惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

成玉元君的身世是什么,成玉元君是什么身份

成玉元君的身世是什么,成玉元君是什么身份 辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么

  辍耕之垄上的(de)意思(sī),垄上的(de)意思是什(shén)么是“垄上”的意思是田埂上面的。

  关于辍耕(gēng)之垄上的意思,垄(lǒng)上的意思是什么以及(jí)辍耕(gēng)之垄(lǒng)上的意思,缀耕之垄上的意思(sī),垄上的意思(sī)是什么,垄上的意思(sī)解(jiě)释,垄的意思(sī)是什么(me)?等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

辍耕之垄上的(de)意(yì)思,垄上的(de)意思(sī)是什(shén)么

  “垄上”的意思是(shì)田埂上面。

  “垄”(lǒng),是一个汉语汉字(zì),意思(sī成玉元君的身世是什么,成玉元君是什么身份)为:埂子,田埂,指乡村(cūn)田(tián)间种植作物的土行,中间以土(tǔ)高高(gāo)填起来,高(gāo)于两侧的土地(dì)。

  “上”(shàng),汉(hàn)语常用字,一级(jí)字,读(dú)作shàng。

  指事字,下(xià)面的一(yī)长横代表水(shuǐ)平线,上面的一短横是指示性符号,表(biǎo)示位置在水(shuǐ)平(píng)线(xiàn)以(yǐ)上这(zhè)一概念。

  作名词时,意为高处;

  作动(dòng)词(cí)时,指(zhǐ)垂直的动作,往(wǎng)上(shàng);

  作(zuò)形(xíng)容(róng)词时,指(zhǐ)高贵的,级别高(gāo)的。

辍耕之垄上(之)是什么意思(sī)?

  到、去,是动词。

  辍(chuò)耕之垄上是停止耕作走到田(tián)埂高(gāo)地上休息。

  此(cǐ)句出(chū)自司马(mǎ)迁《陈涉(shè)世家》。

  原文(wén)节选:

  陈(chén)胜者,阳城(chéng)人也,字(zì)涉。

  吴广者(zhě),阳夏(xià)人(rén)也,字叔。

  陈涉少时,尝与人(rén)佣(yōng)耕,辍耕之(zhī)垄(lǒng)上(shàng),怅(chàng)恨久之,曰:“苟富(fù)贵,无相忘。

  ”

  佣者(zhě)笑而应(yīng)曰:“若为佣(yōng)耕,何(hé)富贵(guì)也?”陈涉太(tài)息曰(yuē):“嗟(jiē)乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”

  释义:

  陈(chén)胜是阳城人,字涉。

  吴广是(shì)阳夏人(rén),字(zì)叔。

  陈胜年轻的时候,曾(céng)经和别人一起被雇佣给人(rén)耕(gēng)地(dì),(槐(huái)改(gǎi)一天他)停止耕作走到田埂(gěng)高地上(shàng)休(xiū)息,因失望而叹息了许久,说:“如果(guǒ)有(yǒu)谁富贵了,不(bù成玉元君的身世是什么,成玉元君是什么身份)要忘记大家呀。

  ”

  一起耕作的同(tóng)伴笑着(zhe)回答(dá)说:“你一(yī)个(gè)受雇(gù)耕作的人,哪来(lái)的富贵呢?”陈胜长叹一声(shēng)说:“唉(āi),燕雀怎(zěn)么能知道(dào)鸿鹄的志(zhì)向(xiàng)呢?”

  扩展资料

  之(zhī)字(zì)在(zài)古文中的(de)其他用法:

  1、动(dòng)词,本义(yì),出(chū)、进、发展。

  例句:大道之(zhī)行也,天(tiān)下为公(gōng),选贤与能(néng),讲信修睦。

  ——《礼记》

  译文:在(zài)大道施行的时(shí)候,天下是人们所共有的,把有(yǒu)贤德(dé)、有才租销能的人选出来,(人人)讲求诚信,崇尚(shàn成玉元君的身世是什么,成玉元君是什么身份g)和睦(mù)。

  2、助(zhù)词,表(biǎo)示之前后之交集,常可(kě)译作(zuò)的。

  例句:马之(zhī)千里者。

  ——唐代文学韩(hán)愈《马说》

  译文:能够日行千(qiān)里的马(mǎ)。

  3、代词,他,她,它(们)。

  例(lì)句:人(rén)皆吊之。

  ——西汉刘(liú)向《塞翁失(shī)马》

  译文(wén):人们都前来(lái)慰问塞翁。

  4、作宾语前(qián)置(倒(dào)装句)的标志。

  例句:何陋之(zhī)有?——先秦孔子《论(lùn)语(yǔ)·子罕(hǎn)第九》

  译文:有什么简陋的呢?

  5、用在句末(mò)补(bǔ)足音(yīn)节,无实义。

  例句(jù):怅(chàng)恨久之(zhī)。

  ——汉司马(mǎ)迁《陈(chén)涉世(shì)家》

  译文:因弊明游失望而叹息了许(xǔ)久。

  参考资料来源:百度(dù)百(bǎi)科—陈涉世家

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 成玉元君的身世是什么,成玉元君是什么身份

评论

5+2=