推敲文(wén)言文原文及翻译注音(yīn),推(tuī)敲文言文原文及翻译注释是推敲用来形容斟酌字句,反复琢(zuó)磨,反复思考的。
关于推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文(wén)原文及翻译注(zhù)释以及推敲文言文(wén)原文及(jí)翻译注音,推(tuī)敲(qiāo)文言文原文及翻译启示,推敲文言文原文及(jí)翻译注(zhù)释(shì),推敲文言文原文及翻译注音视频讲解(jiě),千字文(wén)全文翻(fān)译与详细解释等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
推敲文(wén)言文(wén)原(yuán)文及翻译注音,推敲文言文原文(wén)及翻(fān)译注释(shì)
推敲用(yòng)来形容斟酌字句,反复琢磨,反复思考。这一(yī)个(gè)词来(lái)自于诗人贾岛和(hé)韩愈的一个典故。
下面整(zhěng)理了原文及翻(fān)译,供(gōng)大家参考(kǎo)。
《推敲》原文及翻译贾岛初(chū)赴举,在京(jīng)师。
一日,于驴(lǘ)上得句(jù)云(yún):“鸟宿池(chí)边(biān)树,僧敲月下门”。
始欲“推”字,又欲做“敲”,炼之未(wèi)定。
于驴上(shàng)吟哦,引手作推敲之(zhī)势(shì),观者讶之。
时韩退之权京兆(zhào)伊,车骑(qí)方出(chū),岛不觉,行至第三节。
俄左(zuǒ)右(yòu)拥至尹前。
岛具对所(suǒ)得诗(shī)句。
韩立马(mǎ)良久(jiǔ),谓岛(dǎo)曰:“作(zuò)‘敲’字佳矣。
”遂并辔(pèi)而(ér)归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之香水闻多了会致癌吗,女士公认10大好闻的香水交。
译文:
贾岛初次(cì)去科(kē)举考试,在京城。
(贾岛即(jí)兴写了一首诗。
)一天他在驴背上想到了这首诗:“鸟宿池边树,僧(sēng)敲(qiāo)月下门。
”开始想用“推”字,又想用(yòng)“敲(qiāo)”字,反复思考(kǎo)没(méi)有定下来,便在驴背(bèi)上(shàng)(继续)吟诵,伸出手来做着推和敲的动作。
看到的人感到很惊(jīng)讶(yà)。
当时韩愈(yù)临时代理京城的地方长官,他正带车(chē)马出巡,贾岛不知不(bù)觉,直走(zǒu)到(韩愈仪仗队的)第三(sān)节(jié),还在不停地做(推敲(qiāo))的(de)手(shǒu)势。
于(yú)是一(yī)会儿就(jiù)被(韩愈)左右的侍从推搡到京兆尹的面(miàn)前。
贾(jiǎ)岛详细(xì)地回答了他在酝酿(niàng)的诗句(jù),用“推”字还是用(yòng)“敲”字没有(yǒu)确定(dìng),思想离开了眼前的事物,不知道要回避。
韩愈停下车马思考了好一会,对(duì)贾岛说:“用‘敲’字(zì)好。
”两人于(yú)是并排(pái)骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,互相舍不得离开,共游好几天。
(韩愈(yù))因此跟贾(jiǎ)岛成为了普(pǔ)通人之间的交往。
注释贾岛:唐朝(cháo)诗人(rén),字阆仙,范阳人。
初:第一次,首(shǒu)次(cì)。
赴(fù)举:参(cān)加科举考试(shì)。
京师:京城,此指(zhǐ)长(zhǎng)安。
始:最初(chū),开始(shǐ)。
炼之(zhī)未定:用心琢(zuó)磨,反复锤炼,决定不下来。
炼(liàn):琢磨。
之:这里(lǐ)指从“推”和(hé)“敲”中(zhōng)选一(yī)个。
吟哦:吟颂。
时(shí)时(shí):不时。
引手(shǒu):伸(shēn)手(shǒu)。
引:举。
势:样子,态势。
引手做推(tuī)敲(qiāo)之(zhī)势:伸出(chū)手做(zuò)出(chū)推(tuī)和敲的姿势来(lái)。
讶(yà):对……而感到诧(chà)异。
韩(hán)退之:指韩愈,字(zì)退之,唐代文(wén)学家,为“唐(táng)宋八大家”之(zhī)首。
权:临时代理。
仪仗(zhàng)队(duì):仗队是军队中执行(xíng)礼(lǐ)仪任务的分队(duì),由陆(lù)、海(hǎi)、空三军人员(yuán)共(gòng)同组成或由某一军种人(rén)员单独组(zǔ)成。
推敲文言文(wén)原文及翻译注音
《刘公嘉话》云:岛袭逗(dòu)初赴举京师,一日于驴上(shàng)得句云:“鸟宿池(chí)边(biān)树,僧(sēng)敲月(yuè)下门。
”始欲着“慧橘推(tuī)”字,又欲(yù)着(zhe)“敲(qiāo)”字(zì),练之未定,遂于驴前禅团上吟哦(ó),时时引手作推敲之势。
时韩(hán)愈吏(lì)部权京(jīng)兆,岛不觉冲至第三节。
左右拥至尹前,岛具对所得(dé)诗句(jù)云(yún)云。
韩立马良(liáng)久,谓岛曰:“作(zuò)敲字佳矣。
”遂(suì)与并(bìng)辔而(ér)归(guī)。
留连论诗,与为(wèi)布衣(yī)之交。
古文之家喜(xǐ)欢请关注我们关(guān)注推敲(qiāo)对(duì)照翻译原文(wén)拼音版对(duì)照翻译推(tuī)敲唐(táng)代 韦(wéi)绚《刘公嘉话》云:《刘公嘉话》一书(shū)记(jì)载着:岛初赴举京(jīng)师,一日于驴上得句云:“贾岛初次到京城长(zhǎng)安(ān)参加(jiā)科举考试(shì),一天骑(qí)在驴背上吟得诗句道:“鸟宿池边树,僧敲月下门。
”深(shēn)夜万簌寂静,鸟儿栖息(xī)在池塘边的树枝上,僧人晚归(guī)在月光下(xià)敲响寺院(yuàn)的门。
”始(shǐ)欲(yù)着“推(tuī)”字,又欲着“敲”字,练(liàn)之未定,遂于(yú)驴(lǘ)上吟哦,时时引手作推(tuī)敲之势。
开始想要用“推”字,后来又想(xiǎng)要用“敲”字,用(yòng)心(xīn)琢(zuó)磨词句,一(yī)直未能(néng)确(què)定用哪个(gè)字更精美传神,于是在驴背上吟咏诵读,还不停地(dì)伸手比划(huà)“推”、“敲”的姿(zī)势(shì)。
时韩愈吏部权京兆,岛不(bù)觉冲(chōng)至(zhì)第三节。
这(zhè)时(shí),吏部侍郎(láng)兼京兆尹韩愈正路过此地,贾岛(dǎo)不知(zhī)不觉冲撞到(dào)仪卫队的第三部(bù)分。
左右拥至尹(yǐn)前,岛(dǎo)具对所(suǒ)得诗句云(yún)云。
随(suí)从人员将贾(jiǎ)岛推拥着(zhe)带到京(jīng)兆(zhào)尹韩愈(yù)面前,贾岛一(yī)一(yī)解释(shì)说出自己吟得的(de)诗句。
韩立马良久,谓岛曰:“韩愈停马伫(zhù)立很久(jiǔ),对贾岛说道:“作敲(qiāo)字佳矣。
”还是(shì)用‘敲’字更好啊。
”遂与并辔而归。
于是与贾(jiǎ)岛(dǎo)并排骑马而(ér)行回(huí)到官府。
留连论诗(shī),与(yǔ)为布衣之交(jiāo)。
很长时间二人(rén)不(bù)舍离(lí)开,讨论(lùn)诗歌写作,虽为(wèi)大官,韩愈却(què)与贾岛这(zhè)个(gè)平民诗(shī)人结为好友。
推敲文言文(wén)原文及翻译注(zhù)音,推敲文(wén)言文原文及翻译注释是推敲用来形容(róng)斟(zhēn)酌字句,反复琢磨,反复思(sī)考的。
关于(yú)推敲文(wén)言(yán)文原文及翻(fān)译注音(yīn),推敲文(wén)言(yán)文原文及翻译(yì)注释以(yǐ)及推(tuī)敲文言文原文及(jí)翻译注音,推(tuī)敲(qiāo)文言文原文(wén)及(jí)翻(fān)译启示,推(tuī)敲文言文原文及翻译注释,推敲文言文原文(wén)及翻译注音视频讲解,千字文(wén)全文翻(fān)译与详细解(jiě)释等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
推敲文言文原文及翻译(yì)注(zhù)音,推(tuī)敲文(wén)言文原文(wén)及翻译注释
推敲用来形容斟酌字句(jù),反复琢(zuó)磨,反复思考。这一个词来自于诗人贾岛和韩愈的一个典(diǎn)故(gù)。
下面整理了(le)原文及翻译(yì),供大家参考。
《推敲》原文(wén)及翻译(yì)贾岛初赴举,在京师。
一日(rì),于驴上(shàng)得句云:“鸟(niǎo)宿池边树,僧敲月下门”。
始欲“推”字,又欲做“敲”,炼之未定。
于驴上吟哦,引手作(zuò)推敲之(zhī)势,观(guān)者讶之(zhī)。
时(shí)韩(hán)退之权京兆伊,车(chē)骑方出,岛不觉,行(xíng)至第三节。
俄左(zuǒ)右拥至尹前。
岛具对(duì)所得诗句。
韩立马良久,谓岛曰(yuē):“作‘敲(qiāo)’字佳矣。
”遂并辔而归,共论诗道,留(liú)连累日,因与岛为(wèi)布(bù)衣之交。
译文:
贾岛初次去科举考试,在京城。
(贾岛即兴写了一首(shǒu)诗。
)一(yī)天(tiān)他在(zài)驴背上想到了这首诗:“鸟宿(sù)池(chí)边(biān)树,僧(sēng)敲月(yuè)下(xià)门。
”开始想用“推”字(zì),又想用“敲”字,反(fǎn)复思考没有定(dìng)下来,便在驴背上(继(jì)续)吟诵,伸出(chū)手来做着推和敲的(de)动作。
看到的人感到很惊(jīng)讶。
当时(shí)韩愈临时代理京城的地方长官,他正(zhèng)带车马(mǎ)出(chū)巡,贾(jiǎ)岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节(jié),还在(zài)不停地做(推敲)的手势。
于是(shì)一会儿就(jiù)被(韩(hán)愈(yù))左(zuǒ)右(yòu)的侍从(cóng)推(tuī)搡到京兆尹的面前。
贾岛详细(xì)地回答(dá)了他(tā)在(zài)酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,思想离开了(le)眼前的事物(wù),不知道(dào)要回(huí)避。
韩愈停下车马思考了好一(yī)会,对贾岛说:“用‘敲’字(zì)好。
”两人于是(shì)并排(pái)骑着驴马回家,一同谈(tán)论作诗的(de)方法(fǎ),互相舍不得离开(kāi),共(gòng)游好几天。
(韩愈(yù))因此跟贾岛成(chéng)为了普通人之间的交往。
注释贾岛:唐朝诗人,字阆(láng)仙,范阳人(rén)。
初:第一次,首次。
赴(fù)举:参加(jiā)科举考试。
京师:京城(chéng),此指长安。
始:最(zuì)初,开始。
炼(liàn)之未定:用心琢(zuó)磨,反复锤炼,决定不下来。
炼(liàn):琢磨(mó)。
之:这里(lǐ)指从“推”和“敲”中选一(yī)个(gè)。
吟哦:吟(yín)颂。
时时:不时(shí)。
引手:伸(shēn)手。
引:举。
势:样子,态势。
引手做推敲之势:伸出手做(zuò)出(chū)推和敲(qiāo)的姿(zī)势来。
讶:对……而感到诧异。
韩退之(zhī):指(zhǐ)韩愈,字退之,唐(táng)代文学家,为“唐(táng)宋八大家(jiā)”之首。
权:临(lín)时代理。
仪仗队:仗队是军队中执行礼仪任务的分队,由陆、海(hǎi)、空三(sān)军(jūn)人员共同组成或(huò)由某一军种人(rén)员单独(dú)组(zǔ)成。
推(tuī)敲文言文原文(wén)及翻译(yì)注音
《刘(liú)公(gōng)嘉(jiā)话(huà)》云(yún):岛(dǎo)袭逗初赴(fù)举京师,一日于驴上得句云(yún):“鸟(niǎo)宿池边树,僧敲月下门。
”始欲着“慧橘(jú)推”字,又欲(yù)着“敲”字,练之未(wèi)定,遂于(yú)驴前禅(chán)团上(shàng)吟(yín)哦,时时引手作推敲之势。
时韩愈吏(lì)部权京兆,岛不觉冲至第三节(jié)。
左右拥(yōng)至尹前,岛(dǎo)具对所得诗句云云。
韩立马良久,谓岛曰:“作敲(qiāo)字(zì)佳矣。
”遂与并辔而归(guī)。
留连(lián)论诗,与为(wèi)布衣之(zhī)交。
古文之家(jiā)喜欢请关注我们关注推敲对照翻译原文拼音版对(duì)照翻译(yì)推敲唐代 韦(wéi)绚《刘公嘉话》云:《刘(liú)公嘉(jiā)话》一书记载着:岛初赴(fù)举(jǔ)京师,一日于(yú)驴上(shàng)得句(jù)云:“贾岛初次到京城长安参加科举考试,一天骑在驴背上(shàng)吟得(dé)诗句道:“鸟宿池(chí)边树(shù),僧敲月(yuè)下门(mén)。
”深夜万簌寂静(jìng),鸟儿栖息在池塘边(biān)的树枝上,僧人晚归在月(yuè)光(guāng)下敲响寺院的门(mén)。
”始欲(yù)着“推”字,又欲(yù)着“敲”字,练之未定,遂于驴上吟哦,时时引手作推(tuī)敲之势。
开始想(xiǎng)要用“推”字,后来(lái)又想要用“敲”字,用心琢(zuó)磨词(cí)句,一直未能确定用哪个字更精美传神,于是在驴背上(shàng)吟咏诵读(dú),还(hái)不停地(dì)伸手比划“推”、“敲”的姿势(shì)。
时韩愈吏部权京兆,岛不觉冲至第三节。
这(zhè)时,吏部(bù)侍郎(láng)兼京兆(zhào)尹韩愈正路过此地,贾岛不知不(bù)觉冲(chōng)撞到仪卫队的第三部分。
左右(yòu)拥(yōng)至尹前,岛具对所(suǒ)得诗句云云。
随从人员将(jiāng)贾岛推拥(yōng)着(zhe)带到京兆尹韩(hán)愈面前,贾(jiǎ)岛一一解释说出自己吟得的诗(shī)句。
韩立香水闻多了会致癌吗,女士公认10大好闻的香水马(mǎ)良久,谓岛曰(yuē):“韩(hán)愈停马伫立(lì)很久,对贾岛说道:“作敲(qiāo)字佳(jiā)矣。
”还是用(yòng)‘敲’字更好啊。
”遂与并辔而归。
于是与贾岛(dǎo)并排骑马而行回(huí)到官(guān)府。
留连论(lùn)诗(shī),与为布衣之(zhī)交。
很长时间二人不舍离开,讨论诗歌写作,虽为大官,韩(hán)愈却(què)与贾岛这个平民(mín)诗人结为(wèi)好友(yǒu)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 香水闻多了会致癌吗,女士公认10大好闻的香水
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了