惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思

未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微(wēi)而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻(fān)译(yì)是“而智(zhì)勇多困于(yú)所(suǒ)溺”的翻(fān)译(yì):聪明勇(yǒng)敢的人反而常(cháng)被所溺爱的人(rén)或事(shì)困(kùn)扰的。

  关于(yú)祸患常积于忽微而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻译,夫祸(huò)常积(jī)于忽微(wēi),而智勇多困于(yú)所溺翻译以及祸患常积于忽微而智勇多(duō)困于(yú)所(suǒ)溺翻译(yì),夫(fū)祸患常积于忽微(wēi),而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻译,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻译的(de)而,而智(zhì)勇多(duō)困(kùn)于所溺是什么(me)意思(sī)等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

祸(huò)患常积于(yú)忽微而智(zhì)勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译

  “而智勇多困于所溺”的翻译(yì):聪明(míng)勇敢的人反而(ér)常被(bèi)所(suǒ)溺(nì)爱的(de)人(rén)或(huò)事困扰。

  出自《五代史伶(líng)官传序》:“故方其盛(shèng)也,举天下(xià)之豪(háo)杰莫能与(yǔ)之争;

  及其衰也,数十伶(líng)人困(kùn)之(zhī),而身死国灭(miè),为天下(xià)笑。

  夫祸患常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺,岂(qǐ)独伶人也哉!作(zuò)《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛的时候,普天下的豪杰,都不能跟他(tā)抗争;

  等到(dào)他(tā)衰(shuāi)败的时候,几十(shí)个伶(líng)人围困他(tā),就(jiù)自(zì)己丧(sàng)命,国(guó)家灭亡(wáng),被天下人讥笑。

  可见祸(huò)患(huàn)常常是由微小的事情积(jī)累(lèi)而成的(de),聪明(míng)勇敢的人反(fǎn)而常被(bèi)所溺爱(ài)的(de)人或事(shì)困扰(rǎo),难道只有宠(chǒng)爱伶人才(cái)会(huì)这(zhè)样吗(ma)?于是作《伶官传(chuán)》。

  《五代史伶官传序》是宋代文(wén)学(xué)家欧(ōu)阳修创作的一篇(piān)史论。

  此文通(tōng)过(guò)对五代时期的后唐盛(shèng)衰(shuāi)过程的具体分析(xī),推论出:“忧劳(láo)可以兴(xīng)国,逸豫可以(yǐ)亡身”和(hé)“祸患常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺”的结(jié)论(lùn),说明国家兴衰败亡不(bù)由(yóu)天命而取决(jué)于“人事”,借以告诫(jiè)当(dān未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思g)时北(běi)宋王(wáng)朝(cháo)执政者要吸取(qǔ)历史教训,居安思危(wēi),防微(wēi)杜渐,力戒(jiè)骄侈纵(zòng)欲。

  文章(zhāng)开门见山(shān),未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思提出全文主旨:盛(shèng)衰之理,决定于人事(shì)。

  然后便从“人事”下(xià)笔,叙述庄(zhuāng)宗由盛(shèng)转(zhuǎn)衰、骤兴骤亡的(de)过程,以(yǐ)史实具体论证主旨。

  具体写(xiě)法上,采(cǎi)用先扬后抑和对比(bǐ)论(lùn)证的方法(fǎ),先极赞(zàn)庄宗(zōng)成功时(shí)意气之(zhī)盛,再叹(tàn)其失败(bài)时形势之衰(shuāi),兴与(yǔ)亡、盛(shèng)与衰(shuāi)前(qián)后(hòu)对照,强烈感人,最后再辅以《尚书(shū)》古训,更增强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议(yì),史论结合,笔带感慨(kǎi),语调顿挫多姿,感(gǎn)染力很强,成为历来传诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思

评论

5+2=