心纳(nà)谏,争(zhēng)取(qǔ)“士”的支持。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多

评论

5+2=