于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译是于令(lìng)仪不(bù)责盗文(wén)言文(wén)翻译(yì):于令(lìng)仪是曹州(zhōu)人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富裕的。
关于(yú)于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译以(yǐ)及(jí)于(yú)令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译(yì)注(zhù)释(shì),于(yú)令仪不责盗文言文翻译卒为良民,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文(wén)翻译,于令仪不责(zé)盗全文(wén)意思,于令(lìng)仪不责盗于令(lìng)仪的性格特(tè)点等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:
于(yú)令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻(fān)译注释,于(yú)令仪不责盗古文翻译
于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译不可以瑟瑟哦是什么意思,不可以瑟瑟哦是什么意思不可以瑟瑟哦的表情包:于令仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家(jiā)境颇为富裕(yù)。一天(tiān)晚上有人到他家行盗(dào),于令仪的儿(ér)子(zi)们抓(zhuā)住了(le)小偷,原来(lái)是邻居的儿子。
于令仪不责盗(dào)文言文翻译曹州于令(lìng)仪,是做(zuò)生(shēng)意的(de)人,为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕(yù)。
一天(tiān)晚上有人到他家行(xíng)盗。
于令仪的(de)儿子(zi)们抓(zhuā)住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿(ér)子。
令(lìng)仪(yí)对他说:“你向(xiàng)来很少(shǎo)犯错,为(wèi)什么要做小偷(tōu)呢?”那人(rén)回答说:“都是贫穷逼的。
”问(wèn)他需要什么,小偷回(huí)答说:“有十贯铜(tóng)钱就足够买(mǎi)食(shí)物(wù)及衣服了。
”令(lìng)仪按照他(tā)要求的数目给了他。
小偷刚一走,令仪又叫他回来(lái),盗贼(zéi)很惊恐(kǒng),令仪对(duì)他说(shuō):“你十分贫穷(qióng),晚上背着(zhe)十贯(guàn)铜钱(qián)回家,我担心你被人盘问。
”留(liú)到天亮才打发他(tā)走。
盗(dào)贼感到十(shí)分惭愧,最后成为良(liáng)民。
乡里的人们(men),都称道于令仪是名善士。
于令仪挑选(xuǎn)出一些优秀的子侄辈(bèi),建立(lì)学堂并聘请有(yǒu)名的儒士(shì)来教导他们他的儿(ér)子于(yú)伋,侄儿(ér)于杰与于效(xiào),后来都相(xiāng)继(jì)考中了进(jìn)士,后来,他(tā)们(men)于家(jiā)是(shì)曹(cáo)南一带的名门(mén)望(wàng)族。
于令仪不责(zé)盗原文曹州于(yú)令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻(lín)舍(shě)子也。
令仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳(ěr)。
”问(wèn)其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。
”于令仪如(rú)其所言与(yǔ)之(zhī),其欲与之。
既去(qù),复(fù)呼之,盗大恐(kǒng)。
谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘(jí)。
”留之,至(zhì)明使去。
盗(dào)大感愧,卒为良民(mín)。
乡里称(chēng)君为善士(shì)。
君择子侄之(zhī)秀者,起学(xué)室(shì),延名儒以掖之(zhī),子(zi)、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族。
于(yú)令仪不责盗翻译(yì)
魏国(guó)有个叫于(yú)令仪的商人,他为(wèi)人忠(zhōng)厚不得罪人(rén),晚年(nián)时的家道非常富足(zú)。
有(yǒu)天晚上,一名(míng)小偷(tōu)侵入他(tā)家(j不可以瑟瑟哦是什么意思,不可以瑟瑟哦是什么意思不可以瑟瑟哦的表情包iā)中行窃(qiè),被他的(de)几个儿子逮(dǎi)住了,发现原来是(shì)邻居的(de)小(xiǎo)孩。
于令(lìng)仪问(wèn)他说:“你一向很少(shǎo)做(zuò)错事,有(yǒu)什么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为贫困(kùn)所(suǒ)迫(pò)罢了。
”燃差尘(chén)于令仪(yí)再问他想要(yào)什么东西,小偷(tōu)说:“能(néng)得到十(shí)贯(guàn)钱足够穿衣(yī)吃饭就行了。
”于令(lìng)仪依照他的(de)要求给了他(tā)。
小偷已经离开,于令仪又叫住他(tā),小偷大(dà)为(wèi)恐(kǒng)庆(qìng)世惧。
于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱(qián)回(huí)去,恐(kǒng)怕你会被(bèi)人(rén)追问的,留下钱财(cái),到(dào)了明(míng)天再(zài)拿走。
”那小偷(tōu)深感惭愧,后(hòu)来终于成了善良的人。
邻居乡里都称(chēng)令仪是好(hǎo)人。
扩展资(zī)料
《于令仪(yí)不责盗》又称《于令(lìng)仪(yí)济盗成良(liáng)》、《于令仪诲(huì)人》
原文:《于令仪诲人》
宋代:王辟之
曹(cáo)州于令仪者,市(shì)井(jǐng)人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。
一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也(yě)。
令(lìng)仪曰:“汝素(sù)寡悔,何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食。
”如其欲与之(zhī)。
既(jì)去(qù),复呼之,盗大恐。
谓曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚,夜负(fù)十(shí)千以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所(suǒ)诘(jí)。
留之,至明使(shǐ)去。
"盗大感愧,卒(zú)为良民。
乡里称(chēng)君为善士。
君择子侄之秀者,起学室(shì),延(yán)名儒以掖之(zhī),子(zi)、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹南(nán)令族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了